今日教大家
📌 豉油雞
📌白灼牛肩胛
📌 砵仔糕
🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
蘋果膠中文購買連結 送冰皮月餅粉
海外觀眾優惠完結,只限香港粉絲
https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送開合式矽膠隔熱墊
$2000再送可調適量匙
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
豉油雞
材料: 光雞一隻,薑.蔥.乾蔥頭.老抽二湯匙,片糖半塊,半碗紹興酒或一至二湯匙玫瑰露,細半碗生抽
香料:桂皮.香葉.一粒八角。
做法:
1 洗淨雞放滾水中淥一淥後即放冷水中過冷河(雞身較爽)
2索乾雞身內外水份用2大湯匙老抽內外塗勻雞身,將二片薑及蔥放雞肚內
3薑.乾蔥頭.桂皮.香葉八角放鑊中爆香加半碗紹興酒及細半碗生抽加半塊片糖煮溶
4將汁料倒入電飯煲雞胸向下放煲中,
每10分鐘轉雞身一次,共30分鐘
English Version
Soya Sauce Chicken in a Rice Cooker
(YouTube video starts at 4:30 )
Ingredients:
Whole chicken - 1
Shallots
Ginger slices
Cinnamon stick
Bay leaf
Star anise - 1
Garlic, optional
Green onion - 2 bunches (1 bunch for the cavity of chicken. 1 bunch to put in the rice cooker inner pot.)
Seasonings:
Dark soya sauce - 2 tbsp
Shaoxing wine - ½ a bowl (or you can use Chinese rose wine but only use 1 – 2 tbsp due to the strong taste)
Light soya sauce - ½ a bowl
Chinese brown sugar - ½ a slab (or you can use Chinese rock sugar but less richer in flavour)
Methods:
1. In a pot of boiling water, grab the whole chicken by the neck and dip it into the boiling water a couple of times and lastly submerge the chicken head into the boiling water. With a pair of chopsticks, secure the chicken neck and transfer to pot of ice-cold water or flush cold water in the sink to stop the cooking process.
This step will result in firm skin texture, to prevent the chicken skin from breaking, and to better absorb the color from the dark soya sauce.
2. Gently pat dry the whole interior and exterior of the chicken with paper towel.
3. Chop both chicken feet to prevent them from sticking out from the rice cooker. Set aside.
4. In a bowl, add in the whole chicken and coat the exterior and interior of the chicken with dark soya sauce. Stuff a bunch of green onion and two big slices of ginger into the cavity of the chicken. Set aside.
5. In a heated wok, add in less than a tbsp of oil, shallots, ginger slices, cinnamon stick, bay leaf, and fry until fragrant and slightly charred then transfer to the rice cooker inner pot.
6. Add the chicken feet and the whole dark soya sauce coated chicken into the rice cooker inner pot with the chicken breast facing down. Add in Shaoxing wine, light soya sauce, 1 bunch of green onion, and Chinese brown sugar. This step is done or you can take an extra step to heat up the sauce in a pan. Pour all the sauce out from the rice cooker inner pot into a pan and bring to boil then return the sauce to the rice cooker inner pot.
7. Put it in the rice cooker and cook for 10 minutes, after 10 minutes flip the whole chicken over on its side and cook for further 5 minutes for each side for a total of 10 minutes. After 10 minutes, TURN OFF the heat and let the chicken sit in the rice cooker for further 10 minutes. Total cooking time 30 minutes.
