今天要來老Q賣瓜一下。就是之前DDC的英文老師(公司幫他請的)看過Q姐的英文作文後,建議我們可以幫Q報名一些區域性的寫作/創作比賽,因為她覺得Q很有潛力,透過這些比賽,可以累積經驗並且增加更多自信心。
正好,上個月我們住的這一區舉辦了Young People’s Poetry Competition,對象是8-12歲的孩子,大家都可以投稿自己所創作的「詩」,內容/題目不限,長度不超過25行。 於是,我們請Q姐自行天馬行空發揮創意,創作一首詩,在期限內投稿過去。
結果昨天,我們同步收到了學校和主辦單位的通知,表示Q姐從數百篇詩詞中脫穎而出入圍,9月份還要參加頒獎典禮, Q姐聽到後真的是開心到不行! 雖然這只是區域性比賽,有點類似台北市士林區、中山區、松山區等的概念,但第一次投稿就獲得肯定,我們也很替她開心。
現在的Q,更加深了未來想當作家的想法(#雖然小時候的夢想總是和現實不符哈哈哈)。如果未來我真能夠在英國書店買到女兒寫的書,應該會感動落淚吧(其實我更希望她能夠創作童書呢)
以下分享給大家Q姐的詩詞創作,沒想到她的小腦袋瓜裡,居然會想寫一篇「歷史」相關的詩,從羅馬時代、維京時期、安格魯薩克遜時期、黑死病蔓延歐洲、倫敦大火、世界大戰、火星探測、到這次的新冠病毒疫情,全部變成她的創作元素,真的還蠻讓人驚訝的。
(之前有姨姨們想聽Q自己念自己的創作,這就來分享她念詩的音檔囉)
/Journey Through History/
I saw huge pyramids,
With jewels and mummies inside,
I hopped onto Caesar’s horse,
To enjoy a little ride
Splash! Across the stormy sea,
On a boat so thin and long,
Vikings and Anglo-Saxons,
All so unbelievably strong
The poor people of europe died,
From the black death disease,
And pow! The Great Fire of London came
until it finally ceased
Whoosh! Whizzing bullets arrived
and up the bombs flew,
First it was World War One
And then it’s World War Two
ExoMars explores that planet,
To see how safe it’ll be,
The coronavirus outbreak,
Will be the future's history
.
以下我的不負責任翻譯 & 強大網友的潤飾
我看見巨大的金字塔,
裡頭藏著珠寶和木乃伊;
我跳上凱薩大帝的駿馬,
享受騎乘的快意。
海浪濺起,穿越暴風,
細長的船在海上航行;
維京人和安格魯薩克遜人,
強壯地難以置信。
無數的可憐歐洲人民,
死於肆虐的黑死病;
碰 (爆炸聲)!倫敦大火蔓延,
最後終於平息。
咻!子彈呼嘯而過,
炸彈此起彼落,
第一次世界大戰來到,
第二次世界大戰緊接而後。
火星探險號探索這星球,
看看這裡是否安全;
新冠肺炎病毒席捲,
將成未來歷史的一節。
同時也有84部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《StarRingChild EP》 Even Heaven / 天國的即使 作詞 / Lyricist: aimerrhythm 作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二 編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二 歌 / Singer: Aimer 翻譯:夏德爾 English Trans...
「planet翻譯」的推薦目錄:
- 關於planet翻譯 在 QQmei Facebook
- 關於planet翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook
- 關於planet翻譯 在 孟買春秋 Facebook
- 關於planet翻譯 在 CH Music Channel Youtube
- 關於planet翻譯 在 翔麟 Youtube
- 關於planet翻譯 在 翔麟 Youtube
- 關於planet翻譯 在 [VTuber] 星街彗星-NEXT COLOR PLANET 歌詞翻譯 - 批踢踢 ... 的評價
- 關於planet翻譯 在 地球超人主題曲翻譯Captain Planet - YouTube 的評價
- 關於planet翻譯 在 [SideM] Planet scape (Jupiter) 翻譯- idolmaster | PTT動漫區 的評價
- 關於planet翻譯 在 追星板 的評價
planet翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook 八卦
所以啊!大家一起用力的把這張圖轉發出去,讓我們一起撐過去吧!(咦?😁🤣
原文:- In the year 2020, humanity was threatened with extinction. Panic spread across the planet like never before. - What were you doing grandpa? - Just sending memes to friends and stuff.
更多一起撐過去翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou
planet翻譯 在 孟買春秋 Facebook 八卦
今天佈道大會師父那幾個哼真是令人火冒三丈,還有那些廢話也比以前更廢,因此罵聲連連的我得把每張圖都翻譯給十分好奇的史密斯先生聽,他通常不會想知道師父究竟在佈道會上說了什麼。
本人邊轉播邊叫囂的幾個例句如下,因此引起英國人好奇。What the fxxk is he talking about? He's the lowest species on the planet!
到底是 Captain Kovid loses it 還是我 lose it, 我真的也不知道。
planet翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《StarRingChild EP》
Even Heaven / 天國的即使
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 心象Sketcher:
https://www.pixiv.net/artworks/76544323
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた
確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧
忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
這已經是個,連天堂都不復存在的星球了
請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
但若將想要得到確切答案的事情脫口
這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道
現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧
請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——
朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
牽著你的右手,遺忘到底何去何從
然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道
比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……
請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
我是,如此的深信
英文歌詞 / English Lyrics :
Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.
Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.
Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.
We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.
We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.
More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.

