#大山脚现代创新料理
《Grain Modern Food》
大山脚也可以吃到美味的Modern Food了!
现在大山脚越来越多新的咖啡馆与餐厅了~这家位于老巷子咖啡馆隔壁的[Grain Modern Food],拥有时尚优美的环境,带点Minimalist风格,适合大家拍照打卡哦!外面还有个小院子呢!
这里主推《Modern Food 现在食物》的理念,意思是打破传统的做法与食物,以独特创新的idea来研发新美食,带给顾客不一样的用餐经验,不一样的味蕾感受,很棒👍👍
[Grain 主食]
🍗《Grain Modern Chicken Cutlet》
金黄色的招牌香脆鸡排,搭配Hot Sauce和半熟鸡蛋,需和酱料一起搅拌,很特别哦👍
🍗《Dark Cherry Chicken Roulade》
黑桃欧式鸡肉卷也很不错,搭配马铃薯泥和芥兰~
🐟《Grain Modern Salmon》
这道招牌三文鱼很特别,三文鱼汤填满这个盘子,像淹水似的,还搭配香港芥兰~
🍗《Cajun Chicken Drumsticks》
I Fat 蛮喜欢这道西南风味的鸡腿,鸡腿肉质口感佳,搭配蔬菜沙拉,营养均衡👍
🥩《Australia Rib Eyes》
澳洲精选肋眼牛排,肉质鲜嫩,搭配抱子甘蓝,芦笋和烤土豆,牛排上面还有牛油呢~
[Grain 意大利面]
🍝《Scallop Pesto Penne》青酱贝柱长通粉
🍝《Beef Carbonara Pasta》牛肉奶油意大利面
🍝《Vongole Pasta》 白酒蛤蜊意大利面
🍝《Beetroot Pasta》 甜菜头意大利面
[小吃]
🍟《Grain Modern Zucchini》
招牌香脆西葫芦,搭配自制酸甜酱,特别美味😋
Address : Lorong Ciku 2, 14000 Bukit Mertajam, Penang.
Business hours : 12pm - 10pm (Monday off)
Facebook : https://www.facebook.com/grainmodernfood/
hot sauce意思 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【餓旅行餓到癲】你迷戀冬蔭的味道嗎?
⭐冬蔭調味的薯片紫菜魷魚通通都愛
⭐自煮冬蔭湯怕辣可減辣椒加椰奶
#星期五湯水
冬蔭湯開胃驅寒氣
冬蔭功可謂是泰國的代表菜式,泰文「冬蔭」是煲煮混合香料的意思,而「功」代表蝦,煮這個湯不加蝦,換成其它海鮮、雞肉或豬肉亦可。泰國冬蔭湯有多種煮法,但材料離不開南薑、香茅、檸檬葉、指天椒及青檸,這款湯煮起來香氣撲鼻,味道醒胃,從中醫角度來看,南薑性熱,能散寒止痛、溫中止嘔;香茅性溫,有疏風解表、祛瘀通絡的功效;檸檬葉性溫,能理氣開胃、止咳化痰;指天椒性熱,能溫中散寒、開胃進食;而青檸亦有開胃消食、生津止渴的作用,所以適合體質偏寒、食慾不振人士食用,冬天時喝一碗真的通體溫暖呢。
冬蔭功湯
材料:大蝦6隻、泰式茄子5隻、番茄2個、草菇10粒、南薑1塊、香茅2條、檸檬葉6片、指天椒2隻、秋葵6條、青檸1隻、冬蔭湯醬料1包、魚露2湯匙、適量黃糖、水1000毫升
做法:
1. 所有材料洗淨,大蝦剝開蝦頭及去腸;茄子及番茄切件、草菇切半;香茅斜切片;檸檬葉撕碎備用。
2. 燒熱油鍋,加入蝦頭、南薑爆香,加入冬蔭湯醬料略炒,加入水,大火煮滾後調小火煮5分鐘。
3. 加入茄子、番茄、草菇、秋葵、香茅、檸檬葉及指天椒,大火煮至滾後,轉小火煮10分鐘。
4. 加入蝦煮至熟透,熄火,擠入青檸汁、魚露,再按自己口味加入適量黃糖拌勻即成。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Appetizing Tom Yum soup can dispel cold
Tom Yum Kung is said to be the ultimate representative of Thai cuisine. ‘Tom Yum” means hotpot with mixed spices, whereas ‘Kung’ means prawns. The prawns in the soup can be replaced with other seafood, chicken or pork.
