《#寄生上流》橫掃 #奧斯卡 不是新聞
最佳電影、導演、外語片、原創劇本都拿回家了
不僅是史上首部得到奧斯卡最佳電影的外語片,而且是亞洲片
不過很多人或許跟我一樣
同樣關注導演奉俊昊身旁的口譯員 Sharon Choi
(聽不懂韓語啊!同時觀摩她的英語產出)
精湛的韓進英口譯讓她成為目光焦點
這邊有韓文高手嗎?
我不懂韓文
不過光從目標語英文來看
Sharon Choi 無論在大舞台或是幕後訪談講座
她產出的英文非常流暢自然,恰到好處
非口譯科班出身,25歲的她
根據報導只知道是韓裔美籍
在美國大學畢業,現居首爾
曾參與電影製作工作,也是電影導演
美國脫口秀節目上
她使用了 go into it cold 這樣的口語化表達法
來表達「陌生接觸」一部電影
比起 see it without knowing anything(意思差不多)
簡單又生動
金球獎得最佳外語片的致詞
這句英文特別漂亮,又經典,可說是非英語世界對排斥字幕的人喊話
“Once you overcome the 1 inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films.”
「一旦跨越一英吋高的(字幕)阻礙,你會認識更多好電影。」
看到同樣英文非母語的口譯員在世界舞台上閃耀
大受好評
很為口譯工作感到驕傲!
有趣的是導演的英文聽力相當不錯
偶爾不確定的時候才需要 #耳語同步 英進韓
多數時候她僅負責單向的 #逐步 韓進英
不過不要以為這樣很簡單
口譯員沒在說話的時候 #還是都要專心聽
你覺得英文聽起來如何?
#導演偶爾的英文節奏超好超幽默
#原文應該也真的這麼有梗吧
#逐步口譯 #韓進英 #英進韓
#interpreter #SharonChoi
雙語字幕翻譯:浩爾
🔔浩爾譯世界 Youube 頻道 :https://pse.is/GEU3K
🔔浩爾 IG 照片多 https://pse.is/PG27N
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/7TtC5JKip00
-
🎊創譯兄弟 浩爾&許皓 開課🎊
全球首創【最好玩的電影英文課!】
覺得英文梗很難懂嗎?特別的課給特別的你
防疫在家看電影也能學英文?
➡️ https://bit.ly/2V2dwHp
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅AnnyeongLJ 안녕 엘제이,也在其Youtube影片中提到,#翻譯 #口譯 #筆譯 #翻譯其實很辛苦 #專業性職業 #尊重專業 안녕하세요 엘제이입니다 今天職業問答 邀請到韓文地方水水Elmo來跟大家分享 韓文翻譯的辛酸血淚史(?) 還有各種跟翻譯相關的問題 全部都跟大家分享 雖然30分鐘 但是看完真的會收穫滿滿~ 時間軸 0:34 自我介紹 1:...
「韓文口譯工作」的推薦目錄:
- 關於韓文口譯工作 在 浩爾譯世界 Facebook
- 關於韓文口譯工作 在 浩爾譯世界 Facebook
- 關於韓文口譯工作 在 宋讚養 송찬양 Himm Facebook
- 關於韓文口譯工作 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube
- 關於韓文口譯工作 在 不足哥한국어 Youtube
- 關於韓文口譯工作 在 阿敏與雷吉娜的超有趣韓文 Learn Korean with us Youtube
- 關於韓文口譯工作 在 [問題] 韓文的下一步出路? - 看板CareerPlan 的評價
- 關於韓文口譯工作 在 韓文口譯接案經驗分享 - 語言板 | Dcard 的評價
- 關於韓文口譯工作 在 韓文口譯1.5小時只值200元?台大博士生慘被拗 - Mobile01 的評價
- 關於韓文口譯工作 在 Re: [翻譯] 急徵韓文翻譯- 看板translator | PTT職涯區 的評價
韓文口譯工作 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
《#寄生上流》橫掃 #奧斯卡 不是新聞
最佳電影、導演、外語片、原創劇本都拿回家了
不僅是史上首部得到奧斯卡最佳電影的外語片,而且是亞洲片
不過很多人或許跟我一樣
同樣關注導演奉俊昊身旁的口譯員 Sharon Choi
(聽不懂韓語啊!同時觀摩她的英語產出)
精湛的韓進英口譯讓她成為目光焦點
這邊有韓文高手嗎?
