國峻不回來吃飯 ◎#黃春明
國峻
我知道你不回來吃晚飯
我就先吃了
媽媽總是說等一下
等久了,她就不吃了
那包米吃了好久了,還是那麼多
還多了一些象鼻蟲
媽媽知道你不回來吃飯
她就不想燒飯了
她和大同電鍋也都忘了
到底多少米要加多少水?
我到今天才知道
媽媽生下來就是為你燒飯的
現在你不回來吃飯
媽媽什麼事都沒了
媽媽什麼事都不想做
連吃飯也不想
國峻
一年了,你都沒回來吃飯
我在家炒過幾次米粉請你的好友
楊澤、焦桐、悔之、栗兒……
還有袁哲生,噢!哲生沒有
他三月間來向你借汪曾祺的集子
還對著你的掛相說了些話
他跟你一樣:不回家吃飯了
我們知道你不回來吃飯
我們就沒等你
也故意不談你
可是,你不回來吃飯
那個位子永遠在那裡啊
你的好友笑我
說我愛吃酸的
所以飯菜都加了醋
天大的冤枉
滿桌的醋香酸味那裡來?
望梅止渴吧
你不回來吃飯
望著那個空位叫誰不心酸?
國峻
--
◎作者簡介
黃春明(1935年2月13日-),生於台灣宜蘭縣羅東鎮,為台灣當代重要的文學作家。黃春明創作多元,以小說為主,其它還有散文、詩、兒童文學、戲劇、撕畫、油畫等創作,其作品曾被翻譯為日、韓、英、法、德語等多國語言。小說《鑼》於1999年入選「臺灣文學經典三十」小說類,並曾獲吳三連文藝獎、國家文藝獎、中國時報文學獎。
(取自維基百科https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%83%E6%98%A5......)
--
美術設計:楊沛容
攝影來源:Unsplash|Brooke Lark / ornella binni
--
◎小編少年阿Ben賞析
〈國峻不回來吃飯〉作為黃春明悼念兒子黃國峻的名篇,卻常常在網路上流傳的版本有訛誤或增添。本次採用的版本是《2004臺灣詩選》中的版本。
(參考自:https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1297603247.A.8DC.html)
黃春明的兒子黃國峻(1971-2003)是一個很有才華的作家,可以參考他的生平跟著作(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%BB%83%E5%9C%8B%E5%B3%BB)。這首詩是國峻喪後,黃春明白髮人送黑髮人之作,令人聞之悲涼。
全詩一共五段,寫作上是使用一種「對某某人說話」的口氣去完成的。從這首詩裡面,我們可以放棄太多原本對詩應該如何如何的講究,把注意力留在觀察黃春明說話的技巧上。對我來說,關鍵字可能是「補充」。用下一句補充上一句語意的方式,讓上句的意義發生了改變,而正因為他以兩句一組的方式組合成的一組有意義的句子中,第一句大多是一種「狀態」,所以第二句的狀態又可以視為第一句的補充。
以第一段為例說明:「我知道你不回來吃晚飯/我就先吃了」,前句為因,後句為果。這裡寫出父親「知道」後在外在行為的無動於衷。「媽媽總是說等一下/等久了,她就不吃了」,前句為一個動作狀態,卻用「總是」來裝飾,讓這個動作變成非一次性,而是不只一次發生的。後句則是這個「總是」後的動作往往帶來什麼樣的結果。「那包米吃了好久了,還是那麼多/還多了一些象鼻蟲」除了暗示家中用米量的大幅下降,同樣也有這樣的因果關係存在。
知道了這個「補充」的手法後,我們重新看這首詩。
本詩的前兩段寫媽媽因為兒子不回家吃飯而失去了進食與在家做菜的動力,在前兩段中,自己還能扮演好一個冷靜的父親。第三段後開始把「我」的血肉刻畫出來,一切就變得不同了。聯繫著「媽媽不願意做飯」這條線,詩中之「我」宴請了來訪的國峻友人──楊澤、許悔之、焦桐、栗兒。但提到兒子親近的友人,又不免想到了秀才袁哲生。過世前走訪全台灣,與朋友碰面的袁哲生,臨去前也來跟國峻說了說話。而他也不回家吃飯了。原先提到兒子的不回家吃飯,黃春明的語氣甚至像是有點斥責。但在此處,隨著哲生的不回家吃飯,這個狀態帶給人心理上的複雜意涵才一點一點地浮現出來。回顧一二段,或許我們可以重新解讀為,一個父親因為過度沉痛,而不得不故若無事的來強迫自己完成生活,並且用這樣的方式安慰傷心過度的妻子。
第四、五段彷彿引用了袁哲生〈遙遠的哭聲──悼黃國峻〉中的典故:「我有點生氣了,未來的日子,你將永遠地缺考了,你不夠意思,考題已經很難了,還要同學看著你那空空的座位和抽屜……。更不夠意思的是,你讓所有的老師和同學都無法責怪你。那我們的心情要收拾到哪裡去呢? 」(Warning:對照著黃國峻寫給母親的信,與袁哲生此篇和兩人生平的話,會讓人極度難過)黃春明寫與國峻的好友在餐桌上,面對一個永遠被空下來的位置。再怎麼樣談笑風生,若無其事,偶然看到那個座位,又怎能不令人心酸?最後兩字「國峻」已是一種呼告,一個父親的沉痛與哀傷,在這裡都被宣洩出來。
