【Sonny老師雙語學堂:
英文寫作3大誤區!台灣學生該如何克服?】
好文轉載自:
Sonny老師的翻譯&教學札記
Sonny老師的英文寫作指南
https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
英文寫作要寫得好並不容易
但有些錯誤觀念是可以避免的
Sonny老師整理出台灣學生
最常誤觸的英文寫作3大誤區
你中了哪些/幾個字呢?
1. 先想中文、再翻成英文 ❌
「英文寫作」和「中翻英」
是兩種截然不同的過程
#語序 和 #敘事邏輯 也不同
即使字彙和句型使用正確
英美人士通篇讀起來
仍會覺得怪異
即使你會的單字、句型有限
還是可以嘗試 #直接用英文寫作
儘管句子很簡單,也沒關係
先求有,再求好
只要基本的骨幹架構有英文的樣子
要加深、要修飾都容易
2. 埋兵伏將,拐彎抹角 ❌
中文寫作時
我們習慣在 #前面鋪很多梗
好讓後面的重點更有說服力
但英文寫作(尤其是 e-mail)
習慣「打個招呼就盡快講重點」
太多的鋪陳客套
會讓讀者覺得有點煩
不管是目的性強的商務書信
或考試時寫的議論文
都要 #儘快點明主旨、表達立場
3. 矯枉過正的難字 ❌
用難字,會讓我的文章更有學問?
有趣的是,事實剛好相反
史丹佛大學
Oppenheimer 博士的研究中
讓 35 位英文母語者
閱讀用字艱澀、和用字簡單的文章
結果受試者普遍認為
用字簡單的作者智商比較高!
因此建議你避開罕用的長難字
選用一些 #報章雜誌常看到 的字詞
例如:
說 shameful 會比
ignominious (可恥的)更好懂
說 bad-tempered 會比
curmudgeon (脾氣很差)更直接
我聽說過一個最極端的例子:
只是要形容「隔壁失火」
卻說成 The adjacent residence is engulfed in a pyrogenic conflagration.
—>「鄰宅正遭祝融之殃」
整個矯枉過正XD
所以結論:
單字這種東西
用得難,不如用得準、用得巧!
-
想知道更多常犯的寫作錯誤?
詳細解答和加分秘訣
都在Sonny 老師專為台灣學生
設計的英文寫作指南!
https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
你也誤用過某個「難字」、寫過怪異的英文句子嗎?
歡迎留言給我分享!
#Sonny老師的每週好文
#開放矯枉過正的你各位留言
#誤區的關鍵其實更是文化差異
shameful中文 在 區諾軒 Au Nok-hin Facebook 八卦
1. 好想瘋狂比梁美芬
2. 我倍感安慰
【人必自侮然後人侮之──中大學生會及中大書院學生會就梁美芬女士之謬論之聯合聲明|“One Loses One’s Respect From Others Because One Has No Respect For Oneself” - Statement from the CUHK Joint Student Unions on Ms. Leung Mei-fun Priscilla’s Farcical Comments】
(Please scroll down for English version)
在六月二十六日的立法會會議中,作為香港中文大學校友的梁美芬女士稱「中文大學是中國人的大學」,並謂「任何違反國家利益的事都違背中大精神」。我等對梁美芬女士扭曲中大歷史、貶低中大精神之言論表示強烈遺憾。
我校之所以命名為「香港中文大學」,是因為我校以傳揚中華文化為己任,並希望提高中文於殖民地時期的地位。我校創校校長李卓敏博士曾於1978年中大第十九屆頒授學位典禮上解釋道,中文大學是指「傳揚中國文化的大學」,而當中的「中國」絕非指共產黨建立的「中華人民共和國」。1949年後,大批難民為了逃避共產政權之魔掌由北方湧入香港,包括中大的創校先賢。他們之所以創建中大,正為了抵抗中共的文化破壞,希望為中華文化留下一點命脈,而新亞書院創辦人之一錢穆先生就曾把中大比喻為「中華文化花果飄零到香港的最後種子」。因此,中大絕非梁所指的「中國人的大學」,更非維護中華人民共和國利益之大學。恰恰相反,中大是為了抗共而生。
梁美芬女士作為中大校友,甚至曾任聯合書院學生會會長及中大學生會幹事,竟對創校歷史背景一無所知,實在枉為中大人。梁擅自把中文大學與「中國人的大學」畫上等號,甚至把中大精神貶至維護國家利益,於議事堂上大言不慚,實在不知所謂,亦是對我校眾創校先賢之侮辱。「人必自侮然後人侮之。」作為中大人,我等強烈譴責梁美芬女士愚昧無知之言論;作為香港人,我等以有質素如此低劣的代議士為恥。
中大多年來致力提升學子之人文關懷及公民意識,培育出一代又一代關心香港、積極參與社會運動的中大人。每一場的民主運動,包括當下的「反送中」運動,中大人從不缺席,正正表現出中大人守護香港之決心。偏偏梁在中共政權下搖尾乞憐,處處出賣港人,其所作所為令人不齒,我等恥與為伍。
我校創校先賢正是懷着對自由的渴求、追求真理的精神,千辛萬苦創建了中大,作為中大學生,我等定必竭力捍衛我城之自由,以一己努力改革社會,不辜負前人的期許。
二零一九年六月二十九日
香港中文大學學生會
香港中文大學逸夫書院學生會
香港中文大學善衡書院學生會
香港中文大學崇基學院學生會
香港中文大學新亞書院學生會
香港中文大學聯合書院學生會幹事會
香港中文大學和聲書院學生會幹事會
In a Legislative Council meeting on 26 June, CUHK alumna Ms. Leung Mei-fun Priscilla claimed that the Chinese University of Hong Kong is a “university for Chinese people”, and “anything against national interests is also against the spirit of CUHK”. We strongly condemn Ms. Leung’s distortion of CUHK’s history as well as her disrespect for the CUHK spirit.