我不懂韓文
不過光從目標語英文來看
Sharon Choi 無論在大舞台或是幕後訪談講座
她產出的英文非常流暢自然,恰到好處
非口譯科班出身,25歲的她
根據報導只知道是韓裔美籍
在美國大學畢業,現居首爾
曾參與電影製作工作,也是電影導演
美國脫口秀節目上
她使用了 go into it cold 這樣的口語化表達法
來表達「陌生接觸」一部電影
比起 see it without knowing anything(意思差不多)
簡單又生動
金球獎得最佳外語片的致詞
這句英文特別漂亮,又經典,可說是非英語世界對排斥字幕的人喊話
“Once you overcome the 1 inch tall barrier of subtitles, you will be introduced to so many more amazing films.”
「一旦跨越一英吋高的(字幕)阻礙,你會認識更多好電影。」
看到同樣英文非母語的口譯員在世界舞台上閃耀
大受好評
很為口譯工作感到驕傲!
有趣的是導演的英文聽力相當不錯
偶爾不確定的時候才需要 #耳語同步 英進韓
多數時候她僅負責單向的 #逐步 韓進英
不過不要以為這樣很簡單
口譯員沒在說話的時候 #還是都要專心聽
你覺得英文聽起來如何?
#導演偶爾的英文節奏超好超幽默
#原文應該也真的這麼有梗吧
#逐步口譯 #韓進英 #英進韓
#interpreter #SharonChoi
雙語字幕翻譯:浩爾
🔔浩爾譯世界 Youube 頻道 :https://pse.is/GEU3K
🔔浩爾 IG 照片多 https://pse.is/PG27N
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/7TtC5JKip00
-
🎊創譯兄弟 浩爾&許皓 開課🎊
全球首創【最好玩的電影英文課!】
覺得英文梗很難懂嗎?特別的課給特別的你
防疫在家看電影也能學英文?
➡️ https://bit.ly/2V2dwHp
韓文口譯工作 在 宋讚養 송찬양 Himm Facebook 八卦
這次的影片
我就只貼在YT上唷
大家有空再慢慢看吧~!
cc字幕晚點上來唷->字幕上來囉
再次謝謝你們
我很榮幸與你們一同在這裡歡樂
我們要長長久久喔~!(愛心)
Instagram: @himmsong
贊助讚養: https://www.paypal.me/himmsong
-------------------------------------------------
[休閒, 閒聊]
1. 平常的休閒娛樂?
2. 喜歡的遊戲?
3. 會看哪些韓劇?
4. 最喜歡的電影
5. 在韩国喜欢去的地方?
6. 可以講一個笑話嗎?
7. 可以再做一次土下座嗎?
8. 洗澡時的順序, 是先洗頭還是臉?
[語言]
9. 為什麼會中文?
10. 中文為何這麼好呢?
11. 怎麼生活在韓國繼續保持中文程度?
12. 會中文的外國人(韓國人)能分辨台灣和大陸人的口音嗎?
13. 讚養打中文是用注音還是拼音啊?
14. 除了英語,韓語和中文,還會什麼語言嗎?
15. 想聽讚養用台語自我介紹?
16. 有什麼學韓文的tips可以給外國人嗎?
17. 想知道讚養的韓文比較好還是中文?
18. 如果讚養在台灣久了忘記韓文怎麼辦?
19. 可以用中文快速唸繞口令嗎?
[Youtube]
20. 當初是什麼契機選擇當Youtuber?
21. 為什麼會做談話影片為主的YouTuber?
22. 現階段是全職youtuber嗎?
23. 影片都是一個人製作的嗎?
24. 有打算組工作室嗎?
25. 每當在產生一部影片的之前你都是用什麼方式去決定這就是我要的題材呢?
26. 如何面對酸民?
27. 請問讚養平常有在看誰的youtube嗎?
28. 最想跟台灣哪一位youtuber當朋友?
29. 有考慮跟其他youtuber合作嗎?
30. 發燒而湧入的觀看者 有沒有什麼壓力或心境上的轉變?
31. 假如到了40萬訂閱時的反應?
32. 到了40歲的時候的反應?
33. 讚養對頻道未來的規劃?
34. 若提早達標50萬訂後,你的下一個階段性目標是什麼呢?
35. 你有要製作韓文影片嗎? 讚養可以多說韓文嗎?
36. 希望讚養可以換房間的背景,燈開亮一點, 還是說其實這個背景是一種氛圍呢?
37. 如果訂閱數變多了有考慮找小幫手打字幕嗎?
38. 之後頻道的主題會聚焦除了演藝圈、時事或是其他領域嗎?
39. 可以定期用韓國熱搜排行榜做固定的時事或社會文化系列/合集介紹嗎?
40. 會轉型政治youtuber嗎?
41. 減重特輯有機會出影片嗎?