黃春明這首詩把寫作的場景限定在一個小餐廳內發生的故事,用生動的語言安排表現出極大的張力。真是聞者鼻酸。
http://cendalirit.blogspot.com/2016/08/20160831.html
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 羨雲編》 cold rain 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:三橋隆幸 編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「poem翻譯」的推薦目錄:
- 關於poem翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於poem翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於poem翻譯 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook
- 關於poem翻譯 在 CH Music Channel Youtube
- 關於poem翻譯 在 大象體操Elephant Gym Youtube
- 關於poem翻譯 在 家瑋GAWII Youtube
- 關於poem翻譯 在 아이유IU - Love Poem (情詩)歌詞/ 介紹翻譯@ 過客收藏家 的評價
- 關於poem翻譯 在 [情報] IU - [Love Poem] 全專介紹及歌詞翻譯 的評價
- 關於poem翻譯 在 Footprints in the sand 沙灘上的足跡- Leona Lewis || 中文翻譯 的評價
- 關於poem翻譯 在 IU(아이유)-러브포엠(Love poem) - 追星板 | Dcard 的評價
poem翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
悲傷的用途 ◎#瑪莉奧利佛
愛過的人給我一只箱子,
裝滿了黑暗。
多年之後我才了解,
那也是一種禮物。
The Uses of Sorrow
(In my sleep I dreamed this poem)
Someone I loved once gave me
a box full of darkness.
It took me years to understand
that this, too, was a gift.
--
◎作者簡介
Mary Oliver,美國當代最受歡迎的女詩人之一,十三歲開始寫詩,後任職移動影院有限公司和莎士比亞劇場,其詩選集曾獲普立茲詩集獎及國家圖書獎。她的詩簡單而深刻,探索人類與大自然之間的微妙關係。現居馬薩諸塞,普羅溫斯敦市。
註:本詩譯者不明,翻譯摘自網路。
--
美術設計:琬融
攝影提供:網路素材│Georg K
--
◎小編L賞析
本詩選自Mary Oliver詩集《Thirst》。
Mary Oliver 撰寫這首詩時,說她夢見此詩。詩名為「The Uses of Sorrow」,意即悲傷的用途,或遺憾的用途,整首詩的氛圍很平靜,很淡很淡的哀傷感。
解這首詩,我們得去對照對照詩名「悲傷的用途」,以及全詩的核心「一只充滿黑暗的箱子」。
黑暗隱喻了在愛情中的謊言、欺騙、傷害,以及那些灰暗糟糕的經驗,這些是自己愛過的人,所給予自己的,年輕的時候,也許十分難過,但隨著許多年過去,我們會因為這樣的「黑暗的箱子」逐漸成為一名成熟的人,學會面對世界裡頭的惡意,學會處理生命中那一些不適,令人感到創傷的經驗。
一開始接到這個「黑暗的箱子」,在詩中所隱去的「多年」時間。
我想詩人應是無法去面對,更別說打開箱子,只要一接近箱子,就會疼痛不已,因此黑暗的箱子就暫放在某一角落,但時間越長,擁有了能夠重新打開箱子的「勇氣」,擁有梳理黑暗的方式。
因為過去的黑暗,使的現在的自己擁有了這些面對的方式,那也就是詩中所說的「禮物」。
http://cendalirit.blogspot.com/2015/12/20151221.html
poem翻譯 在 聶永真 Aaron Nieh Facebook 八卦
七夕情人節快樂,分享一支來自BBC TWO的四分鐘影片以及這部影片的翻譯。說話、文字、影像都美到不行,為影片而寫的譯文也是(https://www.facebook.com/100033124954463/posts/315876659526497/)。
___________
#我是被正常這巨口恣意吞食的行走自助餐。
這到底代表什麼呢?
