韓文翻譯接案TMI👩🏻🏫電子爐?電磁爐?電熱/陶爐?
最近開始翻譯接案
是將韓國的新聞翻成中文
所以翻的題材非常非常的廣
目前翻過的題材有金融,地科,遊戲,食品等等
今天翻到一篇再說瓦斯爐與電子爐的文章
因為電子爐跟微波爐的韓文只差一個字
想說怎麼越翻越怪才知道是電子爐🤣
(電子爐的韓文是전기레인지,微波爐是전자레인지 )
之後翻到하이라이트 和인덕션
把하이라이트 翻成亮點跟句子超違和
查了才發現原來하이라이트和인덕션都是電子爐的一種
查字典查不出他們對應的中文名稱
為了翻他們的中文還先去看韓文他們的差異點
再去查中文相對應的名字是什麼
終於得出
하이라이트是電熱/陶爐,인덕션是電磁爐🥳🥳🥳
找到的時候還蠻有成就感的哈哈哈
也另外上了一課
我以前也以為這三個是一樣的東西🤓
但其實是不一樣的!
🔍電子爐是電熱爐和電磁爐的總稱
🔍電熱/陶爐的原理是加熱導線使底盤發熱
🔍電磁爐則是導線和鍋子產生的磁場而發熱
By 最近每天都在吸收各種新知識與韓文單字的版主
💁🏻♀️單字總整理
瓦斯爐 가스레인지
電子爐 전기레인지
微波爐 전자레인지
電熱/陶爐 하이라이트
電磁爐 인덕션
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅AnnyeongLJ 안녕 엘제이,也在其Youtube影片中提到,#翻譯 #口譯 #筆譯 #翻譯其實很辛苦 #專業性職業 #尊重專業 안녕하세요 엘제이입니다 今天職業問答 邀請到韓文地方水水Elmo來跟大家分享 韓文翻譯的辛酸血淚史(?) 還有各種跟翻譯相關的問題 全部都跟大家分享 雖然30分鐘 但是看完真的會收穫滿滿~ 時間軸 0:34 自我介紹 1:...
「韓文翻譯接案」的推薦目錄:
- 關於韓文翻譯接案 在 헐ㅎㅅㅎ: 韓國가고 싶어 Facebook
- 關於韓文翻譯接案 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube
- 關於韓文翻譯接案 在 阿敏與雷吉娜的超有趣韓文 Learn Korean with us Youtube
- 關於韓文翻譯接案 在 [討論] 各位翻譯新人是怎麼接案的? - 看板translator - 批踢踢 ... 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 韓文口譯接案經驗分享 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 Re: [翻譯] 急徵韓文翻譯- 看板translator | PTT職涯區 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 【翻譯社推薦】PTT評價最好5家翻譯社!行情、價格、英文 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 【藏書訪談】中韓文口筆譯-苡瑄 - YouTube 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 從新創到電台主持,身兼作家、Youtuber,她在韓國6 年學會的事 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 [好雷] 黃海(全劇透) | PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於韓文翻譯接案 在 [問題] 有人在當日文翻譯嗎?能當接案維生嗎? | WomenTalk 看板 的評價
韓文翻譯接案 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的評價
#翻譯 #口譯 #筆譯 #翻譯其實很辛苦 #專業性職業 #尊重專業
안녕하세요 엘제이입니다
今天職業問答 邀請到韓文地方水水Elmo來跟大家分享
韓文翻譯的辛酸血淚史(?)
還有各種跟翻譯相關的問題 全部都跟大家分享
雖然30分鐘 但是看完真的會收穫滿滿~
時間軸
0:34 自我介紹
1:08 為什麼想讀韓文系
1:40 翻譯需具備的條件/是否需要專業訓練?
2:00 證照上的需求?
2:44 訓練的管道?
4:42 透過什麼管道可以踏入這個行業?
06:19 口筆譯市場行情?
10:29 接案前是否需要測驗?
11:47 口筆譯接案流程/整理時間花費?
13:59 口筆譯的困難之處?
14:31 遇到中韓文各自沒有的語意時 如何處理?