42. 有機會看你跳舞嗎?
43. 以後會有戶外影片, 或與其他韓國人互動的影片嗎?
44. 對於頻道有新的想法與變革, 卻還沒實施的目標嗎?
45. 怎么能把这些复杂的问题有条理清晰地讲出来呢?
46. 搜集資料和整理的方式?
47. 可以多出影片嗎?
48. 如果有私下的問題想問可以用什麼管道問你比較好?
[過去]
49. 還沒開始當youtuber之前在做什麼?
50. 在台灣最美好的經驗?
51. 最慘痛的經驗是什麼?
52. 大學是什麼學系? 还在读书吗?
53. 讚養是學霸嗎?
54. 小時候的夢想是什麼?
55. 隨著年齡改變的是?
56. 人生最丟臉的時刻?
57. 最近做過最丟臉的事?
[現在]
58. 滿意目前的生活嗎?
59. 最近在忙甚麼呢?
60. 現在除了當youtuber之外還有別的工作嗎?目前主要的工作收入來源是哪一種呢?
61. 平均一天睡幾小時?
62. 一週去幾次健身房?
63. 有沒有在當接家教當老師?
64. 有考慮接口譯的活動嗎?
65. 過了一年有成功走出過去的傷痛了嗎?
66. 最近生活中最令你開心的事?
67. 最不擅長(笨拙)的事情是什麼?
68. 最令你不爽的事?
[未來]
69. 未來有什麼願景或想嘗試的新事物嗎?
70. 對未來有什麼期許嗎?
71. 對於自己未來有什麼規劃?
72. 未來會繼續當Youtuber嗎 還是對自己的未來有其他目標?
73. 生日時要怎麼慶祝?
[台灣]
74. 有沒有機會來到台灣?
75. 什麼時候再來臺灣?
76. 如果未來再回來臺灣, 會再回來臺中演奏音樂嗎?
77. 最想去台灣哪裡玩嗎? 最喜歡台灣的哪裡?
78. 考慮來台定居嗎?
79. 還會來台灣發展嗎?
80. 最喜歡台灣的哪一點?
[家, 家庭]
81. 幾個兄弟姐妹?
82. 跟姐姐的相處模式?
83. 父母的職業?
84. 为什么父母会想取名叫'讚養'?
85. 能夠做一集Room tour嗎?
86. 房子是租的嗎?
87. 房子位在哪一區?
88. 會被催婚嗎?
89. 選我選我?!
[愛情]
90. 有女朋友嗎?
91. 對於韓國和台灣的女生有什麼看法呢?
92. 被怎樣的搭訕方法會覺得開心, 之前有過經驗嗎?
93. 個人對哪一個國家的女生有興趣呢?
94. 想交台灣媳婦嗎?
95. 以後會想要交韓國的女朋友還是台灣的女朋友還是?
96. 理想型?
97. 想知道讚養為什麼那麼懂女生?
98. 打算什么时候结婚呐?
99. 請問讚養跟O型女到底發生過怎麼樣的事情呢? (從血型篇一直都很好奇)
100. 對於韓國和台灣的女生有什麼看法呢?
101. 韓國男生會跟讚養一樣優質嗎?
[食物]
102. 最喜歡的台灣美食?
103. 能接受臭豆腐嗎?
104. 最不能接受的台灣食物? (除香菜)
105. 想挑戰的台灣食物?
106. 最常點的外送料理是?
[人生觀]
107. 如何在生活中找出自己的價值觀和想走的路呢?
108. 你當youtuber跟對人生的信念, 理想跟目標?
109. 如何克服學業壓力的呢?
110. 是什麼力量或信念支撐讚養一直走到現在的?
111. 到現在,最開心或是最驕傲的事是什麼?
112. 即使失去一切,也不想捨棄的東西?
113. 相信人性本善還是人性本惡?
114. 如果發現自己的朋友其實一直在說謊會有什麼反應?
115. 以前到現在你最後悔的事情是什麼?
116. 你害怕什麼?
117. 請問是如何面對人生最低潮的時候又是如果振作起來的呢? 如何調適內心的壓力和不安?
118. 如果今天可以再重來一次的話 讚養會想要過什麼樣的人生?
119. 讚養的價值觀是受什麼重要的人或事影響的?
120. 讚養是如何面對現實生活中的誘惑?
121. 要怎麼做才能對黑歷史一笑置之?
122. 人生必做的一件事?
[假如]
123. 如果不當youtuber 你會做什麼?
124. 如果有一個月的假期你會做什麼?