「我們很正常」,他皺著眉頭這麼說。
孰不知在他老婆的洋裝和肚皮下,那個寶寶的生命,僅剩一個多小時的刻度。悲慟將會伴隨著他們,直到入墳之日;因此他們也不再「正常」了,傷痛逾恆。
再說到那個老頭吧。我令他作嘔。
但是他在周末會寫信到日本,情商友人幫他購買機販的少女原味內褲。
當然,是作為「正常」用途啦。
你看吧,所謂的「正常」就是群眾集體幻想。但是這個幻想,將公園中每個沉默的個體,轉化為彼此的敵人。
___________
(以上為譯文節錄)
poem翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《魔道祖師 - 羨雲編》
cold rain
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:三橋隆幸
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - from the official MV:
https://i.imgur.com/9h47eUR.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5143557
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
When cold rain's falling from the sky
Will you stay by my side?
止まない雨に打たれ あなたは哭いていた
冷たいだけの詩に その瞳を逸らして
淡い夢に身を任せ 傍にいたかった
隠せない面影を手繰り寄せて 今 世界の隅で
Can you hear me now?
I'm here, alone 深く刺すほどに強くなれと願う
Hold my hand ただ描いたのは それぞれの道を選べる時
消えない炎の中で 季節は揺れていた
陽だまりに身を寄せた 春は過ぎ去って
深い夜の帳に堕ちる露が ただ白く煙る
And I'll figure out
なぜ 不確かな物ばかり 強く胸を焦がす
Cold rain まだ 拭えない正しさを 洗い流して If you're here…
Can you hear me now?
I'm here, alone 遠く雷鳴が強くなれと叫ぶ
Cold rain 今 白い雨が一輪の花を咲かせる時
花を咲かせるとき
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
遙遙天穹篩落冷冽雨
你是否能伴我身?
淋打著不止歇的夏雨,與淚水一同流落你的臉龐
你別過眼神,僅望向冷若冰霜的詩詞
妥身予朦朧幻夢,僅渴望你待我身旁
試圖在現處的世界一隅,憶起、追循,毫無掩飾的真摯神情
你能否聽見我的呼喊?
佇此,哪怕孤身一人,內心仍深切地渴望能夠更堅強
請你緊握我的手,但為此所描繪的是,彼此能夠選擇各自道路前行之時
永不熄滅的焰火之中,季節悄悄搖曳更迭
置身於烈陽之下,意覺春意闌珊
深夜帷幕之中降下的雨露,僅成縷縷白漫雲煙,飄散
我將持續探尋
為何,不確實的種種,使此心焦灼難安
只要你伴我身旁,哪怕是難以抹滅的正確,也任由冷冽的夏雨肆意洗刷一切
你能聽見我的聲音嗎?
我在這啊,即使形單影隻,響徹遠方的雷鳴卻彷彿正呼喊著堅強
冷冽的白雨,如今,正靜待著止歇,使花朵綻開時
待雨後繁花錦簇時
英文歌詞 / English Lyrics :
When cold rain's falling from the sky
Will you stay by my side?
Drenched by the unceasing rain, you were crying.
Looking away from the cold poem.
