我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️ 龍眼肉黑糖桃膠(4人份量): 材料: 桃膠1 1/2湯匙 乾龍眼肉1飯碗 黑糖 處理: 1. 桃膠,清水浸6小時以上。 2. 龍眼肉,滾水淥一淥,擎乾水,清水沖乾淨。 3. 龍眼肉及4湯匙黑糖,加入4碗滾水。 4. 桃膠已浸...
「in preparation中文」的推薦目錄:
in preparation中文 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[時事英文]「超前部署 」英文怎麼說?
由於最近這個詞出現的頻率很高,所以陸續有同學寫信問我「超前部署」的英文是不是「advanced deployment 」?
★★★★★★★★★★★★
1、「advanced」意味著在「程度/層次」(level)上是更高等的、更高級的,例如:
➣ an advanced English course
進階英語課程/高階英語課程/高級英語課程(相對於初、中級)
➣ advanced learners of English
進階英語學習者/高階英語學習者/高級英語學習者
➣ advanced physics
高等物理
★★★★★★★★★★★★
2、「advanced」也可以表示非常現代的、最新的(modern),例如:
➣ advanced weapon systems
先進武器系統
➣ advanced technology
先進技術/前瞻技術
➣ high levels of unemployment in advanced industrial societies
先進工業社會的高失業率
詳參:https://www.ldoceonline.com/dictionary/advanced
★★★★★★★★★★★★
3、若你想表達某事發生在其他事之前,則須用——「in advance (of something)」。例如:
➣ I should warn you in advance that I’m not a very good dancer.
我應該事先告訴你,我不是一位出色的舞者。
➣ Many thanks, in advance, for your help.
在此先感謝您的幫助。
➣ The Assembly passed legislation which required organizers of demonstrations to apply three days in advance for government approval.
議會通過了立法,要求示威的組織者提前三天申請政府批准。
詳參:https://www.ldoceonline.com/dictionary/advance
★★★★★★★★★★★★
4、在中文的語境裡,「超前部署」本為國軍術語,用於軍事上的部署與配置。因今年疫情而輾轉進入公眾視野,也成為公共衛生的防疫語彙。在英文裡,若想表達兵力上的預置,你可以說:
➣ the early deployment of troops
➣ deploy troops in advance (of something)
➣ deploy troops in preparation (of something)
➣ deploy troops ahead of something
「超前部署」見於國軍「主動防救」的災防思維,國軍採「超前部署、預置兵力、隨時防救」的作法,以因應重大天災對國家安全的威脅。詳參:https://bit.ly/2WuyIXb
★★★★★★★★★★★★
5、在英文裡,「advanced deployment」雖是慣用語,但多用於計算(computing)以及網路管理(network administration),其中涉及較高階的(higher-level)電腦或系統的安裝過程,以利於真實環境裡的高效作業。
詳參:https://bit.ly/3ctnd7T
https://bit.ly/3dGULQ5
若同學知道更多相關用法,歡迎在下方留言與我們分享,畢竟我不是資通專家XD
★★★★★★★★★★★★
6、可能有些文章會使用「advance deployment」來作為「超前部署」的英文用法,以表達對流行疫情所採取的準備措施。但在英文裡,這並不是常見的用法:
That decision did make inconveniences to passengers and losses to THSRC, but that measure in conjunction with Taiwan's “advance deployment” has indeed effectively reduced the risk of people being over-exposed in mass transportation.
詳參:https://yhoo.it/3dHexLq
★★★★★★★★★★★★
7、「超前部署」雖可置於防疫的語境中,但在英文裡並沒有一個全然相應的用法。而在中文與英文的脈絡下,其所關聯的語意也不盡相同。英語使用者通常會這麼說:
❖ 用法A: (early) preventive measures
“A contact-tracing app developed in Singapore as a preventive measure against the coronavirus.”
詳參《紐約時報》:https://nyti.ms/3bjfxDT
“For the general public, basic preventive measures include keeping a safe distance of 1 to 2 metres, washing hands with soap for 20 seconds or using a hand sanitiser, wearing a face mask if crowded situations cannot be avoided and not touching one’s eyes, nose, and mouth.”
詳參《路透社》:https://reut.rs/3fEMZrK
❖ 用法B:「something+prevention measures」也頗為常見
“Efforts are better spent boosting infection-prevention measures at hospitals.”
詳參《經濟學人》:https://econ.st/2YUoMYu
“Vice Premier Chen Chi-Mai shared Taiwan's deployment of big data in our epidemic-prevention measures with two professors visiting from Stanford, C. Jason Wang, director of the Center for Policy, Outcomes and Prevention, and health law scholar Michelle M. Mello.”
詳參中華民國外交部:https://bit.ly/3cnuRk6
★★★★★★★★★★★★
其他可以使用的相關片語:
➣ take protective measures
➣ implement preventive measures
➣ infection prevention and control
➣ early prevention and detection
➣ immediate government intervention
歡迎同學在下方留言,與我們分享更多用法!