125. 你這麼愛台灣,甚至想一直留在台灣落地生根. 你有跟父母聊過, 他們有後悔當年把你帶來台灣嗎? 會不會覺得把你留在韓國你就會跟一般的韓國人一樣上班結婚生子了呢?
126. 對現在讀的科系不是那麼有興趣, 如果你現在還是18歲, 你會選擇繼續讀來取得一技之長還是去追一個成功機率不高的夢呢?
127. 如果有機會對小時候的自己說話會想說什麼呢?
128. 如果可以回到過去, 重新過一次那時候的生活, 但不能改變過去的一點一滴. 讚養會想回到哪一個時候的過去再重新體驗一次呢?
[音樂]
129. 之前的影片有說會十多個樂器, 除了長笛和薩克斯風, 還有什麼呢? 能表演一些讓我們看看嗎?
130. 讚養平常會自己作詞作曲嗎?
131. 專輯中如果只能選一首單曲無限循環 那麼你會選擇哪一首歌? 為什麼呢?
[演藝圈]
132. 為什麼會去當練習生?
133. 請問讚養為什麼不進韓國演藝圈呢?
134. 有最欣賞的韓國團體嗎? 或是台灣藝人?
[寵物]
135. 你有養過寵物嗎?
136. 之後會想養嗎? 想養什麼寵物?
[外觀]
137. 身高體重?
138. 日常保養都用甚麼?
139. 你有化妝嗎?
140. 你有整型嗎?
141. 讚養的那個項鍊是刺青嗎? 想知道它的故事
142. 好奇你的平常的穿衣風格?
143. 腹肌還在嗎?
144. 請問為什麼讚養每次錄影穿的大衣都一樣?
145. 裡面有穿衣服嗎?
146. 這件衣服在哪裡買的?
[養分]
147. 養分們是你的誰? (心裡話)
148. 我的頻道之存在目的
149. 我的頻道之存在目的 -2
150. 我的頻道之存在目的 -最後
韓文口譯工作 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Youtube 的評價
#翻譯 #口譯 #筆譯 #翻譯其實很辛苦 #專業性職業 #尊重專業
안녕하세요 엘제이입니다
今天職業問答 邀請到韓文地方水水Elmo來跟大家分享
韓文翻譯的辛酸血淚史(?)
還有各種跟翻譯相關的問題 全部都跟大家分享
雖然30分鐘 但是看完真的會收穫滿滿~
時間軸
0:34 自我介紹
1:08 為什麼想讀韓文系
1:40 翻譯需具備的條件/是否需要專業訓練?
2:00 證照上的需求?
2:44 訓練的管道?
4:42 透過什麼管道可以踏入這個行業?
06:19 口筆譯市場行情?
10:29 接案前是否需要測驗?
11:47 口筆譯接案流程/整理時間花費?
13:59 口筆譯的困難之處?
14:31 遇到中韓文各自沒有的語意時 如何處理?
15:46 遇到沒有準備的字 如何處理?
16:13 是否有翻錯的情況產生?
16:48 是否有聽不清楚對方說什麼的情況?
18:15 口筆譯薪水是否可以養活自己?
18:55 有趣/尷尬的經驗分享?
20:18 口譯市場的男女比重?
20:47 想像與現實的落差?
21:14 是否擔心被翻譯器取代?
22:32 是否有翻譯以外的工作?
24:19 給未來想從事口筆譯的人的建議
26:09 怎麼讓韓文進步神速?
——————————————————————————————————————
*More about me:
Facebook:http://www.facebook.com/AnnyeongLJ
Instagram:https://instagram.com/annyeonglj
——————————————————————————————————————
*影片中使用的音樂:
——————————————————————————————————————
使用相機:Canon EOS M50
剪輯軟體:Final Cut Pro X
FB:Annyeong LJ 안녕 엘제이
IG:annyeonglj
Youtube:Annyeong LJ 안녕 엘제이
Twitter:annyeonglj
Mail:lovejens0618@gmail.com

韓文口譯工作 在 不足哥한국어 Youtube 的評價
► 追蹤不足哥IG:https://www.instagram.com/peter_813319/
► 追蹤不足哥FaceBook:https://www.facebook.com/peter813319/
*最早,韓國製憲節當天放假一天。每週5天工作制實施後,制憲節從2008年起改為非公休日。
有休假的五天分別是:
3/1三一節、8/15光復節、10/3開天節、10/9韓文日、6/6顯忠日
안녕하세요~ 不足哥입니다
大家好我是不足哥
我是熱愛韓文,樂於分享教學的Youtuber!
從大學時期在各地教韓文至今已超過五年,輔導過無數位學生。
也在各大知名韓語補習班、線上韓語課程擔任講師
專攻韓語:『筆譯/口譯/文法教學 』
如果您第一次看到不足哥的影片:
真心拜託您點『訂閱』『訂閱』『訂閱』+分享!
