今日教大家煮
📌酸菜魚
📌酸菜牛肉
📌芒果椰汁糕
🍏🍏母親節蘋果膠套裝購買連結🍏🍏
中文:https://bit.ly/3sswNiz
英文:https://bit.ly/3sqOajJ
20210417 live recipes
特別鳴謝easycook義工團寫的食譜
酸菜魚
材料: 桂花魚或其他魚,帶甜咸酸菜,大豆芽 ,泡椒 ,辣椒干,花椒 ,薑,蔥,紅辣椒,花椒
醃魚肉味料: 鹽少許,一隻蛋白,胡椒粉少許
做法: 1 燒熱鑊落油,猛火煎香魚骨,鹽少許,加滾水煮至湯濃白隔起魚骨
2 魚肉加鹽拌勻至感覺有些膠質後加一隻蛋白,胡椒粉少許拌勻待用
3 咸酸菜片薄切塊,白鑊炒至乾身
4 落油將薑絲,蔥頭,泡椒,大豆芽,咸酸菜炒香
5 開火煲熱魚湯落魚肉加鹽,菇粉各少許稍滾,魚肉鏟起放做法 4 面上,繼而淋上魚湯加一匙白醋
6 燒熱鑊落油爆香辣椒干及花椒後倒入酸菜魚湯內,紅椒粒,蔥花飾面
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Hot and Sour Fish Soup with Pickled Mustard Greens
(YouTube video starts at 1:33.)
Ingredients:
Fish - 1 large sea bass (or your choice of fish)
(Separate the meat from the bones and head. Thinly slice the meat at 45-degree angle into bite size pieces. For larger pieces, make a slit in the center of each slice. Set aside.)
Chinese pickled mustard green (“syun choi” or “hum choi”) - 1 package
(Important to choose ones that are SWEET tasting instead of salty.)
(Slice horizontally into half then slice vertically into pieces. Pat dry then pan fry them without oil until dry and fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.)
Chinese pickled green chili (“pao jiao”) - 1 jar
Ginger shreds
Garlic pieces
Bean sprouts
Salt - to taste
Mushroom seasoning powder - to taste
White vinegar - 1 tbsp
Potato starch noodles or glass noodles “fensi” - optional to add into the soup
Fish soup base ingredients:
Fish bones
Fish head
Ginger slices - for frying the fish bones and head
Ginger slices - for making the soup
A dash of salt
Very hot boiling water (to make the fish soup creamy white)
Marinade fish meat ingredients:
Salt - a dash
Egg white - 1
White pepper - a dash
Garnish ingredient:
Dried chili
Sichuan peppercorns
Green onion pieces
Fresh red chili pieces
Sichuan peppercorn oil
Methods:
1. In a bowl, add in all the fish meat, a dash of salt, and thoroughly mix until slightly sticky. Add in 1 egg white, a dash white pepper, and mix well. Set aside.
2. Heat up a wok to very hot and add oil. Sprinkle in a dash of salt, add in ginger slices, and add in fish bones and head to make the soup base. Fry them until fragrant and golden brown on HIGH heat, and remove the ginger slices.
3. Add in very hot boiling water, add ginger slices, and bring it to a boil and cook until creamy white. Turn off heat and remove all the fish bones and head and pour the soup through a strainer into a bowl.
4. Return the soup back to the wok and add in marinated fish meat prepared in Step 1 and simmer until cooked. Add in salt and mushroom seasoning powder to taste. Set aside.
5. Heat up a wok, add in oil. Add in ginger shreds, garlic pieces, Chinese pickled green chili, and stir fry until fragrant. Add in bean sprouts, Chinese pickled mustard greens, and mix well. Add in cooked fish meat and fish soup.