15:46 遇到沒有準備的字 如何處理?
16:13 是否有翻錯的情況產生?
16:48 是否有聽不清楚對方說什麼的情況?
18:15 口筆譯薪水是否可以養活自己?
18:55 有趣/尷尬的經驗分享?
20:18 口譯市場的男女比重?
20:47 想像與現實的落差?
21:14 是否擔心被翻譯器取代?
22:32 是否有翻譯以外的工作?
24:19 給未來想從事口筆譯的人的建議
26:09 怎麼讓韓文進步神速?
——————————————————————————————————————
*More about me:
Facebook:http://www.facebook.com/AnnyeongLJ
Instagram:https://instagram.com/annyeonglj
——————————————————————————————————————
*影片中使用的音樂:
——————————————————————————————————————
使用相機:Canon EOS M50
剪輯軟體:Final Cut Pro X
FB:Annyeong LJ 안녕 엘제이
IG:annyeonglj
Youtube:Annyeong LJ 안녕 엘제이
Twitter:annyeonglj
Mail:lovejens0618@gmail.com
韓文翻譯接案 在 阿敏與雷吉娜的超有趣韓文 Learn Korean with us Youtube 的評價
#職業訪談 #韓文口譯 #韓文相關工作
今天請來了地方韓文水水-Elmo來為大家解答
怎麼樣的人適合做筆譯?怎麼樣的人適合做口譯呢?
未來想從事這個工作又該如何準備? 趕快來看看水水怎麼說~~
TIMECODE:
0:36 教韓文、口譯、筆譯中比較喜歡哪個工作?
1:22 逐步口譯與同步口譯的差別
2:07 筆譯除了書、信之外,還有哪些類型的翻譯?
2:43 筆譯跟口譯哪個比較好賺?
4:07 工作壓力大時要如何克服?
4:31 口譯接案主要是接哪種類型?
5:35 最困難的翻譯經驗
7:15 想從事筆譯跟口譯的話該如何做準備?
大家好 我是阿敏 是住在新竹、熱愛教學的韓文老師 也有開設線上課程及1對1視訊教學
目前固定每週五都會開直播教大家韓文唷~
參加直播並留言互動還有機會可以指定下個月直播主題
大家記得按訂閱跟開啟小鈴鐺才不會錯過直播唷 :D
有想敲碗的主題也歡迎留言給我!
《快來追蹤阿敏》
FB: https://www.facebook.com/s8534815/
IG: @aminkorean
FB和IG都會定時發布單字卡唷!
合作邀約: amin820217@gmail.com
韓文翻譯接案 在 韓文口譯接案經驗分享 - 語言板 | Dcard 的八卦
我是非本科生畢業的菜鳥韓文譯者,想看我在韓商公司當翻譯的經驗可以參考卡稱的文章,如果想看到我分享更多相關內容記得按「追蹤」-,還是菜鳥譯者的 ... ... <看更多>
韓文翻譯接案 在 Re: [翻譯] 急徵韓文翻譯- 看板translator | PTT職涯區 的八卦
看板translator (翻譯接案)作者koreaking (韓妞)時間1年前發表 ... 我是韓文口譯sherry 歡迎加我賴hui1004 0918172814 謝謝您:) -- ※ 發信站: 批踢 ... ... <看更多>
韓文翻譯接案 在 [討論] 各位翻譯新人是怎麼接案的? - 看板translator - 批踢踢 ... 的八卦
本人已經送出好多站內信給板上的業主,可是都沒有消息,有一點氣餒。本人應該也沒有
差到太誇張,我是淡大英文系畢業,多益945分,有過翻譯雜誌社文章(中到英)的經驗,
可是都沒有成功地在這個板上接到案子。有前輩可以給後進我一點建言嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.164.213
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1516704540.A.E97.html
我沒有特別準備多益,但平常就有看youtube頻道像是Ted那些。
※ 編輯: applebg (161.202.48.195), 01/23/2018 21:50:19
※ 編輯: applebg (114.42.164.213), 01/24/2018 17:18:15
※ 編輯: applebg (114.44.54.37), 01/29/2018 21:12:55
... <看更多>