planet翻譯 在 翔麟 Youtube 的評價
大家好!我是翔麟
RC語音:26327534
Twitch直播台:http://www.twitch.tv/romaprama
Facebook:https://www.facebook.com/romaprama
地圖載點:http://www.minecraftmaps.com/survival-maps/planet-impossible/viewdownload
這張地圖作者是ICrafting, 極限模式, 加入兩個模組: Paleocraft以及 Dungeon Mobs, MC版本為1.6.4.
參與人員:大橙子, 咔咔
成就列表:(本人翻譯,請大家幫忙指正錯誤,感激不盡)
1.搜索殘餘的太空船
2.找尋其他倖存者並幫他們建造安全屋
3.生存10天
4.用石頭方塊在山的頂部建立基地
5.找尋外星人地牢
6.馴服一隻恐龍
7.建造一個遠古世界傳送門
8.種植種子以及樹木
9.建立動物農場
10.搜尋廢棄的前哨站
11.建造一個鐵路系統連接那些前哨站
12.拯救在外星人礦坑裡的囚犯們
13.製造一個地獄傳送門,捕捉一隻豬人並幫他命名
14.在地下建造怪物陷阱

planet翻譯 在 翔麟 Youtube 的評價
大家好!我是翔麟
RC語音:26327534
Twitch直播台:http://www.twitch.tv/romaprama
Facebook:https://www.facebook.com/romaprama
地圖載點:http://www.minecraftmaps.com/survival-maps/planet-impossible/viewdownload
這張地圖作者是ICrafting, 極限模式, 加入兩個模組: Paleocraft以及 Dungeon Mobs, MC版本為1.6.4.
參與人員:大橙子, 咔咔
成就列表:(本人翻譯,請大家幫忙指正錯誤,感激不盡)
1.搜索殘餘的太空船
2.找尋其他倖存者並幫他們建造安全屋
3.生存10天
4.用石頭方塊在山的頂部建立基地
5.找尋外星人地牢
6.馴服一隻恐龍
7.建造一個遠古世界傳送門
8.種植種子以及樹木
9.建立動物農場
10.搜尋廢棄的前哨站
11.建造一個鐵路系統連接那些前哨站
12.拯救在外星人礦坑裡的囚犯們
13.製造一個地獄傳送門,捕捉一隻豬人並幫他命名
14.在地下建造怪物陷阱

planet翻譯 在 地球超人主題曲翻譯Captain Planet - YouTube 的八卦

地球超人主題曲翻譯Captain Planet. 35,787 views35K views. Sep 23, 2017. 208. Dislike. Share. Save. Angel Lee. Angel Lee. 722 subscribers. ... <看更多>
planet翻譯 在 [SideM] Planet scape (Jupiter) 翻譯- idolmaster | PTT動漫區 的八卦
[SideM] Planet scape (Jupiter) 翻譯. 看板 Idolmaster ... Planet scape 行星之景唄:Jupiter(天ヶ瀬冬馬(CV.寺島拓篤)・ 御手洗翔太(CV. ... <看更多>
planet翻譯 在 [VTuber] 星街彗星-NEXT COLOR PLANET 歌詞翻譯 - 批踢踢 ... 的八卦