6. Drizzle in 1 tbsp of white vinegar.
7. Heat up a separate frying pan, and add oil. Add in dried chili, Sichuan peppercorns, and pour on top of the soup.
8. Garnish with fresh red chili and green onion pieces.
9. Drizzle Sichuan peppercorn oil on top.
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
酸菜牛肉
材料: 牛肉,青紅辣椒,咸菜
香料: 薑一片,蒜一粒
醃料: 糖少許,胡椒粉少許,鼔油,生粉適量
做法: 1 牛肉先醃備用
2 落油爆香薑,蒜,青紅辣椒,落牛肉炒,最後加咸菜炒勻即可
備註: 咸菜有二隻,一帶甜,另一帶咸,今次是帶甜
咸菜處理可參考酸菜魚
煮酸菜牛肉可試味需否加糖
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Stir Fried Beef with Pickled Mustard Greens
(YouTube video starts at 26:56.)
Ingredients:
Beef steak slices
(You can replace with beef tenderloin or pork.)
Chinese pickled mustard green (“syun choi” or “hum choi”) - 1 package
(Important to choose ones that are SWEET tasting instead of salty.)
(If you are using the SALTY type, just add more sugar.)
(Slice horizontally into half then slice vertically into pieces. Pat dry then pan fry them without oil until dry and fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.)
Red and green sweet bell peppers - sliced
Minced ginger
Minced garlic - 1 clove
Marinade beef ingredients:
Cooking oil
Sugar
Light soya sauce
White pepper
Corn starch / flour
Methods:
1. In a bowl, add in sliced beef steak, cooking oil, sugar, light soya sauce, white pepper, corn starch, and mix well. Set aside.
2. Heat up a wok, add oil. Add in minced ginger, minced garlic, red and green sweet bell pepper slices, marinated beef slices, and briefly stir fry until fragrant. Transfer to a bowl. Set aside.
3. Heat up the wok, add Chinese pickled mustard greens. Optional to add sugar now if you find it salty.
4. Return the partially cooked beef back to the wok, and mix well. Transfer to serving plate. Serve.
🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
芒果棷汁糕
材料:
凍滾水 250 ml
奶 250 ml
魚膠粉 35 gr (可改用魚膠片5-6片)
沙糖 100 gr (可依個人喜好加減)
棷奶 1罐
芒果 2-3個
做法:
1. 凍滾水、奶 、魚膠粉、沙糖放入煲內,開中大火煮,邊煮邊輕輕攪拌至魚膠粉和糖完全溶解。
2. 加入棷奶,攪拌至混合後關火,放涼備用。注意:加入棷奶後不要煮太久,以避免油水分解。
3. 芒果去皮切粗條或粗粒,排放入糕盆內,倒入已放涼棷奶混合液,蓋好後放入雪櫃雪至硬身便可
肥媽 Maria Cordero
YouTube Live – April 17, 2021 Recipe English Version
Mango Coconut Pudding
(YouTube video starts at 35:35.)
Ingredients:
Drinking water - 250ml (do not use tap water)
Milk - 250ml
Gelatin powder - 35g (or replace with agar agar)
Sugar - 100g or to taste
Coconut milk - 1 can
(Add in last to avoid the oil separating, which will result in two layers when pudding is set.)
Fresh mangos - cut into your choice of designs. (Cubes or strips or floral.)
(Cut into THICK pieces to avoid pieces from moving.)
Methods:
1. In a cooking pot, add in drinking water, milk, gelatin powder, sugar, and cook until sugar and gelatine have melted and little bubbles appear by continue stirring.
2. Add in coconut milk and taste test for sweetness.
3. Let it cool down to room temperature.
4. In a mould, add in fresh mango pieces on the bottom layer then pour coconut milk mixture on top.
5. Put in the refrigerator to set.
6. Cut into cubes. Serve.
To create mango layers:
Optional to layer mango pieces on the bottom of the mould then refrigerate until they are a bit dehydrated and stick to the mould. This is to prevent them from moving or floating.
Once the mango pieces are set on the bottom of the mould, pour half of the coconut milk mixture in and set in the refrigerator for about 30 minutes.