Our school was named “the Chinese University of Hong Kong” because it took the promotion of Chinese culture as its responsibility, with the objective of elevating the status of Chinese as a language in the colonial times. Founding Vice-Chancellor Dr. Li Choh-Ming explained this in 1978, at the 19th CUHK Congregation for the Conferment of Degrees, that the Chinese University of Hong Kong is a university that promotes Chinese culture, and ‘Chinese’ in this context has not in the slightest to do with People’s Republic of China established by Chinese communists. After 1949, a large number of refugees flooded to Hong Kong in order to escape the northern communist regime, including founders of CUHK. They specifically established CUHK so as to withstand Chinese Communist cultural invasion, hoping to preserve the lifeline of the Chinese culture. New Asia College founder Dr. Chi’en Mu described CUHK as “the final seed of the Chinese culture drifted to the soil of Hong Kong”. Therefore, CUHK is nothing close to what Ms. Leung claimed to be as an institution protecting the national interests of the People’s Republic of China. In contrast, CUHK was established to fight against Chinese communism.
As an alumna of CUHK, as well as former United College Student’s Union President and former CUSU committee member, it is absolutely disgraceful how ignorant Ms. Leung is. Her false and loathsome claims were terrible insults to our founders. One loses one’s respect from others because one has no respect for oneself. As CUHKers, we strongly condemn Ms. Leung for her idiotic comments, and are shameful to have her as a Legislative Councillor.
CUHK strived to promote the spirit of humanism and social consciousness over the years, nurturing generations of CUHKers who love Hong Kong and participate in social movements, including the “No Extradition to China Movement” taking place at the moment. CUHKers have never been absent in these events, which demonstrates the courage and willingness of CUHKers to protect and contribute to their home. Despite so, it is unfortunate that the likes of Ms. Leung exist among us, wagging her tail begging for mercy from a tyrannical regime.
The founders of CUHK established our alma mater seeking for freedom and longing for truth, CUHK students should do whatever it takes to protect our freedom, so as to meet our predecessor’s expectations.
