【排毒就是好】根據症狀治療更重要
#排清毒素身體好
#對症下藥才是排毒之道
#星期一踢走BlueMonday
中醫治療有八法
很多人看到「排毒」的字眼就立即感覺人人適合,其實還是要配合體質。身體症狀有分虛與實。虛則要補,實則要瀉。中醫有「治病八法」,分別是汗、吐、下、和、溫、清、消、補,以緩解不同的症狀和調整身體狀態,因此要排毒袪病,並非單純地一味排便就可以,更應該諮詢註冊中醫師,辨證論治,對症下藥。
汗 – 以出汗將病邪由體內帶出體外,多用於感冒或水腫症狀,菊花、芫茜、薄荷等皆是有發汗解表功效的食物。
吐 – 以催吐的方法,將病邪吐出,多為急救處理,因此在沒有醫師辨證下絕不要自己胡亂嘗試。較常見用於為進食過急,而令食物滯留胃中未能消化。
下 – 即為促瀉,也是很多人所理解的「排毒」方法,以苦寒又或是溫性藥療增加瀉下,此法峻猛,由於病人本身體質的強弱的不同,用法不當會對身體帶來傷害。身體虛弱、老人、孕婦、月經期間都切勿胡亂嘗試這種方式。
和 – 即為「調和」,主要是和解虛實、寒熱症狀,以達以身體狀態的協調。
溫 – 以溫性食療或中藥驅除體內的寒冷,即為大家常聽到的補益陽氣及溫中散寒,尤其適合虛寒體質人士,平日也可適量進食溫熱食材如肉桂、栗子、羊肉等以補陽氣,有虛火及偏熱體質人士不宜。
清 – 簡單來說即為清熱,選擇涼性食療及中藥以清除身體的偏熱症狀,如喉嚨痛、口瘡、心情煩躁等,也是大家一般覺得自己上火時喝涼茶下火的道理,正因要清熱,食療及中藥需為涼性,多進食則會傷陽氣,當偏熱症狀緩解後就不要再繼續服用了。
消 – 即為化瘀散結,主要針對氣滯、血瘀體質等因氣血不通而引致的症狀,如胃脹、腫傷等,消食化氣,在療程中多配以下法同用,還是諮詢中醫師更穩妥。
補 – 也是一般人認知的「進補」,補益陰陽氣血及身體虛損,主要針對體弱人士,分為補氣、血、陰及陽四大類。補氣針對氣虛人士,平日說話無力、多汗;補血針對血虛或貧血人士,此類人多有頭暈目眩,女性月經量少色淺;補陰亦即滋陰,為身體補充水分,乾燥天氣時也適合;而補陽適合畏冷體質及陽虛人士,易有腰痠、手腳冰冷及小便頻繁等症狀。
Eight treatment methodology within Chinese medicine
When people see the word "detoxification", they assume it is suitable for everyone. In fact, it should be done based on your body condition. Symptoms are divided into asthenic and excessive. Those with asthenic symptoms should nourish their body, and those with excessive symptoms should focus on clearing. Chinese medicine has "eight treatment methods", which is sweating, vomiting, purging, regulating, warming, clearing, eliminating and nourishing. In short, you should relieve different symptoms and adjust physical state based on your body condition. Therefore, to detoxify and dispel illness, it is not just a matter of defecation. You should consult a registered Chinese medicine practitioner to find out the correct treatment for your problem.
Sweating- To expel illness out of body by sweating. It is often used for cold/flu or edema. Chrysanthemum, cilantro and mint are foods that promote sweating.
Vomiting- To let illness out by inducing vomiting, it is a first-aid treatment. So do not try it yourself without consulting a professional. It is commonly used for eating too fast, and the food is retained in the stomach which cannot be digested.
Purging- It means to inducing diarrhea, a “detoxification” method that many people know. You can have bitter and cold or warm medicine treatment to increase diarrhea effect. This method is too strong. You should use this method according your strength of body condition or it can be harmful. Those with asthenic and weak body condition, elderly, pregnant women, and those menstruating should not try this.
Regulating- It is mainly to regulate the asthenic and excessive symptoms, cold and heat, in order to achieve a balanced physical state.