8. Let the chicken cool for 20 to 30 minutes before cutting into pieces. Pour the liquid from the rice cooker to a cooking pot and bring to a boil and let it reduce to a thick sauce. Drizzle sauce over chicken. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌白灼牛肩胛
材料
📌 牛肩胛一碟(按照自己份量需要)
📌 薑一至兩片
📌 葱兩至三棵
📌 辣椒適量
📌 鼓油半碗
📌 麻油一茶匙
📌 生粉少許
📌 酒一湯匙
📌 清水
做法
1. 薑片切條再切粒。
2. 開火煲滾熱水,把薑粒和酒放入煲內,煮滾。
3. 牛肩胛一片片分開,加入生粉撈均。
4. 葱切絲用水稍浸,之後瀝乾。辣椒切片或粒,之後和葱撈均。
5. 用碗把鼓油,麻油和少許步驟4的葱和辣椒,撈均。
6. 準備一隻碟,放入步驟4剩餘大半的葱和辣椒鋪底,備用。
7. 牛肩胛一片片放入煲中,灼大約10-15秒。
8. 把牛肩胛放在已鋪底的碟上,之後再次鋪上步驟4餘下的葱和辣椒在面。
9. 最後倒入已調味的鼓油(步驟5),即成。
English Version
Poached Beef Chuck Slices
(YouTube video starts at 30:15)
Ingredients:
Beef chunk slices
Ginger - diced
Shaoxing wine - 1 tbsp
Cornstarch
Spring onion - wash, soak in water and rinse well
Fresh red chilli
Dipping sauce ingredients:
Light soya sauce
Fresh red chilli
Sesame oil
Green onion
Methods:
1. On a plate, separate the beef chuck slices and mix thoroughly with corn starch. This is to make the meat more tender.
2. In a dipping bow, add in light soya sauce, sesame oil, fresh red chilli, green onion, and mix well. Set aside.
3. In a cooking pot, add in water, diced ginger, Shaoxing wine, and bring to a boil. Add in the beef chuck slices and poach them briefly and transfer them to a serving plate covered with green onion and red chilli pieces. Garnish with more green onion and serve with dipping sauce or drizzle dipping over the plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌砵仔糕
材料:
70 g 粘米粉
一湯匙粟粉
85 ml水
椰糖一塊
片糖1/4塊
150ml 水
紅豆(早一晚浸過夜,然後用水浸過紅豆煲滾至熟,不要開蓋,焗一個鐘, 盛起紅豆備用)
做法:
1) 先把小碗輕輕掃油,蒸熱
2) 粘米粉,粟粉放在碗來,先放入1/3的85ml水入碗內,用手把水搓入粉內,再加入1/3的水、將水搓入粉內至成團,再加入餘下的水,搓均,放一旁備用
3) 切碎棷糖及片糖,放入煲內,加入150ml 水,煲至糖完全溶解
4) 糖水大滾後,先再拌勻粉漿,然後分三次把已煑滾糖水撞入粉漿,邊撞,邊攪拌至糖水完全加入
4) 把紅豆分入已蒸熱的小碗內,然後倒入粉漿
5) 用保鮮紙包蓋著小碗
6)大火蒸15至20分鐘至熟
Red Bean Pudding (“Put Chai Ko”)
(YouTube video starts at 14:08)
Ingredients:
Rice flour - 70g
Corn starch/flour - 1 tbsp
Water - 85ml
Red bean - 50g – 60g (soak overnight, cook till tender and leave the lid on to cook further without the heat. This will preserve their shapes and still tender inside.)
Sugar mixture ingredients:
Palm sugar &/or Chinese brown sugar - 60g a small piece (crush into tiny pieces)
Water - 150ml
Water - 1 tsp, optional (larger pieces of sugar will take longer to melt so add an additional 1 tsp of water to the melted mixture to make up for the evaporated water.)
Methods:
1. In a heat-proof mixing bowl, add in rice flour, and corn starch. Slowly add in a bit of water and knead well to let the rice flour absorb the water and MUST form a dough like texture then add a bit more water and continue to knead until the rice flour has absorbed the water and becomes dough like texture again. Continue with this process until the water is finished. Set aside.
This kneading process will give a firm, bouncy texture to the pudding whereas simple mixing all the ingredients together without this kneading process will be soft and sticky.
2. Prepare 6 small bowls. Brush each with a bit of oil and steam them. Steamed bowls will cook batter evenly.
3. In a cooking pot, add in palm sugar, Chinese brown sugar, water, and cook until sugar has melted. Optional to add 1 tsp of water if sugar takes longer to melt and more water has evaporated. Bring to a boil.
