【蟹季到了】蟹!蟹!全部都是蟹!
#原來平常吃的七種蟹都是青蟹
#大閘蟹開售當然先吃為快
#星期四食材
智吃秋蟹免不適
正所謂「秋風起,蟹腳癢」秋風一起,菊黄蟹肥,又到了吃蟹好時節,除了一期一會的大閘蟹,奄仔、膏蟹、肉蟹、黃油蟹都各有捧場客,很多人以為它們是不同蟹種,原來統統都是不同成長階段的青蟹!
奄仔 — 3個月大、未經交配的雌青蟹,全身充滿青春期成熟的脂膏。
重皮蟹 — 奄仔蟹需要經過數次褪殼成長,新殼未硬還藏在舊殼內就是重皮蟹。
軟殼蟹 — 重皮蟹當外殼脫掉,內裡的軟殼還沒長硬便是軟殼蟹。
水蟹 — 軟殼蟹吸滿水份,當新殼變硬時,是為水蟹。
肉蟹 — 長肉後的雄性水蟹成為肉蟹。
膏蟹 — 成長後的雌性水蟹成為膏蟹。
黃油蟹 — 成熟的膏蟹產卵時喜歡爬到淺灘曬太陽,蟹膏受熱溶化流滿全身,成為黃油蟹。
大閘蟹 — 正值繁殖期的中華絨蟄蟹,豐富的蟹膏來自蟹的性腺,蟹乸的卵巢和卵細胞呈橙紅色,即紅膏;蟹公的精囊及精液呈乳白色半透明果凍狀,俗稱白膏。
至於令蟹迷瘋狂的大閘蟹,品種為中華絨蟄蟹,秋冬正值大閘蟹繁殖之時,於是體內充滿蟹黃。進食時記得把最寒的六角形蟹心位置取出,配以性溫的薑醋同吃,因為醋有開胃、活血、解魚蟹毒之效,可減低蟹的寒性,稍微紓緩吃蟹後有可能出現的胃脹不適。避免與柿、山楂、橙、李子、桃等高鞣質食物同吃,否則會出現腹瀉、嘔吐的症狀。
無論哪個品種或階段的螃蟹,從中醫角度來看都屬性寒涼,有清熱、散瘀血、通經絡的功效,氣滯、血瘀及濕熱體質人士可適量食用。不少人吃蟹後容易腹瀉,都是因為蟹屬性寒涼之故,所以體質虛寒、手腳冰冷、脾胃虛寒、容易腹瀉及胃脹人士、孕婦、坐月、行經中的婦女都應避免進食;膽固醇高和有心血管病的人不宜進食;螃蟹屬動風發物,容易透發或加重皮膚瘡瘍腫毒症狀,所以皮膚敏感、濕疹患者或容易出風癩者不宜吃。
為了消減螃蟹的寒性,除了烹調時加入薑、蔥、蒜等溫熱食材,飯後喝杯紅糖薑茶亦有暖胃驅寒作用。
紅糖薑茶
功效:驅寒暖胃
材料:薑片10片、紅糖適量
做法:煲滾約800毫升水,加入薑片,調中火煮約30分鐘,加入紅糖拌至溶化即可。
Smarter ways to eat crab
Autumn is a good season to have crab. In addition to the seasonal hairy crab, young mud crab, female mud crab, male mud crab, yellow butter crab are also popular. Many people think that they are different species. In fact, they all are mud swimming crab but in different growth stages!
Young mud crab- 3-month-old, immature female mud crab that is full of crab butter.
Double-shelled crab- The young mud crab need to be shelled several times. They become double-shelled crab with new shells are not hard and hidden in the old shell.
Soft-shell crab- The double-shelled crabs are soft shell crabs when the outer shell is taken off and the soft shell inside has not yet harden.
Water crab- When soft-shell crabs are full of water and the new shell becomes hard, they become water crab.
Mud crab (male) - when male water crabs matures and is full of meat
Mud crab (female)- when female water crabs mature and is full of butter
Yellow butter crab- Mature female mud crabs like to climb to the shallow beaches to sunbathe when they lay their eggs. The crab butter is melted by heat and the crab become the yellow butter crab.
Hairy crabs- the breeding season for Chinese mitten crab. The rich crab butter comes from the gonads of crabs. The ovaries and egg cells of female crabs are orange-red, which is red cream. The seminal vesicles and semen of male crabs are milky white translucent jelly, commonly known as white butter.