After 30 minutes, or once the pudding is set, add the remaining mango pieces, coconut milk mixture, and refrigerate it until set and firm. You may create more than 2 layers.
Once set, loosen the pudding from the mould and transfer to a serving plate with the bottom of the pudding facing upward displaying the mango pieces design. Slice and serve.
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,冬瓜盅 ⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️ 冬瓜盅 材料: 冬瓜頭2斤 急凍蝦150克 急凍帶子8隻 蜆肉3湯匙 冬菇仔10隻 瑤柱仔3湯匙 薑1小舊 免治豬肉200克 處理: 1. 冬菇,滾水浸,放微波爐焗15秒。 2. 蝦,清水解凍。 帶子,清水解凍。 ...
「seasoning英文」的推薦目錄:
- 關於seasoning英文 在 Facebook
- 關於seasoning英文 在 Facebook
- 關於seasoning英文 在 Facebook
- 關於seasoning英文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube
- 關於seasoning英文 在 Beanpanda Cooking Diary Youtube
- 關於seasoning英文 在 Smart Travel Youtube
- 關於seasoning英文 在 調味料英文的評價費用和推薦,YOUTUBE、FACEBOOK 的評價
- 關於seasoning英文 在 冠程數位英語| 英文每日一字:Seasoning 調味料 - YouTube 的評價
seasoning英文 在 Facebook 八卦
#懶人宅急煮 #LazyHomeCooking #蜜汁叉燒 #懶人版
#BarbecuedPorkwithHoney
#孫慧雪 #雪雪 #SnowSuen #ChillGOOD #ChillGOODTV
#用最少嘅力做最正嘅美食 #懶人恩物
#附英文翻譯 #EnglishSubtitle
材料:
黑毛豬梅頭肉 ... 1.5磅
醃料:
叉燒醬 ... 60克
柱候醬 ... 10克
海鮮醬 ... 30克
芝麻醬 ... 15克
砂糖 ... 20克
雞粉 ... 1茶匙
玫瑰露酒 ... 10克
額外材料:
蜜糖 ... 適量
備用叉燒汁:
滾水 ... 25毫升
叉燒醬 ... 25克
燒烤蜜糖 ... 30克
食譜:
第一步 梅頭豬肉解凍後洗淨瀝乾水並切成扒狀
第二步 用叉將豬肉刺出一堆小洞
第三步 將所有醃料均勻塗在肉上及按摩
第四步 放入保鮮袋內,放入雪櫃醃制3小時至入味
第五步 焗爐預熱200°c,焗盤墊上兩層錫紙,放上烤架,把豬肉放上
第六步 以200°c加熱風對流焗15分鐘,中途取出間歇淋上醬汁,焗15分鐘後,翻轉另一邊淋上醬料,溫度調節180 °c再焗多5分鐘
第七步 焗完後,兩邊塗上燒烤蜜糖,再焗3分鐘
第八步 混合叉燒醬滾水以及燒烤蜜糖製成後備燒烤醬,切開叉燒並淋上後備燒烤醬即成
Ingredients:
Black Iberian Pork Shoulder Butt 1.5 lb
Seasoning:
Char Siu sauce ... 60g
Chu Hou Paste ... 10g
Hoisin Sauce ... 30g
Sesame Paste ... 15g
Sugar ... 20g
Chicken Powder ... 1tsp
Rose Liqueur ... 10g
Additional Ingredients:
Honey ... appropriate
Spare Char Siu Sauce :
Boiling water ... 25ml
Chinese Barbecue Sauce ... 25g
Barbecue Honey ... 30g
Recipe:
STEP 1 Slice into pieces and let dry after defrosting and rinsing the Pork
STEP 2 Poke holes into the meat
STEP 3 Massage the meat after topping all the seasoning
STEP 4 Wrap the meat with cling film and put into the fridge for 3 hours