4. Add boiling melted sugar mixture into Step 1 rice flour mixture and mix well. Set aside.
5. To assemble, add the red bean first to the 6 small steamed bowls. With a ladle, add and divide mixture from Step 4 evenly among the 6 small bowls. Make sure to keep stirring the mixture each time you add to the small bowl to avoid the sugar and rice flour mixture from separating.
6. Cover the bowls with plastic wrap and steam 20 minutes.
7. Let puddings cool before removing the bowls. Insert skewers into the sides of the puddings. Serve.
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅VOGUE Taiwan,也在其Youtube影片中提到,廚師Amy Chaplin教你切57種蔬菜! 專業大廚教你切36種水果 ►► https://smarturl.it/9qkoc5 #療癒廚房 #切菜 #料理 00:00 Intro 00:30 Peanut 花生 00:55 Brussels Sprouts 球芽甘藍 01:42 Peas...
chop中文 在 SHOOT AND CHOP Facebook 八卦
New series from SHOOT AND CHOP...
"THE CHALLENGE!"
In this ep, Kenny and Joana challenge Josh the Intern on his first coffee run. The catch? He has to use cantonese to order! Watch to find out how he did!
-
Joana Mariya Kenny梁
chop中文 在 Jackz Facebook 八卦
【有聲post】
細個每次扭開國際台,就係播緊佢套野😂,學左好多食物嘅英文,尤其係Ginger。
仲好記得佢成日係咁「 Mmm😌...Look at that! 」,切一下野就嗌「CHOP🔪」一次。雖然佢嚟嚟去去都係講嗰幾句,但真係將煮嘢食變成樂趣👍。
亞視有一個佢,一個方太,究竟Martin Yan算唔算八九十後嘅集體回憶?
#甄文達 #細個以為佢中文名真係叫甄能煮 #拍蒜蓉同切嘢超級快
chop中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的評價
廚師Amy Chaplin教你切57種蔬菜!
專業大廚教你切36種水果 ►► https://smarturl.it/9qkoc5
#療癒廚房 #切菜 #料理
00:00 Intro
00:30 Peanut 花生
00:55 Brussels Sprouts 球芽甘藍
01:42 Peas 豌豆
02:09 Snap Peas 甜豆
02:28 Wakame 裙帶菜
03:06 Garlic 蒜頭
03:57 Shallot 紅蔥頭
04:35 Watercress 西洋菜
05:10 Green Beans 綠豆
05:45 Asparagus 蘆筍
06:21 Fava Beans 蠶豆
06:50 Scallion 青蔥
07:21 Celery 芹菜
08:21 Spinach 菠菜
08:55 Kombu 昆布
09:41 Okra 秋葵
10:20 Nopales 仙人掌葉
10:58 Onion 洋蔥
12:03 Broccoli Rabe 青花菜苗
12:44 Endive 苦苣
13:37 Radicchio 紅菊苣
14:38 Bok Choy 青江菜/白菜
15:29 Cabbage 甘藍菜
16:18 Chicory 菊苣
17:13 Mustard Greens 芥菜
18:07 Collard Greens 綠葉甘藍
19:19 Swiss Chard 瑞士甜菜
20:17 Fennel 茴香
21:00 Leek 大蔥
22:03 Iceberg Lettuce 美生菜
22:32 Kale 羽衣甘藍
23:35 Butternut Squash 胡桃南瓜
24:59 Kabocha Squash 日本南瓜
26:00 Tomatillo 黏果酸醬
26:39 Tomato 番茄
27:07 Zucchini 節瓜
27:46 Cucumber 青瓜
28:09 Chayote 佛手瓜
28:44 Pepper 椒類
29:13 Jalapeño Pepper 墨西哥辣椒
29:47 Bitter Melon 苦瓜
30:28 Eggplant 茄子
31:22 Radish 小蘿蔔
31:59 Turmeric 薑黃
32:32 Ginger 姜
33:14 Beetroot 甜菜
33:51 Carrot 胡蘿蔔
34:38 Parsnip 歐防風
35:07 Turnip 蕪菁
35:40 Potato 馬鈴薯
36:17 Taro 芋頭
37:00 Rutabaga 蕪菁甘藍