As for the hairy crabs that make crabs fans crazy, the variety is Chinese mitten crab, and the autumn and winter are when the crabs are breeding, so the body is full of crab butter. Remember to take out the coldest part of the crab which is in the center of the crab and hexagon-shaped. Have the crab with ginger vinegar. Vinegar is warm in nature and can stimulate appetite, promote blood circulation, and detoxify the toxins from the crab and fish. It can reduce the coldness of the crab and relieve any stomach discomfort after eating them. Avoid eating foods with high tannins such as persimmon, hawthorn, orange, plum, peach, as that may cause symptoms such as diarrhea and vomiting.
No matter which species or stage of crab, from Chinese medicine perspective, they are cold in nature, they can clear heat, dispel blood stasis, open up meridian. Those with qi stagnation, blood stasis and damp heat can appropriately consume. Many people are prone to diarrhea after eating crabs due to the cold nature of the crabs. Therefore, those with asthenic and cold body constitution, cold limbs, asthenic and cold spleen and stomach, prone to diarrhea and abdominal bloating, pregnant, in confinement month and menstruation should avoid eating. Those with high cholesterol and cardiovascular disease should not eat crabs too. Crabs is a wind stimulating food, easy to permeate or worsen the symptoms of skin sores, skin allergies, eczema. It is especially not suitable for those with hives.
In order to reduce the cold nature of crabs, in addition to adding warm and hot-natured ingredients such as ginger, spring onions, garlic. You can drink a cup of ginger tea with brown sugar to warm the stomach and dispel cold after the meal.
Ginger tea with brown sugar
Effects: dispels cold and warms the stomach
Ingredients: 10 slices of ginger, appropriate amounts of brown sugar
Preparation: Boil about 800ml water then add in ginger slices. Turn to medium heat and simmer for 30 minutes. Add brown sugar to taste until they melt.
#男 #女 #陽虛 #我畏寒
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️ 清蒸大閘蟹: 材料: 大閘蟹6隻 處理: 1. 清洗大閘蟹前,清水浸蟹10分鐘,吐出污物。 2. 開住水喉,牙刷刷乾淨蟹。 3. 紫蘇葉,清水沖洗乾淨,放煲底。 4. 蟹蓋向上放入煲,避免蟹膏流失。 烹調: 1. 大火煲...
大閘蟹醋做法 在 我的C家廚房!Bon Appétit Facebook 八卦
😋香味誘人,酸中帶甜,濃而不膩的【糖醋小排骨】是江蘇一帶的名菜。
這道菜用了四大名醋之一的「鎮江醋」去烹調。鎮江醋以糯米釀製,必須至少經過半年或以上陳釀方可製成,味道香濃醇厚。如加入適量的鎮江醋去煮排骨,可以使排骨變得更鬆軟,更濃稠。
另外鎮江醋也會用作佐膳汁料之用,如吃小籠包、大閘蟹時,加入薑絲與鎮江醋,兩者結合下,香氣濃郁,帶起了提鮮作用,味道更為昇華。(食譜如下,謝謝)😊😊
歡迎 「訂閱」YouTube 頻道:-
https://www.youtube.com/channel/UCCXQoMPS2MUutlsEne9TvTA
IG: https://instagram.com/foodblogchriswong
【糖醋小排骨】
材料:-
豬肋骨.................500g
薑片.....................4片
蔥.........................1棵
冰糖.....................1湯匙
紹興酒..................1/2湯匙
鎮江醋..................1/2湯匙
鹽.........................1/4茶匙
糖醋醬汁材料:-
鎮江醋.................3湯匙
冰糖.....................2湯匙
紹興酒.................2湯匙
生抽(淡醬油).......1湯匙
老抽(濃醬油).......1湯匙
蒜瓣.....................1瓣
做法:-
1. 豬肋骨加入鹽1/4茶匙、紹興酒1/2湯匙,拌勻醃30分鐘。
2. 鍋中注水,下薑片、蔥、豬肋骨汆水,拿山洗淨瀝乾。
3. 油鍋下冰糖1湯匙,以小火炒出糖色後,下豬肋骨炒均勻。
4. 接著把所有糖醋醬汁材料加入鍋內,注入熱水(剛蓋過豬肋骨表面便可),燒開後,轉中小火煮30至糖醋醬汁變濃稠。
5. 最後加入鎮江醋1/2湯匙拌勻,以加強醋香味便可。(可隨個人喜好撒下少許已炒香之白芝麻、薑絲、蔥花作裝飾之用)
大閘蟹醋做法 在 自炊食代 Facebook 八卦
喜歡小梅的請舉手!