STEP 5 Preheat oven to 200°C,Put the meat on the tray with tin foil cover
STEP 6 Bake for 15mins in 200°C convection mode,Bake 5 more mins in 180°C after flipping the meat and basting the sauce
STEP 7 Rub with barbecue Honey and bake for 3 more minutes
STEP 8 Mix the Char Siu sauce and barbecue honey into hot water as Spare Chinese barbecue sauce,Slice the pork and baste the spare barbecue sauce and finish
seasoning英文 在 Facebook 八卦
希望大家會鍾意呢款懶人蝦多士啦 😜❣️
#懶人宅急煮 #LazyHomeCooking
[ Ep1 懶人蝦多士-Lazy ShrimpToast ]
#用最少嘅力做最正嘅美食
#懶人恩物
#蝦多士 #ShrimpToast
#孫慧雪 #雪雪 #SnowSuen
#ChillGOOD #ChillGOODTV
#附英文翻譯
#EnglishSubtitle
材料:
急凍蝦仁 已解凍 ... 200克
白芝麻 以暖水浸泡 ... 50克
方包 ... 3片
蛋白 ... 半隻
調味料:
鹽 1茶匙
胡椒粉 1/2茶匙
生粉 2茶匙
Ingredients:
Frozen shrimps (thawed) 200g
White sesame seeds (soaked in lukewarm water) 50g
Sliced bread 3 slices
Half an egg white
Seasoning:
Salt 1tsp
White pepper 0.5tsp
Cornstarch 2tsp
食譜:
第一步 將麵包切成三角形 雪藏備用
第二步 將蝦仁拍成蝦膠
第三步 將蝦膠剁碎
第四部 蝦膠調味,攪勻,加入蛋白攪拌至起膠,雪藏備用
第五步 將蝦膠均勻地塗上方包, 沾上芝麻
第六步 取一深鍋加入油,加熱至160度,並將塗有蝦膠方向下鑊炸,每邊大約炸1分鐘即成。
Recipe:
STEP 1 Slice the bread diagonally,Set to chill in the fridge
STEP 2 Smash shrimps into a paste
STEP 3 Finely chop the shrimps
STEP 4 Season and stir well,Add the egg white to form a paste,Set to chill in the fridge
STEP 5Spread the paste evenly onto the bread,Dip in sesame seeds
STEP 6 Fill the pot with frying oil,Keep oil temperature at 160 degrees,Put toasts in with stuffed side facing downward,Cook for one minute on each side
更多「快靚正」烹飪資訊記得鎖定《懶人宅急煮》
逢星期一晚上九時在ChillGOOD Facebook & YouTube Channel播出!
Follow ChillGOOD :
IG: https://www.instagram.com/chillgoodhk
FB: https://www.facebook.com/Chillgoodhk
MeWe: https://mewe.com/p/chillgood
seasoning英文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
冬瓜盅
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
冬瓜盅
材料:
冬瓜頭2斤
急凍蝦150克
急凍帶子8隻
蜆肉3湯匙
冬菇仔10隻
瑤柱仔3湯匙
薑1小舊
免治豬肉200克
處理:
1. 冬菇,滾水浸,放微波爐焗15秒。
2. 蝦,清水解凍。
帶子,清水解凍。
蜆肉,清水解凍。
3. 瑤柱仔,清水沖洗乾淨,放碗中,加入滾水,浸至軟身,保留碗中水分。
4. 冬菇已焗好,清水沖洗乾淨。再加入滾水,浸至軟身,保留碗中水分,再放微波爐焗2分鐘。
5. 找一個容器可以打直放好冬瓜。
6. 冬瓜,清水洗乾淨表皮。
7. 用小刀去冬瓜芯,刮乾淨冬瓜籽,每邊留有冬瓜肉1厘米。
8. 用小刀沿冬瓜邊起出冬瓜肉。
9. 冬瓜肉,放水喉下,一邊洗乾淨,一邊洗走籽。
10. 冬瓜肉,切粒,放碗中。
11. 薑,去皮,切片。
12. 冬菇仔,1開4。