There are many methods of cooking the Thai-style Tom Yum soup, but most of the commonly used ingredients are galangal, lemongrass, lemon leaves, cayenne pepper and lime. This soup would release a strong fragrance that can stimulate the stomach.
From the perspective of Chinese Medicine, galangal is warm in nature, can dispel cold and relieve pain, as well as warm the Meridians and control nausea; Lemongrass is warm in nature, can eliminate wind from the body, clear stasis and improve the circulation of the Meridians.
Lemon leaves are warm in nature, can improve the circulation of the qi and increase one’s appetite, as well as relieve cough and clear phlegm; cayenne pepper is hot in nature, can warm the Meridians and dispel cold, as well as increase one’s appetite; Lime on the other hand can improve the appetite of a person, quench one’s thirst and promote salivation.
Therefore, Tom Yum soup is suitable for individuals with a cold body condition as well those with appetite loss. Drinking a bowl of Tom Yum soup during the winter is especially beneficial in keeping the body warm!
Tom Yum Gung
Ingredients: 6 prawns, 5 Thai eggplants, 2 tomatoes, 10 button mushrooms, 1 galangal, 2 sticks of lemongrass, 6 kaffir lime leaves, 2 chills, 6 okras, 1 lime, 1 sachet of tom yum paste, 2 tablespoons of fish sauce, cane sugar and 1000ml water
Preparation:
1. Rinse the ingredients. Remove prawn head and the intestines, set the heads aside. Cut eggplants, tomatoes and button mushrooms. Cut lemongrass and tear kaffir lime leaves.
2. Heat the pan with oil, add prawn heads, galangal and tom yum paste to stir fry. Add water, boil with high heat, turn to low heat and cook for 5 minutes.
3. Add eggplants, tomatoes, button mushrooms, okra, lemongrass, kaffir lime leaves and chilis, cook with high heat and turn to low heat, cook for 10 minutes.
4. Add prawns and cook until they are cooked. Turn off the heat and add lime juice, fish sauce and cane sugar to taste.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我畏冷 #陽虛
hot sauce意思 在 香港地美食 Facebook 八卦
關於味道 (flavor) 的種種表達方法,特別是「濃味」或者「淡味」,我們一般可以說Could you add more seasoning to the food? (可以加多點調味料嗎?) 或者Could you not use so much seasoning? (可以令食物清淡一點嗎?)
事實上,我們還能從食物的「口感」及「質感」來描述不同的味道:
• 多辣 / 少辣: spicier / less spicy
• 多甜 / 少甜: sweeter / less sweet
• 較酸 / 少酸: more sour / not as sour
• 加多點胡椒 / 少點胡椒: more pepper / not too much pepper
• 湯汁較濃: thicker
• 渣較多: chunkier
• 奶油味濃: creamier
• 煙燻味重: smokier
• 較有咬勁: more chewy
• 較脆: crispier
• 無味道: bland
• 濃味 / 淡味 (指酒或咖啡): stronger / weaker
日後如果在飲食上,你有不同的「要求」,你便需要用上這些不同的詞彙,譬如:
• [情境一] 要求較脆: crispier
Customer: Excuse me. The fries are cold and they could be crispier.(麻煩你,這些薯條有點涼,而且可以弄得更脆。)
• [情境二] 要求少辣:less spicy
Customer: I don’t want the buffalo wings to be too spicy. Could you ask the kitchen to go easy on the hot sauce? (我的水牛城雞翼不要那麼辣,可不可以放少一點辣醬?)
• [情境三] 要求少甜:less sweet
Customer: I’d like a cup of tea. But I’d prefer it to be less sweet.(我想點一杯茶,但不要太甜。)
• [情境四] 味道太淡:bland
Customer: Excuse me. The steak tastes bland. Can I have some salt and pepper? (不好意思。我的牛扒有點淡。)
• [情境五] - 要求多渣:chunky
Customer: I’d like an orange juice with chunky pulp, please. (我想要一杯橙汁,要多一點渣的。)
最後,假如平時在外面吃飯想健康一點,最常用的一句莫過於:Please go light on the salt. (食物請少放一點鹽。)
註: 「國際音標法」(IPA) 詳情及開課日期(8 – 10月):
https://www.primeenglish.com.hk/course_1.php
hot sauce意思 在 Brad Makes Fermented Hot Sauce|GQ Taiwan - YouTube 的八卦
... Brad Leone, is back with episode 8 of "It's Alive," and this time he's bringing the fire with his homemade hot sauce. … Show more. ... <看更多>