37:47 Daikon 白蘿蔔/大根
38:27 Jicama 豆薯
39:00 Lotus Root 蓮藕
39:37 Artichoke 菜薊
40:28 Cauliflower 花椰菜
41:06 Romanesco 寶塔花菜
41:36 Broccoli 綠花椰菜
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★訂閱GQ TAIWAN Youtube:http://bit.ly/2fBjdcD
★GQ TAIWAN官網:http://www.gq.com.tw/
★GQ TAIWAN粉絲專頁:http://smarturl.it/r9gauv
★GQ TAIWAN Instagram:https://pse.is/JVNES
★GQ TAIWAN LINE:https://pse.is/FX7T4
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。

chop中文 在 Beanpanda Cooking Diary Youtube 的評價
#ASMR #porkball #貢丸
▶ 材料表/文字食譜 http://www.beanpanda.com/99080
貢丸由豬肉製做,在中國南部福建、廣東、台灣及香港都非常流行。台灣馳名的新竹貢丸,由於肉丸的重點步驟是利用活肉新鮮纖維的彈性「搥打」出來,而非用絞肉,閩南語中搥打的讀音「摃」讀作「貢」,「摃丸」因而得名。香港的貢丸會加入切碎的乾香菇,沒有香菇的只稱為豬肉丸
? Help others by translating the caption into your own language:
http://www.youtube.com/timedtext_video?v=nCHiAPAcRi4&ref=share
?If you need English translation, turn on captions setting, tap "CC"
?如何關閉英文字幕
在控制欄上點開「關閉字幕」就可以看到中文字幕
___________________________________________________________
? 更多無添加健康食譜 Check out 600+ healthy recipes at http://www.beanpanda.com
? 商務合作 business@beanpanda.com 請洽 Mr Gary Tong
YouTube ? https://goo.gl/rBq3rJ
Facebook 臉書專頁 ? https://www.facebook.com/beanpanda
IG ? https://goo.gl/b4TXil
Pinterest ? https://www.pinterest.com/beanpanda/
微博 ? http://www.weibo.com/2274779280
WeChat ? beanpandacook
肥丁料理書
《100%幸福無添加!肥丁手作點心:9大基本點心×63種網友最想學的獨家配方 超人氣零食輕鬆在家做》
✅ 博客來:https://goo.gl/58VK1y
✅ 誠品 https://goo.gl/VkVGxh
✅ 金石堂 https://goo.gl/izsFbq
✅ 城邦閱讀花園 https://goo.gl/sD7Gqt
《當令好食》繁體 ~博客來 https://goo.gl/v7m6g8
《当令好食》简體 ~ 京東 https://goo.gl/83VbxG
用攝影寫的廚房日記 ﹗ 溫暖幸福家常菜,心靈治癒甜品,麵包烘培DIY。廚房味覺實驗室,餐桌迷你攝影棚,味蕾和視覺的雙重盛宴

chop中文 在 Hock Chai's Flavours Talk 让味道说话 Youtube 的評價
This is a Malaysian Localized Western food which serve deep fried egg battered boneless chicken whole leg with tangy and flavourful tomato base gravy. This recipes is very popular during the early 70's among the restaurants and club cafes in Penang.
We can simply discover same menu in every coffee shops and food courts but tastes varies as some might simplify the steps by use commercial sauce mix.
Today I am going to share what I learnt during the early years. Hope you will like it.
Full English Recipes : http://flavourstalk.com.my/orientalchickenchop/
中文食谱:
https://flavourstalk.blogspot.my/2016/08/blog-post_3.html
Our Facebook Page: https://www.facebook.com/Flavourstalk/

chop中文 在 【田园时光美食】 蜜汁猪排honey braised pork chop(中文版) 的八卦
... <看更多>