Warming- To dispel cold in the body by having warm nature diet or medicine. It is the method people talk about regarding nourishing yang and dispelling cold, especially suitable for those with asthenic and cold body condition. You can also appropriately consume warm and hot ingredients such as cinnamon, chestnuts, lamb to increase yang qi. It is not appropriate for those with asthenic fire and heat-related symptoms.
Clearing- It means clearing heat in a simple way. To choose cool diet and Chinese medicine to clear the heat-related symptoms, such as sore throat, canker sores, irritability, etc. It is also the reason that everyone drink the herbal tea to clear heat when they feel like there is fire in the body. To clear the heat, the diet and Chinese medicine are cool in nature. Eating too much will hurt the yang qi, and when the heat-related symptoms are relieved, do not continue to take it.
Eliminating- this is to eliminate stasis and usually focuses on qi stagnation and blood stasis related issues such as abdominal bloating and swelling pains. To aid digestion, treatments may involve purging so it is better to consult a Chinese medicine practitioner.
Nourishing- This means eating tonic food in common way. It can nourish yin, yang, qi, blood and body damage, mainly for those with weak body condition. It is divided into four categories: qi, blood, yin and yang. Nourishing qi is suitable for people with qi deficiency, weakness in voice and excessive sweating. Nourishing blood is for blood deficiency or anemia, people with this situation are often experience dizziness, and women may have less menstrual volume and light blood colour. Nourishing yin means replenishing water for the body, suitable for dry weather. Nourishing yang is suitable for those are aversion to cold and with yang deficiency, and have symptoms such as sore back, cold limbs and frequent urination.
#男 #女 #我煩燥 #我畏冷 #我枯燥 #我狀態OK #我有壓力 #我胖了 #我疲憊 #陽虛 #濕熱 #陰虛 #陽虛 #氣滯 #血瘀 #血虛
too often用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【Speak like a native speaker】「固執」和「恆毅力」有時只有「一線之隔」? 「一線之隔」的英文應該要怎麼說呢?
在美國唸研究所時,常常聽到教授們使用這個用法,也很常聽到 TED speakers 使用這個用法。後來漸漸發現,受過高等教育的英語母語人士,普遍很喜歡這個搭配用法,爾後我也開始慢慢開始用了。
"a fine line" 就是英文的一線之隔的用法,意味著兩者雖然表面上差一點點,但實質上將造成完全不同的結果。
用在句中時,常常用 "There is a (just) fine line between A and B." 的句型。 另外有一個相似的用法就是 "walk a fine line",意思為「小心行事」。
例 1 : There is just a fine line between vulgar (低俗) and sexy (性感), and it has too often been crossed.
例 2:The coach has to walk a fine line between pushing his players to their full potential and putting them too hard.
"Fine line" 一用法收錄於搭配詞的力量 (形容詞篇) p. 97
鼓勵大家配合音檔服用喔!。
Get a copy of 搭配詞的力量: 形容詞版
http://www.books.com.tw/products/0010792469
too often用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【Speak like a native speaker】「固執」和「恆毅力」有時只有「一線之隔」? 「一線之隔」的英文應該要怎麼說呢?
在美國唸研究所時,常常聽到教授們使用這個用法,也很常聽到 TED speakers 使用這個用法。後來漸漸發現,受過高等教育的英語母語人士,普遍很喜歡這個搭配用法,爾後我也開始慢慢開始用了。
"a fine line" 就是英文的一線之隔的用法,意味著兩者雖然表面上差一點點,但實質上將造成完全不同的結果。
用在句中時,常常用 "There is a (just) fine line between A and B." 的句型。 另外有一個相似的用法就是 "walk a fine line",意思為「小心行事」。
例 1 : There is just a fine line between vulgar (低俗) and sexy (性感), and it has too often been crossed.
例 2:The coach has to walk a fine line between pushing his players to their full potential and putting them too hard.
"Fine line" 一用法收錄於搭配詞的力量 (形容詞篇) p. 97
鼓勵大家配合音檔服用喔!。
Get a copy of 搭配詞的力量: 形容詞版
http://www.books.com.tw/products/0010792469
too often用法 在 頻率副詞和疑問詞How often 的八卦
... <看更多>