真心拜託您點『訂閱』『訂閱』『訂閱』+分享!!
真心拜託您點『訂閱』『訂閱』『訂閱』+分享!!!
(很重要所以要說三次)
各位的支持是我們持續創作的動力!
#中華民國生日快樂
#雙十節快樂
#韓國國慶日小常識
#放假嚕
#韓國國慶日
#韓國小常識
#三一節
#制憲節
#光復節
#開天節
#諺文日
#韓文日
#顯忠日
#삼일절
#제헌절
#광복절
#개천절
#한글날
#현충일
#韓國歷史
#不足哥
#學韓文
#自學韓文

韓文口譯工作 在 阿敏與雷吉娜的超有趣韓文 Learn Korean with us Youtube 的評價
#職業訪談 #韓文口譯 #韓文相關工作
今天請來了地方韓文水水-Elmo來為大家解答
怎麼樣的人適合做筆譯?怎麼樣的人適合做口譯呢?
未來想從事這個工作又該如何準備? 趕快來看看水水怎麼說~~
TIMECODE:
0:36 教韓文、口譯、筆譯中比較喜歡哪個工作?
1:22 逐步口譯與同步口譯的差別
2:07 筆譯除了書、信之外,還有哪些類型的翻譯?
2:43 筆譯跟口譯哪個比較好賺?
4:07 工作壓力大時要如何克服?
4:31 口譯接案主要是接哪種類型?
5:35 最困難的翻譯經驗
7:15 想從事筆譯跟口譯的話該如何做準備?
大家好 我是阿敏 是住在新竹、熱愛教學的韓文老師 也有開設線上課程及1對1視訊教學
目前固定每週五都會開直播教大家韓文唷~
參加直播並留言互動還有機會可以指定下個月直播主題
大家記得按訂閱跟開啟小鈴鐺才不會錯過直播唷 :D
有想敲碗的主題也歡迎留言給我!
《快來追蹤阿敏》
FB: https://www.facebook.com/s8534815/
IG: @aminkorean
FB和IG都會定時發布單字卡唷!
合作邀約: amin820217@gmail.com

韓文口譯工作 在 韓文口譯接案經驗分享 - 語言板 | Dcard 的八卦
第一個案子☘️對象:科技公司業務☘️內容:該業務想代理韓國公司產品,於是請我幫忙聯繫,以及書信翻譯、會議口譯等工作,這裡就先分享會議口譯 ... ... <看更多>
韓文口譯工作 在 韓文口譯1.5小時只值200元?台大博士生慘被拗 - Mobile01 的八卦
有台大學生爆料,某系所開研討會,找來在台灣讀博士的韓國人當口譯,總共工作1.5小時,但事後竟然只給了200元台幣,連基本薪資都不如,文章一出引發台 ... ... <看更多>
韓文口譯工作 在 [問題] 韓文的下一步出路? - 看板CareerPlan 的八卦
職涯版首po
最近真的很迷惘 所以想請教一下大家
個人背景是日文主修 英文輔修畢業
(日文N2,多益895)
以英文行政一職工作了約一年
後來離職來了韓國語學堂就讀
原因是因為一直對韓文有興趣希望可以學到某種程度以後有助於就業
目前預計11月底會從語學堂最高級畢業
韓檢也能夠取得六級
再來就是迷惘的點了
我原本想要唸完六級後
回台灣考政大韓文所 一方面補足在語學堂學不到的一些紮實功底 一方面也是為了文憑
但家人目前的情況是覺得研究所再唸兩年唸出來都已經幾歲了 又加上他們認為韓文沒有
必要唸到研究所
所以是比較偏向希望直接去職場工作
但大略看了一下台灣韓文相關工作
感覺待遇最好的就是口譯
雖然我目前跟韓國人對話 在韓國生活上沒有太大問題
但如果要應用在商場上 覺得還是需要有口譯的訓練比較紮實
剛好最近我的韓文老師也有在推薦我去上韓國大學開設給唸完語學堂的學生們的口譯筆譯
翻譯課程
為期半年
但這個選擇家人就不太支持
覺得口譯也可以從實戰上練起來
搞得我現在也很迷惘
究竟要
1. 回台考研
2. 直接就業(韓文相關工作)
3. 進修翻譯課程
4. 其他TT
希望大家可以給我一些意見
最近腦子很混亂可能無法表達的很好希望勿鞭QQ
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.223.15.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CareerPlan/M.1534008506.A.E7B.html
... <看更多>