13. 蝦、帶子及蜆肉已解凍,清水沖洗乾淨,擎乾水。
14. 在蒸架上綁3條繩,以便蒸好時容易取出冬瓜盅。
15. 大火煲滾1煲水,放冬瓜,冚蓋,大火蒸15分鐘。
16. 帶子、蝦及蜆,已擎乾水10分鐘,已乾身,放入碗中。加入調味料:
a. 胡椒粉少許
b. 鮑魚汁半茶匙
撈勻。
烹調:
1. 冬瓜肉,放入煲。
2. 冬菇,連同碗中的水分,放入煲。
3. 薑片,放入煲。
4. 瑤柱,連同碗中的水分,放入煲。
5. 加入清水100毫升入煲。
6. 大火煲滾以上材料。
7. 免治豬肉,做成肉丸放碟上。
8. 冬瓜湯已滾了15分鐘,加入豬肉丸,冚蓋,滾5分鐘。
9. 已滾了5分鐘,轉慢火,加入帶子、蝦及蜆肉,冚蓋。
10. 冬瓜已蒸好,小心從煲中取出,倒去冬瓜內的水分。
11. 冬瓜湯已滾好,轉大火,試一試味。
12. 加入糖1茶匙,或可以不加糖。
13. 熄火,滾好的冬瓜湯加入冬瓜內。
14. 完成,可享用。
Winter melon soup
Ingredients:
Winter melon 2 catty
Frozen shrimps 150g
Frozen scallops 8 Nos.
Clams 3 tbsp
Mushrooms (small) 10 Nos.
Dried scallops (small) 3 tbsp
Ginger (small) 1 No.
Minced pork meat 200g
Preparation:
1. Mushrooms, soak in boiled~up water. Microwave it for 15 seconds.
2. Shrimps, defrost with tap water.
Scallops, defrost with tap water.
Clams, defrost with tap water.
3. Scallops, rinse with tap water. Put in a bowl. Add boiled~up water. Soak until they are soft. Retain the water in the bowl as well.
4. Mushrooms have been microwaved, rinse with tap water. Pour boiled~up water into mushrooms until they have softly soaked. Retain the water in the bowl. Microwave for 2 minutes more.
5. Find a container which can fit winter melon to be put vertically.
6. Winter melon, rinse its skin with tap water.
7. Use a small knife to remove the seeds in the middle of winter melon. Flesh of winter melon to be retained 1cm from each side of the winter melon.
8. Use a small knife to get the flesh in the middle of winter melon.
9. Flesh of winter melon, put under a tap. Get it rinsed, removing the seeds at the same time.
10. Flesh of winter melon, get it diced. Put in a bowl.
11. Ginger, get it peeled. Slice it.
12. Mushrooms, each one is to be divided into 4 shares.
13. Shrimps, scallops and clams have been defrosted. Rinse thoroughly and hang dry.
14. Tie 3 strings on steaming rack, in order to help easy to get the winter melon from pot after steaming well.
15. Heat up a pot of water at high flame. Put winter melon. Cover up the pot. Steam at high flame for 15 minutes.
16. Scallops, shrimps and clams have been hung dry for 10 minutes. Put in a bowl. Add seasoning:
a. Pepper little
b. Abalone sauce 0.5 tsp
Mix well.