I gave myself to a faint dream, hoping you to stay by my side.
I'm hauling the expression that can't hide now, in the corner of the world.
Can you hear me now?
I'm here, alone. The deeper you stab, the more I hope to be stronger.
Hold my hand. The only thing I drew is nothing but the time when we can choose our own way.
Within the unstoppable flame, seasons were swaying.
The spring that depending on the sun has passed.
The dew that falls from the curtain of the deep night sky, looks nothing but misty white.
And I'll figure out.
The reason why these uncertain things strongly burn my heart.
Cold rain. Please rinse away the truth and correctness that still can't be wiped. If you're here…
Can you hear me now?
I'm here, alone. The distant thunder is roaring as if asking me to be stronger.
Cold rain, is now waiting for the time that the white rain to bloom the flower.
Waiting for the time flowers bloom.

poem翻譯 在 大象體操Elephant Gym Youtube 的評價
【Elephant Gym 2019 "The Blue Tour" - Canada & USA】
10/28 Vancouver - The Biltmore Cabaret w/LITE
https://bit.ly/2SAXX6h
10/29 Seattle - Neumos w/LITE
https://bit.ly/2GvuqGD
10/30 Portland - Lola’s Room w/LITE
http://bit.ly/2LTKp4g
11/01 Berkeley - Cornerstone Craft Beer & Live Music w/LITE
https://bit.ly/2yanie8
11/02 Sacramento - Harlow's w/LITE
https://bit.ly/2YwrMKG
11/03 Los Angeles - The Roxy Theatre w/LITE
https://bit.ly/32XiHdA
11/04 San Diego - Music Box w/LITE
http://bit.ly/2lTCQQy
11/06 Phoenix - The Rebel Lounge w/LITE
https://bit.ly/2Om01kq
11/09 Los Angeles - Camp Flog Gnaw Carnival 2019
--
大象體操 Elephant Gym:張凱翔 Tell Chang / 張凱婷 KT Chang / 涂嘉欽 Tu Chia-Chin
專案統籌 Project Manager:伊晉褕 Eric Yi
Links to all streaming platforms(For North America & South America):http://smarturl.it/tsr_214
-音樂製作 MUSIC PRODUCTION-
製作人 Producer|涂嘉欽 Chia-Chin Tu
編曲 Arrangement|大象體操 Elephant Gym
電吉他 Electric Guitar / 合成器 Synth|張凱翔 Tell Chang
電貝斯 Electric Bass|張凱婷 KT Chang
鼓 Drums / 電子鼓 Electric Drums / 音效 Sound Effect|涂嘉欽 Chia-Chin Tu
錄音 Recording Engineer|陳瑩哲 Chen, Ying-Che
錄音室 Recording Studio|小白馬音樂工作室 White Pony Music Studio
混音 Mixing / 母帶後製 Mastering Engineer|陳瑩哲 Chen, Ying-Che
特別感謝 Special Thanks|Bonney Drum Japan、Meinl Cymbals
-MV製作 MUSIC VIDEO PRODUCTION-
導演 Director|湯詠茹 Deer Deer Tang
演員 Actor|涂劉勤櫻 Qin-Ying Tu-Liu
製片 Producer|林倖如 Sing-ru Lin
製片組 Production Assistants|古朝瀚 Harry Goo
攝影 Director of Photography|楊大慶 Claude Yang
攝影助理 Photographer's assistant|邱彥銘 Yen-Ming Chiu
剪輯 Film editing|湯詠茹 Deer Deer Tang
調光Colorist|萬芷瑋 Abby Wan
片頭短詩 Poem Writing|張凱婷 KT Chang
(Inspired by Wole Soyinka, Poems from Prison)
詩文翻譯 Poem Translation |覃天愛 Tien-Ai Chin
特別感謝 Special Thanks:
順・順天堂影像製作工作室、楊大正一家、蔡佩君・BRØD 吃麵包、李彥勳 PHM LEE Yen Hsun、灰咖啡Hway Coffee , Taiwan.、黃子豪、林政圻、邱香嫄
--
【"The Blue Tour" - Canada & USA Tour w/LITE TICKETS ON SALE !🔥】
New Single〈凝視 Gaze at Blue〉Music Video Released !
