For anyone interested in learning Chinese, we have recently got to know a friend called Hsueh ShaoLan who's developed a great way to start out learning Chinese, especially if you're interested in the characters! She's also just shared our song :)!
我們新認識的朋友ShaoLan剛分享了我們的歌,她創造了一個學中文的方式,很厲害!
Hello friends! Shall we have a little bit of music to welcome our upcoming weekend?
I had a super intensive week. First I went to TED Global in Edinburgh for a few days. Then I came back to London for a gathering in Downing Street (YES! That Downing Street!). I then rushed to Hertfordshire for another amazing conference called Founder’s Forum. And of course, everyone loves Chineasy (yay!). :D
One of the friends in Chineasy Club approached me a few weeks ago. His name is Josh Edbrooke. Josh is a member of Transition, a rock band based in Bristol. Josh and I had green tea one afternoon and I just fell in love with their music.
The coolest thing is that all the three members in the team sing in Chinese! Josh spent a few years in Taiwan and learned how to speak and write Chinese. He wrote all the lyric himself, and I must tell you, his writing is incredible!
Enjoy the song! And tell me if you like it. Josh and I are now friends and we will share more songs with you.
Here is a documentary that they made about their time in Taiwan, it tells something of the story of what they did there. I had a great time watching it and I am sure you will too. http://bit.ly/14zaANB
Facebook www.facebook.com/transitiontw
YouTube www.youtube.com/transitionofficial
對不起, 我的中文不好 Sorry, my Chinese isn't so good
Sorry, my Chinese isn't so good, really sorry, I don't understand what you're saying!
Sorry, my Chinese isn't so good, really sorry, I just want to be friends!
Hello, you're English sounds great, are American?
No, I'm definitely not American, I'm an English gentleman, listen carefully and you'll understand me!
Sorry, my Chinese isn't so good, really sorry, I don't understand what you're saying!
Sorry, my Chinese isn't so good, really sorry, I just want to be friends!
Welcome to my restaurant, what would you like to eat?
I would like to eat sleep.
Really, are you very tired?
No I'm not tired I'm really hungry, I want to eat dumplings, please make them quickly!
Sorry, my Chinese isn't so good, really sorry, I don't understand what you're saying!
Sorry, my Chinese isn't so good, really sorry, I just want to be friends!
No problem, my Chinese has improved, no problem at all, I still want to be your friend!
No problem, my Chinese has improved, no problem at all, I still want to be your friend!
No problem, my Chinese has improved, no problem at all, I still want to be your friend!
No problem, my Chinese has improved, no problem at all, I still want to be your friend!
對不起, 我的中文不好
對不起 對不起 我不知道你說什麼
對不起, 我的中文不好
對不起 對不起 我只想跟你當朋友
Hello 你好嗎? 你的英文好好聽
你是美國人嗎? 並不是美國人
我是一位英國紳士
如果你專心聽 你會了解我
對不起, 我的中文不好
對不起 對不起 我不知道你說什麼
對不起, 我的中文不好
對不起 對不起 我只想跟你當朋友
歡迎光臨 裡面坐
先生, 你要吃什麼?
我要睡覺. 你很累是不是?
我不累 我肚子很餓
我想要吃水餃 請你快點做
對不起, 我的中文不好
對不起 對不起 我不知道你說什麼
對不起, 我的中文不好
對不起 對不起 我只想跟你當朋友
(歡迎光臨 對呀 歡迎來北極熊的家...)
Oh! I am so sorry. Oh!
沒關係 我的中文進步了
沒關係 沒關係 我還要跟你當朋友
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅LayersOf_Jenn,也在其Youtube影片中提到,Exploring Taichung, Taiwan for the first time & fall in love with the city's vibrant personality! 打開CC有中文字幕 CONNECT with ME Here: ⭐️ IG: https://w...