Steps:
1. Flesh of winter melon, put into pot.
2. Mushrooms, with water in bowl, put into pot.
3. Ginger slices, put into pot.
4. Scallops, with water in bowl, put into pot.
5. Add water 100ml into pot.
6. Heat up all the ingredients at high flame.
7. Minced pork, make as meatballs. Put on plate.
8. Winter melon soup has been cooked for 15 minutes, put meatballs. Cover up the pot, and cook for 5 minutes.
9. Have already cooked for 5 minutes, turn to low flame, put scallops, shrimps and clams. Cover up the pot.
10. Winter melon has been steamed well. Take it out from pot carefully. Pour away water in it.
11. Winter melon soup has been steamed well. Turn to high flame. Taste it.
12. Add sugar 1 tsp. It is OK or if you do not do so.
13. Turn off fire, pour the cooked soup inside the winter melon.
14. Complete. Serve.
大家入呢個網址 ?我260多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa

seasoning英文 在 Beanpanda Cooking Diary Youtube 的評價
#ASMR #天然味精 #homemade
? 材料表/文字食譜 Printable Ingredient List http://www.beanpanda.com/21688
長柏研磨機 https://s.click.taobao.com/WUf4nwu
鮮味是一種難以形容的持久味道,會引導舌頭分泌唾液,刺激喉嚨、口腔的上方和後方,但本身並沒有甜或鹹味。所以必須配合食材、香料和鹽、糖等調味料提引出來。肥丁做過蔬菜粉,以磨菇和番茄沒經提煉的天然味精 ( 谷氨酸鈉 MSG ) 提升鮮味。具有天然鮮味的食材還有很多,乾香菇、海帶、柴魚片是日式高湯常用的食材,研磨成鮮味粉,用起來非常方便
? If you need English translation, turn on captions setting, tap "CC"
?如何關閉英文字幕
點開播放器的中「字幕」「關閉」就可以看到中文字幕
_____________________________________________
? 更多無添加健康食譜 Check out 600+ healthy recipes at http://www.beanpanda.com
? 商務合作 business@beanpanda.com 請洽 Mr Gary Tong
? WeChat : Gary_DT
支持肥丁,成為我的頻道會員 https://www.youtube.com/channel/UCcFW4sgxgc1pb5ssbNw9hsg/join
【YouTube】 https://goo.gl/rBq3rJ
【Facebook 臉書粉絲團】https://goo.gl/o1cF4S
【IG】 https://goo.gl/b4TXil
【Pinterest】 https://goo.gl/uPMvaK
【B站】https://space.bilibili.com/11725121
【微信公眾號】肥丁手工坊
【微博】 http://www.weibo.com/809031472
【Youku】http://i.youku.com/beanpandahk
【西瓜】https://www.ixigua.com/home/3614802692812189
【抖音】beanpandacook
肥丁第二本料理書
《100%幸福無添加!肥丁手作點心:9大基本點心×63種網友最想學的獨家配方 超人氣零食輕鬆在家做》 (繁體)
✅ 博客來 https://goo.gl/58VK1y
✅ 商務印書館 http://bit.ly/2IJqq6i
✅ 城邦閱讀花園 https://goo.gl/sD7Gqt