29 June 2019
The Student Union of the Chinese University of Hong Kong
The Student Union of Shaw College, The Chinese University of Hong Kong
Student Union, Chung Chi College, The Chinese University of Hong Kong
The Student Union of New Asia College, The Chinese University of Hong Kong
The Executive Committee, Student Union of United College, The Chinese University of Hong Kong
The Executive Committee, Student Union of Lee Woo Sing College, The Chinese University of Hong Kong
shameful中文 在 倫敦人妻先生手記 Facebook 八卦
似乎黎真喎!!!
(Update: 中文繹版連結:https://www.facebook.com/329728177143445/posts/1800273350088913/)
“An open letter to Eric Kwok, and for everyone re homophobia, discrimination and bullying”
Dear Eric,
Imagine this. You are one of the contestants on a TV talent show. You are sitting in a room with other hopefuls and one of the judges walks into the room and demanded this: “Raise your hand if you are not homophobic.”
I’m very sure you will raise your hand.
You don’t have to answer me whether or not you really are homophobic. But stay with the feeling inside your mind. How do you feel?
Your feelings are most likely the same as the feelings of your contestants when you walked into a room and asked them to raise their hands to declare their sexual orientation publicly. Because in this day and age, homophobia is just as “controversial” as homosexuality, if not more.
The reason why I’m writing this open letter to you is because after reading your apology, I want to take the opportunity to address to you, and everyone out there, the need for proper etiquette regarding LGBT issues, and to address the forms of micro-aggression, bullying and discrimination the LGBT community faces everyday especially in the workplace.
I’m taking this incident seriously because from my personal experience, this is not just a one-time slip-up for you.
I remember long time ago I was so looking forward to meeting and working with you because you are, after all, Eric Kwok the great songwriter.
You were very friendly when we talked privately. Then I started to notice how once there were audiences, media or other people around and when the cameras were turned on, you would start making insinuating and demeaning gay jokes about me and in front of me. Jokes and comments even my closest friends wouldn’t dare to make in public.
At first, I didn’t really pay too much attention. I just brushed it off as juvenile and trivial. In fact, I had been so used to these jokes since growing up that I learned not to react much.
However, as time progressed and we worked on more occasions, the same thing would happen repeatedly. The teasing and the stereotypical gay jokes continued and you would make sure that the spotlight would fall on me afterwards. The jokes no longer felt light. They felt hostile, even vindictive.
In fact, it felt like bullying.
One of these incidents was well documented in tabloids back then and you can still look it up yourself on the internet.
I came to the realization that it was not just a one-time thing. I don’t know if it’s intentional or unintentional but it’s definitely a habit and a pattern.
So many questions would be in my mind every time after working with you. Why does Eric do that every time? Is he picking on me? Does he hate me? Is he homophobic? Does he think homosexuality is something funny? Does he do this to other people too? Did I do something that pissed him off? I remember I was nothing but courteous. So why do I deserve this?
I had no answers for all of these questions. All I knew was I became fearful of working with you, dreading what words would fall out of your mouth to put me in an awkwardly embarassing position. But still I tried to give you the benefit of the doubt. You’re from California you shouldn’t be homophobic. I even defended you in my head by telling myself to loosen up.
But it’s not just you. Throughout my years in the entertainment industry, I have encountered and endured so many chauvinistic “tough guys” who like to use homosexuality as a laughing stock or source of bad comedy which were all discriminating and demeaning, yet not funny.
It’s not only me. I’m sure many people of the LGBT community face this everyday in their workplace. People around them would claim their intentions were harmless but we all knew deep down that these “jokes” have the power to put people someone in an embarrassing, inferior and even threatening positions.
We kept quiet and tolerated. Sometimes we even felt obligated to laugh along just so we couldn’t afford to look “petty” or “stiff”, especially in front of people of higher authority and stature.
So Eric I want to ask you.
Why have you been so obsessed with my sexuality all these years?
Why are you so fascinated by other people’s sexuality?
Why is being gay such a huge issue to you even to this day that you had to make it the first thing you asked your contestants?
Why you also had to specifically make a post on social media about that fact you questioned people about their sexuality?