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#超前部署
#疫情英文
in preparation中文 在 Ching-Yun Hu 胡瀞云 Facebook 八卦
“How were you introduced to Rachmaninoff’s Music?”
The answer traces back to my childhood… to Dostoevsky and Russian films. In preparation for my #Rachmaninoff album launch, I worked with PhillyCAM and WRTI to record a series of trailers. Here’s interview trailer #1!
"妳是怎麼認識拉赫瑪尼諾夫的音樂呢?"
12歲時,我的鋼琴老師介紹我認識俄國的文學和電影。他沒想到我真的把杜斯妥也夫斯基的「罪與罰」用中文從頭到尾看了五遍!這次拉赫瑪尼諾夫的新專輯,我和費城當地的電視台和電台合作,錄製了一系列的影片。影片#1,這就來和大家分享!
in preparation中文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️
龍眼肉黑糖桃膠(4人份量):
材料:
桃膠1 1/2湯匙
乾龍眼肉1飯碗
黑糖
處理:
1. 桃膠,清水浸6小時以上。
2. 龍眼肉,滾水淥一淥,擎乾水,清水沖乾淨。
3. 龍眼肉及4湯匙黑糖,加入4碗滾水。
4. 桃膠已浸了6小時,小心清除雜質。
烹調 (明火):
1. 大火煲滾6飯碗水,加入龍眼肉及黑糖,轉中火滾15分鐘。
2. 加入桃膠,再煲15分鐘,完成。
烹調(養生壺):
1. 放4飯碗水落養生壺,加入龍眼肉及黑糖,煲30分鐘。
2. 加入桃膠,再煲30分鐘,完成。
Peach gum sweet soup with black sugar and long ngan:
Ingredients:
Peach gum 1 1/2 tbsp
Dried long ngan 1 rice bowl
Black sugar
Preparation:
1. Peach gum, soak in tap water for 6 hours or more.
2. Dried long ngan, soak in boiled~up water for 10 seconds, hang dry. Rinse with tap water.
3. Add 4 bowls of boiled~up water with dried long ngan and 4 tbsp black sugar
4. Peach gum has been soaked for 6 hours, clear impurities carefully.
Steps (by gas cooker):
1. Heat up 6 rice bowls of water at high flame. Turn to medium flame after dried long ngan and black sugar have been put in pot, boil for 15 minutes.
2. Put peach gum. Boil for 15 minutes more. Serve.
Steps(health pot):
1. Put 4 rice bowls of water with dried long ngan and black sugar in health pot, boil for 30 minutes.
2. Put peach gum, boil for 30 minutes more. Serve.
洛神花 https://www.youtube.com/watch?v=cfDLGy-9d6k
酸梅湯
https://www.youtube.com/watch?v=KEWGOiw4T90
山楂蘋果
https://www.youtube.com/watch?v=-ohpYv5YIyg&t=9s
秋冬滋潤茶
https://www.youtube.com/watch?v=pbCfQ7FIoag
秋潤雪梨茶
https://www.youtube.com/watch?v=VuzNxD3QhM4&t=105s
蘋果水
https://www.youtube.com/watch?v=RaNVtc52OeY&t=21s
碧寒炒薏米
https://www.youtube.com/watch?v=DZdp_Th4H18&t=18s
膝痛木瓜水
https://www.youtube.com/watch?v=G91vn8NHoPY&t=1s
電飯煲紫米露
https://www.youtube.com/watch?v=S1PeIJq1UJY&t=6s
湯圓
https://www.youtube.com/watch?v=p3bBC_Zm-mo&t=15s
桃膠
https://www.youtube.com/watch?v=gHshjFJUpR0&t=26s
楊梅
https://www.youtube.com/watch?v=UuUdbmw6xeI&t=4s
荔枝椰果爽
https://www.youtube.com/watch?v=IgZ8i2s7864

in preparation中文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇️⬇️English recipe follows ⬇️⬇️
清蒸花蟹:
材料:
花蟹12兩
處理:
1. 菜刀撬走兩隻蟹鉗。
2. 揸實蟹爪,扯開蟹蓋。
3. 切去鰓位。
4. 開慢水喉,沖洗蟹腳。
5. 蟹身中間切一刀。
6. 取出蟹腸。
7. 蟹鉗,輕手拍一拍。
8. 蟹蓋,切去白色殼部分,推一推蟹咀,取出蟹膽。
9. 逐件蟹件洗乾淨,擎乾水,放碟上。
烹調:
1. 煲滾1鑊水。
2. 大火蒸蟹8分鐘。
3. 完成。
Steam flower crab:
Ingredients:
Flower crab 12 taels
Preparation:
1. Cut away its claws by chopper.
2. Hold its legs, remove its shell.
3. Cut away its gill.
4. Rinse claws of crab.
5. Cut at middle of crab.
6. Take out intestines of crab.
7. Beat the claws of crab by chopper lightly.
8. Crab shell, cut out parts in white colour, remove its intestines.
9. Rinse crab pieces thoroughly. Hang dry. Put on plate.
Steps:
1. Boil up a wok of water.
2. Steam crab at high flame for 8 minutes.
3. Serve.
蠔仔煎蛋
https://www.youtube.com/watch?v=sngtvmjZJWg
蝦醬鮮魷
https://www.youtube.com/watch?v=C5PG9RnKQYM
蒸白鱔
https://www.youtube.com/watch?v=ucI9D6d93Vo&t=112s
牙帶魚 https://www.youtube.com/watch?v=APyuula_gdQ
脆肉鯇魚https://www.youtube.com/watch?v=I4pZt38H2GQ&t=1s
白灼蝦 https://www.youtube.com/watch?v=NFmE27cBOhM&t=1s
蔥花煎黃花 https://www.youtube.com/watch?v=bz8JZ2P1O18&t=10s
劏魚 教學https://www.youtube.com/watch?v=DBAeE_eyo4Q&t=3s
油鹽水浸黃豆https://www.youtube.com/watch?v=Ekvp31mEGrc&t=1s
蠔仔粥
https://www.youtube.com/watch?v=7aL8_0NNVfA&t=7s

in preparation中文 在 The Regina. Youtube 的評價
點這邊訂閱我的頻道吧👏🏻 https://goo.gl/P94QPa
Click For More info.|點這邊看更多👇
🔎Social Media|來社群網站找我 🔍
Instagram https://instagram.com/thereginatw
Facebook https://www.facebook.com/thereginatw/
Official Blog http://theregina.com/
微博Weibo http://www.weibo.com/thereginatw
B站 http://space.bilibili.com/67431652/#!/index
小紅書 The Regina🌹
🔹Business Inquiries|合作接洽🔹
thereginatw@gmail.com
📌items in Video|影片資訊📌
終於~我們兩個嚴重拖延症要辦婚禮啦😂
想說籌備影片也用輕鬆拍攝的方式來分享
能給準備婚禮的人一點輕鬆的資訊參考!
希望能達到一個月紀錄進度拍一支影片🙊
也歡迎大家相互分享婚禮細節唷❤️
因為怕有人會問還是提供算命師資訊
不過跟民俗相關的部分我個人是參考參考
大家自行斟酌哦~
(算完才知道,剛好身邊好友也是找這邊算日子)
揚機堂高明理命相館
台北市南港區同德路58號2樓
婚紗動態紀錄 Borry 蘇尚珄
婚紗攝影 田中方堂
婚紗 Kerway 可畏工作/ 後生
-
最後還是想說一下(不過我想會看到這邊的都是真愛😂)
分享家居、婚禮等等一直都不是什麼炫耀的心態
從我以前拍影片到現在一直都是
我都是用我對朋友那樣囉唆姐的方式跟大家分享所有的事情
不論是以前的家居/穿搭/旅行等等
就算現在搬家跟辦婚禮這樣人生新的進度也是
我一直都覺得我就用我自己的方式拍影片就好
所以我一直都不喜歡用很浮誇的標題吸引點閱
因為我知道我不是那樣的個性
拍影片也有三年了,很謝謝三年來大家陪著我成長、過日子
一直到最近有比較多人倒讚我(??完全黑人問號)
我也覺得溫暖的私訊大過於黑我的人
很感動有這麼一小群讀者喜歡我、支持我
希望大家都可以朝著自己想要的人生藍圖前進:)
🔛Subtitles Wanted|徵求中/英字幕小幫手🔛
如有意願幫忙製作中文/英文字幕的朋友
歡迎直接製作中文/英文字幕
附上上傳字幕教學:https://goo.gl/uBqJPm
英文製作完成後請來信 thereginatw@gmail.com
已認領字幕的影片就不需要再重複認領囉!
📽Equipment|影音設備 📽
Camera 使用相機:Canon EOS M50+15-45mm & iPhone 11 pro
Editing App 剪輯軟體:Final Cut Pro X
🔱About My Look|今日妝容與搭配🔱
Foundation|粉底: Shiseido資生堂國際櫃 超進化持久氣墊
Lipstick|唇彩: fresho2 X Tiffany 可可榛果那提
Eyelash Extensions|睫毛: LashLab 忠孝店
Nail Art|光療指甲: Lady's(nail/make up)
Hair|髮色: Happy Hair市府店 設計師Winnie
Thanks for your watching!
xoxo💋
♪ Morning Station - Tokyo Music Walker.
*This video is not sponsored.

in preparation中文 在 in preparation for 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
in preparation for中文:為準備…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋in preparation for的中文翻譯,in preparation for的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
in preparation中文 在 in preparation-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: in the preparation, in preparation for, involved in the preparation, in its preparation, in the context of the preparation,在英语-中文 ... ... <看更多>
in preparation中文 在 preparation中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
preparation 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 · preparation noun (GETTING READY) · preparation noun (MIXTURE). ... <看更多>