(簡體)
✅ 當當 http://bit.ly/32bJx0v
天然。真食。原味
#安靜的廚房日記 #在生活中發現美
#療癒你的心和胃

seasoning英文 在 Smart Travel Youtube 的評價
#木津市場 #OsakaKizuWholesaleMarket #ODA業務超市 #日本調味料 #黑門市場 #katsuobushi
隨著越來越多遊客,被稱為大阪的廚房的黑門市場亦更商業化,少了一點地道的味道。不少已經去過黑門市場的朋友再去都向南移到難波以南的「木津市場」(木津卸売市場),因為市場內依然保留了地道的感覺,不少當地居民也是在這採購食材、水果!木津市場有約200定商店,雖然以批發為主,不過大部分商店均歡迎一般民眾零售購買(小売対応)。
木津市場跟黑門市場的定位並不一樣,木津市場真的比較像市場(香港的街市),雖然可以享受地道的市場體驗(買買水果、乾貨等),但對比黑門市場則比較少小食店,不太可以邊走邊吃,試試不同魚生、小吃。
木津市場內絶大部分的商店都接受一般零售購買,詳細可以參考官方網頁內個別商店「小売対応」的標示。木津市場分為三大部分:
北棟:主要批發市場,設約135家店,是購入食材、水果的部分
南棟:食材中心ODA(主要出售餐飲業業務用的食材、廚具、調料等的超市)、大浴場「湯源郷 太平のゆ」
阪神高架橋下:美食街「木津まち横丁 ○-エン-」(除了海鮮丼、壽司,還有平民食堂、咖啡廳、立食居酒屋等)
ヤマタ小林商店以時令水果為主,大家很想要入手的草莓、晴王葡萄、蜜瓜、水蜜桃等,也可以在這家找到。原箱買的話店家會替手包裹好方便上機,部分不原箱買也是可以的,但上機就會比較麻煩囉。
想要買昆布、海苔、花菇等乾貨的話可以看看海苔・乾物株式會社「山德」,開業近100年,還有利用國產食材製作的原創商品「味付徳三郎」海苔。
業務超市是給飲食業及餐廳採購的超市,由蔬果、肉類、海鮮等新鮮食材,至零食、調味料、米、飲料等乾貨都有,價格當然比一般超市便宜,但份量一般也比較多。除了食材也有即食的壽司、熟食等,很容易就會買了一大袋。
請用片右下角調高清睇片。
http://yt1.piee.pw/EFY2D
#木津市场#OsakaKizuWholesaleMarket #ODA业务超市#Japanese Seasoning#黑门市场#katsuobushi
大阪のキッチンとして知られるブラックゲートマーケットは、ますます多くの観光客で賑わっています。すでにブラックゲートマーケットに行った多くの友人は、市場がまだ本物の感覚を保持し、多くの地元住民もここで食材を購入しているため、難波の南にある「木松市場」(Mukjin Depot Market)に南に移動しました。 、フルーツ!九人市場には約200の店舗があり、主に卸売りですが、ほとんどの店は一般の小売店での購入(小売り対応)を歓迎しています。
無人市場の位置は、ブラックゲート市場の位置と同じではありません。九人市場は、市場(香港の市場)にとても似ています。買い物中、歩いている間は食べられません。さまざまな魚やスナックを試してください。
九人市場のほとんどの店は一般的な小売店での購入を受け付けていますが、詳細については、公式サイトの各店舗「おたる」のロゴをご覧ください。 Kujinマーケットは3つの部分に分かれています。
ノースドン:約135の店舗を持つ主要な卸売市場は、食材や果物を購入する部分です。
南洞:フードセンターのODA(主に外食業向けの食品、調理器具、香辛料などの販売)、および大浴場「唐源郷太平ゆ」
阪神高架下:フードストリート「木松まち丁○-エン-」(シーフード、寿司、食堂、カフェ、居酒屋などを除く)
Xiaolinストアは主に季節の果物で構成されており、誰もが始めたいイチゴ、青王grape、甘露メロン、桃などもここにあります。元の箱が購入された場合、店舗は利便性のために手を梱包し、元の箱の一部を購入しても問題ありませんが、より面倒です。
昆布、海藻、きのこなどの乾物を購入したい場合は、100年近く操業している海藻と乾物の「サム」と国産の食材を使用したオリジナル商品「由布三郎」をご覧ください。
ビジネススーパーマーケットは、ケータリングとレストランの購入のためのスーパーマーケットです。果物や野菜、肉や魚介類などの新鮮な食材、スナック、調味料、米、飲料、その他のドライグッズで構成されています。もちろん、価格は平均的なスーパーマーケットよりも安くなっていますが、一般的にその量は多くなっています材料に加えて、すぐに食べられる寿司、調理済み食品などがあり、大きな袋を購入するのは簡単です。
HD画像を調整するには、フィルムの右下隅を使用してください。
http://yt1.piee.pw/EFY2D

seasoning英文 在 冠程數位英語| 英文每日一字:Seasoning 調味料 - YouTube 的八卦
... <看更多>