Why do you take so much pride publicly in your ability to guess who are the gay contestants even when they weren’t ready to share that information?
And most of all why do you find all this to be so funny?
To begin with one’s sexual orientation is a very personal thing which others have no right to intrude, even in the entertainment industry where you are supposed to be fine with “controversy”.
This is for you and everyone out there: using your power and authority to demand someone to declare his or her sexual orientation, especially in a work environment, is ancient, barbaric and unacceptable.
Kicking someone out of the closet is just pure evil.
The fact you did what you did, especially with your stature and on broadcast TV, is not only wrong, but also you are telling the Hong Kong audience that it’s alright to continue this form of intrusion and micro aggression that the LGBT community wants to see gone.
You’re leading a very poor example by giving Hong Kong audience the impression that being gay is still a taboo.
How are your contestants, who are boys of young age, going to offer new perspectives to the Hong Kong audience under your guidance if you perpetuate stereotyping and demonstrate to them that being gay is still an issue?
I feel sorry for any contestants who are in fact gay sitting in that room that day too. They must have been traumatized seeing the way you forced your inquisition. The impression you left them with is that the entertainment industry is still a very unfriendly place for gays. Is that what you want them to think?
But most of all, it’s the attitude, tone and manner with which you shared about this incident on social media, giving people the impression that any matter regarding sexual orientation is still something shameful and laughable, which is on top of list the thing that the LGBT community fights hard everyday to change.
When you said in your apology you “have great respect for gay people, especially their hard fight for equality” I became baffled as what you did, in the past to me or in that room to the boys, is the exact thing that makes the LGBT community’s ongoing fight for equality so difficult.
Putting people down, perpetuate stereotypes, heckling and ridiculing yet making it look OK is anything but liberal and respectful, or Californian. I don’t see any “entertainment values” that are of good taste if they are made up at the expense of other people’s struggle.
If this incident happened in America, where you grew up, you would’ve gotten yourself in such hot waters that you probably can’t get out of.
I just want you and everyone out there to know that it’s not okay. And it never was. Never will be.
Being “as liberal as it gets” is great. Having gay friends is great too. Having dinner with your gay friends is absolutely fabulous! Playing all these cards to avoid being labelled as “homophobic” is very convenient. But having class, empathy, kindness and authentic respect is a completely different territory. These don’t come automatically with backgrounds.
At this point you don’t owe me an apology. I just hope that after this incident you can really start working and living with the essences of a truly liberal and creative individual. Inspire changes and end stereotypes. Start new trends and break old patterns. Embrace and not segregate. Do the work.
I had been away from Hong Kong and the industry for a few years now. It breaks me heart that I have to write this sort of open letter when it’s already 2018. I want to make this industry a safer, nicer and more accepting place to work in when I return. I want members of the LGBT community in Hong Kong, who have been so supportive of me and my music, to also have safer and nicer working environment in their respective lives.
I don’t mind coming off as an over-reacting petty bitch with no sense of humour if my message finally comes through and everyone, including you, “gets it”. I rather have no sense of humour than a bad one.
To all the contestants of the show. If anyone ever asks you if you are gay and you are not ready to discuss, it’s OK to stand up for yourself and say this: “It’s a rude question to begin with. You have no right to get an answer from me to begin with. And it doesn’t matter. It SHOULDN’T matter. It’s 2018. I hope one day I can use my craft to inspire the world and to make this become a non-issue.”
But if you are ready to be open, you have my complete support and love.
Let’s hope that through acceptance, learning and effort, one day there will no longer be any “controversial questions”. Wouldn’t we like that Eric?
Yours truly,
Pong
#LGBT
#homophobia
#safeworkplace
#中文版稍後會有
Eric Kwok 郭偉亮
shameful中文 在 易混淆的字shameful shameless ashamed shame - YouTube 的八卦
shameful shameless ashamed shame 有什麼不同?其他【易混淆的字】影片: 訂閱blog, 可定期收到英文學習文章及EBOOK 一 ... ... <看更多>