🍷來,喝點紅紫蘇汁,趕走夏季倦怠🍷
紅紫蘇糖漿超簡單食譜
昨天上課時的紫蘇梅醋氣泡飲好好喝啊,是我去年醃日式醃梅的副產品。日本人把醃梅子滲出的汁液也稱作為梅醋。
也想嘗嘗濃厚紫蘇風味的各位,可以煮紅紫蘇糖漿,更簡單了,不用去澀,只要和一和,煮一煮就好。喝一口就像在吃小梅(一種日本糖果,是我童年的最愛)。😋 根本液態小梅
日本人也很推崇紅紫蘇,不似青紫蘇,紅紫蘇只有每年的六七月才有。紫蘇中大量的花青素,可以抗氧化,減緩過敏,抗老。他們喜歡善用紫蘇的顏色,盡量表現出紅紫蘇的美,像是日式醃梅、柴漬、紫蘇醃嫩薑等。這點倒是我們中式料理比較沒有在意的。我們好像比較是功能導向,多是紫蘇鴨,把紫蘇曬乾蒸大閘蟹,有此可見兩個民族個性大不相同。🤔🤔🤔
我沒有氣泡機,通常就直接加冰塊或兌無糖通寧水Tonic Water或義大利的礦泉氣泡水,比例約是1:1。覺得甜的人可以擠一點檸檬汁,更添風味。
最近天氣很好,紫蘇長得不錯,市場上有很多阿婆或是從客家庄來的菜攤,都有在賣紅紫蘇,可以問一下。我在台北的東門外市場就有兩三攤在賣。
紫蘇:味辛,性溫,氣香,入肺、脾經
行氣和中,消脹氣,止咳袪痰作用,故感冒咳嗽每多用之。
﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
紅紫蘇糖漿
材料 (可ˋ行調整自己喜愛的酸甜度喔)
1. 紅紫蘇葉 300克
2. 水 1.5 l
3. 醋1.5杯 (米醋或蘋果醋) 或是有自己泡的梅醋也可 須注意甜鹹度
4. 冰糖 500克
做法
1. 紫蘇葉洗淨,放入抗酸的鍋子,加水煮10分鐘待香味散出。
2. 加入醋和糖,待糖全融,熄火。
3. 過濾後,裝入消毒過的乾淨瓶中。冰在冰箱冷藏。
4. 成品較甜,請兌水或氣泡水喝,或加冰塊。也可擠點檸檬汁提味。
#自炊食代 #紅紫蘇糖漿 #消暑聖品 #手作 #自家製 #液態小梅
#夏バテ防止 #紫蘇シロップ #リンゴ酢
大閘蟹醋做法 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️
清蒸大閘蟹:
材料:
大閘蟹6隻
處理:
1. 清洗大閘蟹前,清水浸蟹10分鐘,吐出污物。
2. 開住水喉,牙刷刷乾淨蟹。
3. 紫蘇葉,清水沖洗乾淨,放煲底。
4. 蟹蓋向上放入煲,避免蟹膏流失。
烹調:
1. 大火煲滾1煲水。
2. 水滾後,放蟹入煲。
3. 大閘蟹
大隻蒸20分鐘
細隻蒸17分鐘
4. 預備點蟹調味汁:
a. 啡糖1茶匙
b. 鎮江醋3湯匙
c. 薑蓉1湯匙
攪勻。
5. 蟹蒸好,可享用。
Steam Chinese mitten crabs:
Ingredients:
Chinese mitten crabs 6 Nos.
Preparation:
1. Soak the crabs in tap water for 10 minutes before washing them.
2. Brush the crab with a toothbrush with running tap water.
3. Basil leaves, rinse with tap water. Put in the pot.
4. Face the crab shell up to preventing the run off of crab roe.
Steps:
1. Heat up a pot of water.
2. Put crabs into pot after water boils up.
3. Chinese mitten crabs
Big ones, steam for 20 minutes.
Small ones, steam for 17 minutes.
4. Prepare the dipping sauce:
a. Brown sugar 1 tsp
b. Zhenjiang vinegar 3 tbsp
c. Ginger paste 1 tbsp
Mix well.
5. Crabs have been steamed well. Serve.
薑蔥炒蟹?https://youtu.be/NaFAxiuZEV0
花蟹?
?youtube熱爆影片?https://youtu.be/EfUDjxEx5u8
粉絲蟹煲?https://youtu.be/pzbmjDacPnI
蟹粥?電飯煲https://youtu.be/k9kdAdsWJJ4
?海鮮魚蝦蟹???( 系列播放清單)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_Q4NYniB9x0-Foi8weCFg61
???我有900多條片?大家入呢個網址 ?全部可以睇曬?
https://goo.gl/cuyAZa hip???
??I have more than 900 movies?Everyone enters this URL ?All can be viewed ?
https://goo.gl/cuyAZa hip??
Hairy Crab!?Different Sex, Different Shell-Shape, Different Roe❗How to Prep, Cook & Serve Hairy Crab??
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/7QICI3RCSOo/hqdefault.jpg)