新歌MV發佈,在美麗的景下寫出的歌,在前往美國前送給你們。
We are going to play this song in our upcoming shows in Canada & USA, don’t miss it!❤
👉Follow us on instagram: elephant_gym_official
👉大象體操FB不公開粉絲社團: 大象體操 Elephant Gym Club
*粉絲社團限定重大活動即刻同步起跑
*台灣的大家快點加入粉絲社團
*超重要必須把握
#TheBlueTour #USAandCanada #TicketsOnSale #ElephantGym #LITE

poem翻譯 在 家瑋GAWII Youtube 的評價
#張家瑋 #GAWII #開啟小鈴鐺訂閱提醒
這次反應影片有特別後製處理
上一部影片被鎖了
你們會想要我再重新後製一次上架嗎?(不知道其他人,有沒有看過)
-
然後這次有多加了google翻譯的英文,我也不知道準不準
不負責喔XD!因為我英文不好(但是我有在上英文課)
所以如果有翻錯的話,還請多多包涵!因為我是直翻google的
多一個翻譯的動作,時間又多了一倍
也希望不懂中文的人~也可以加入我們的大家庭:)
-
This reaction film has special post-processing
The last movie was locked
Do you want me to re-post it again? (I don’t know if anyone else has seen it)
-
Then this time I added more English translations by Google, I don’t know if it’s allowed or not
Not responsible XD! Because my English is not good (but I have English class)
So if there are mistakes, please bear with me! Because i turned google
One more translation action, double the time
I also hope that people who do not understand Chinese can also join our big family :)
-
MORE ABOUT GAWII aka 鬥牛
IG@gawiitheone : https://www.instagram.com/gawiitheone/
FaceBook : https://www.facebook.com/GAWiiTheONE/
Weibo : https://www.weibo.com/specialdavid
Lang live(ID:2972655): https://goo.gl/ZMDtgz
iM(ID:1118703) : https://goo.gl/TcB5fm
-
【青春有你系列反應】
MAMA上集:https://youtu.be/kapuLUxRTts
MAMA下集:https://youtu.be/OjvyaZHqyQw
十面埋伏上集:https://youtu.be/TajEZpIn96M
十面埋伏下集:https://youtu.be/SHbE1ymrnBE
劉雨昕 VS 林凡:https://youtu.be/Pbe_3v1Dc-8
我怎麼這麼好看 上級:https://youtu.be/KAksDMe8DtQ
我怎麼這麼好看 下集:https://youtu.be/GSdOZrxm_M0
Lion練習室+1萬訂閱!:https://youtu.be/r4YZAMA751Y
非日常狂歡:https://youtu.be/bknRRQFym2c
獵:https://youtu.be/5BNx9iQvKTU
A little bit:https://youtu.be/F_8nOolmCW8
-
【cover系列】
是心動啊:https://youtu.be/vcpOuaBzPgs
想見你:https://youtu.be/tZgLQJOUiBU
好喜歡你:https://youtu.be/kR_YFcoNuwM
少女:https://youtu.be/M-Oxl7hYLSw
小時候的我們:https://youtu.be/uO-fKgm8tEo
摩天動物園:https://youtu.be/gMvyolWn3ac
說好不哭:https://youtu.be/WK9po0lzVvs
-

poem翻譯 在 [情報] IU - [Love Poem] 全專介紹及歌詞翻譯 的八卦
IU - [Love Poem] 全專介紹與歌詞翻譯◣ ◥ 網誌◣ ◢ 好讀版◤ 1.Unlucky https://reurl.cc/Rd9lLz 2.The Visitor … ... <看更多>
poem翻譯 在 아이유IU - Love Poem (情詩)歌詞/ 介紹翻譯@ 過客收藏家 的八卦
아이유IU - Love Poem (情詩)歌詞/ 介紹翻譯@ 過客收藏家:: 痞客邦:: 《LOVE POEM》是IU在單曲《BBI BBI》之後,睽違1年1個月的新歌,同時也是暌違4年的第5張迷你 ... ... <看更多>