coolest中文 在 健吾 Facebook 八卦
深水埗is the new 唔識串。
又諗起囍帖街。
【論述觀察:深水埗被選為全球第三的'coolest neighborhood'】
幾年前開始留意到,旅遊及消費媒體、跟各種城市指南,愈來愈喜歡去選世上的‘coolest neighborhood’,不以國家、城市、城區為單位,而去推薦一處「鄰里」,幾成一種潮流。
無論是'coolest'還是'neighborhood',兩個字其實都不易翻譯作中文neighborhood直譯作「鄰里」,也許比較近似我們的「社區」吧,雖然也不完全是那回事,有點規模較小、幾條街的感覺。
今天看到全球版本的Time Out,選出世界四十個coolest neighborhood,果不其然,香港的深水埗榜上有名,更名列第三。深水埗的變化,相信將更受注視了。
Time Out說這排行榜是基於超過38,000份問卷、當地人的想法、加上編輯和作者的意見而去選,更特別提到,疫情之下,人們加倍重視local neighborhood,看到它的重要性。
研究城市文化的學者曾提出,這樣的國際媒體對一個小區的論述和確認,是重要的里程碑,也算是長遠而言它迎來大改變的關鍵時刻。這更讓人想去問,深水埗接下來會怎樣?(2018年時,Time Out也作過這樣的排名,曾將灣仔放在第35位,那時想,灣仔的魅力其實已消失得所剩不多了)
Time Out說coolest neighborhood的定義該是,當中有創新與包容的飲食、藝術與文化、付擔得起的租金與生活費、難以定義的活力等,它們與在其中的人的迷人組合…而在這年過後,它們更應該是人、社群和商店互助、共渡難關的小區,也因為這樣,這些地帶才成了一座城市的靈魂。
這樣的定義,超出了一般消費和旅遊所指向的coolness,而更在乎社區裡的人和經濟,好好交織起來而生的魅力,也許亦可以作為最簡單的論述觀察,去進一步談論和思考社區的變化。
其實今年Lonely Planet也出版了一本書,叫Secret City: The Insider's Guide to the World's Coolest Neighbourhoods,精選了全球50座城市裡的社區,聽說香港被選中的是大埔,也是很有趣的選擇。
這些來自國際城市指南有關coolest neighborhoods的說法,也讓我們加倍留意到,不同人是如何想像社區。一個社區怎樣才算美好,永遠涉及非常多重論述和實踐的爭逐角力,好好去整理它們的脈絡,也有助我們疏理近來關於士紳化、「社區保存」和社區發展的種種爭論。
Timeout的選擇
https://www.timeout.com/coolest-neighbourhoods-in-the-world
它如何寫深水埗
https://www.timeout.com/…/sham-shui-po-is-hong-kongs-cooles…
Time Out Hong Kong
coolest中文 在 讀書e誌 Facebook 八卦
NBA 11次領導冠軍隊的禪師教練Phil Jackson,他的自傳和貫穿其中的領導哲學 (有中文版!)。雖然結尾略弱,但本書很精彩也很有啟發性
”In my view, the key to becoming a successful NBA player is not learning the coolest highlight-reel moves. It's learning how to control your emotions and keep your mind focused on the game, how to play through pain, how to carve out your role in the team and perform it consistently. How to stay cool under pressure and maintain your equanimity after crushing losses or ecstatic wins"
身為牧師的孩子,除了學會牧師們建立緊密社群的方式外,他融入了一些禪學和許多的老子道德經思想。很不同於當時一般歐美管理方式,反而像是在調配精油一樣,根據球員們的特質,調配比例和添加順序,再加以引導,讓化學作用自然爆發。可以說是運動界的無為而治
主要的篇幅是那11個球季的戲劇化過程。
他的11要訣如下:
1. Lead from the inside out 發自內心的領導
2. Bench the ego 教練也是人,管好你的自我
3. Let each player discover his own destiny
幫助球員自然找到他們的路
4. The road to freedom is a beautiful system
設計良好的系統讓大家可以盡情自由發揮
5. Turn the mundane into the sacred
將一些瑣碎的例行變成有意義的儀式
6. One breath = one mind
同一氣息,同一身體 (團隊合一的重要)
7. The key to success is compassion
邁向成功領導的關鍵是同理
8. Keep your eye on the spirit not on the score board
聚焦在士氣而非計分板
9. Sometimes you have to pull out the big stick
領導少不了界線和指正
10. When in doubt, do nothing
有時一動不如一靜
11. Forget the ring
忘卻得失,在盡力之後讓比賽的樂趣主導一切
更多內容,照片,和中文版鏈接在部落格中:
https://dushuyizhi.net/eleven-rings-the-soul-of-success-禪師的領導哲學/
coolest中文 在 LayersOf_Jenn Youtube 的評價
Exploring Taichung, Taiwan for the first time & fall in love with the city's vibrant personality!
打開CC有中文字幕
CONNECT with ME Here:
⭐️ IG: https://www.instagram.com/layersof_jenn/
⭐️ FB: https://www.facebook.com/Layers-of-Jenn-111414171132880
⭐️ Twitter: https://twitter.com/layersof_jenn
⭐️ TikTok: layersof.jenn
⭐️ Ruth's IG: https://www.instagram.com/eyesthruruthc/
✨OTHER VIDEOS:✨
Culture Shock in Taiwan (life in Japan to Taiwan) ???? [加拿大人??住日本8年後,搬到台灣的文化衝擊] https://youtu.be/FFWWJlMEEMk
I found the *coolest* Bar in Hsinchu, Taiwan [ 加拿大女孩在台灣新竹找到最酷的酒吧 ] ??? https://youtu.be/jRtwov-EEvE
#taiwanlife #lifeintaiwan #taiwan2021
coolest中文 在 阿滴英文|比Cool更酷的說法? 超酷流行語集合!【2分鐘英語 ... 的八卦
你只會說" Cool " 嗎?那你一定要看一下這一集~教你5個比 Cool 更酷的英文說法! ... 教你 中文 流行語的英文 // Chen Lily. Chen Lily. Chen Lily. ... <看更多>