【排毒就是好】根據症狀治療更重要
#排清毒素身體好
#對症下藥才是排毒之道
#星期一踢走BlueMonday
中醫治療有八法
很多人看到「排毒」的字眼就立即感覺人人適合,其實還是要配合體質。身體症狀有分虛與實。虛則要補,實則要瀉。中醫有「治病八法」,分別是汗、吐、下、和、溫、清、消、補,以緩解不同的症狀和調整身體狀態,因此要排毒袪病,並非單純地一味排便就可以,更應該諮詢註冊中醫師,辨證論治,對症下藥。
汗 – 以出汗將病邪由體內帶出體外,多用於感冒或水腫症狀,菊花、芫茜、薄荷等皆是有發汗解表功效的食物。
吐 – 以催吐的方法,將病邪吐出,多為急救處理,因此在沒有醫師辨證下絕不要自己胡亂嘗試。較常見用於為進食過急,而令食物滯留胃中未能消化。
下 – 即為促瀉,也是很多人所理解的「排毒」方法,以苦寒又或是溫性藥療增加瀉下,此法峻猛,由於病人本身體質的強弱的不同,用法不當會對身體帶來傷害。身體虛弱、老人、孕婦、月經期間都切勿胡亂嘗試這種方式。
和 – 即為「調和」,主要是和解虛實、寒熱症狀,以達以身體狀態的協調。
溫 – 以溫性食療或中藥驅除體內的寒冷,即為大家常聽到的補益陽氣及溫中散寒,尤其適合虛寒體質人士,平日也可適量進食溫熱食材如肉桂、栗子、羊肉等以補陽氣,有虛火及偏熱體質人士不宜。
清 – 簡單來說即為清熱,選擇涼性食療及中藥以清除身體的偏熱症狀,如喉嚨痛、口瘡、心情煩躁等,也是大家一般覺得自己上火時喝涼茶下火的道理,正因要清熱,食療及中藥需為涼性,多進食則會傷陽氣,當偏熱症狀緩解後就不要再繼續服用了。
消 – 即為化瘀散結,主要針對氣滯、血瘀體質等因氣血不通而引致的症狀,如胃脹、腫傷等,消食化氣,在療程中多配以下法同用,還是諮詢中醫師更穩妥。
補 – 也是一般人認知的「進補」,補益陰陽氣血及身體虛損,主要針對體弱人士,分為補氣、血、陰及陽四大類。補氣針對氣虛人士,平日說話無力、多汗;補血針對血虛或貧血人士,此類人多有頭暈目眩,女性月經量少色淺;補陰亦即滋陰,為身體補充水分,乾燥天氣時也適合;而補陽適合畏冷體質及陽虛人士,易有腰痠、手腳冰冷及小便頻繁等症狀。
Eight treatment methodology within Chinese medicine
When people see the word "detoxification", they assume it is suitable for everyone. In fact, it should be done based on your body condition. Symptoms are divided into asthenic and excessive. Those with asthenic symptoms should nourish their body, and those with excessive symptoms should focus on clearing. Chinese medicine has "eight treatment methods", which is sweating, vomiting, purging, regulating, warming, clearing, eliminating and nourishing. In short, you should relieve different symptoms and adjust physical state based on your body condition. Therefore, to detoxify and dispel illness, it is not just a matter of defecation. You should consult a registered Chinese medicine practitioner to find out the correct treatment for your problem.
Sweating- To expel illness out of body by sweating. It is often used for cold/flu or edema. Chrysanthemum, cilantro and mint are foods that promote sweating.
Vomiting- To let illness out by inducing vomiting, it is a first-aid treatment. So do not try it yourself without consulting a professional. It is commonly used for eating too fast, and the food is retained in the stomach which cannot be digested.
Purging- It means to inducing diarrhea, a “detoxification” method that many people know. You can have bitter and cold or warm medicine treatment to increase diarrhea effect. This method is too strong. You should use this method according your strength of body condition or it can be harmful. Those with asthenic and weak body condition, elderly, pregnant women, and those menstruating should not try this.
Regulating- It is mainly to regulate the asthenic and excessive symptoms, cold and heat, in order to achieve a balanced physical state.
Warming- To dispel cold in the body by having warm nature diet or medicine. It is the method people talk about regarding nourishing yang and dispelling cold, especially suitable for those with asthenic and cold body condition. You can also appropriately consume warm and hot ingredients such as cinnamon, chestnuts, lamb to increase yang qi. It is not appropriate for those with asthenic fire and heat-related symptoms.
Clearing- It means clearing heat in a simple way. To choose cool diet and Chinese medicine to clear the heat-related symptoms, such as sore throat, canker sores, irritability, etc. It is also the reason that everyone drink the herbal tea to clear heat when they feel like there is fire in the body. To clear the heat, the diet and Chinese medicine are cool in nature. Eating too much will hurt the yang qi, and when the heat-related symptoms are relieved, do not continue to take it.
Eliminating- this is to eliminate stasis and usually focuses on qi stagnation and blood stasis related issues such as abdominal bloating and swelling pains. To aid digestion, treatments may involve purging so it is better to consult a Chinese medicine practitioner.
Nourishing- This means eating tonic food in common way. It can nourish yin, yang, qi, blood and body damage, mainly for those with weak body condition. It is divided into four categories: qi, blood, yin and yang. Nourishing qi is suitable for people with qi deficiency, weakness in voice and excessive sweating. Nourishing blood is for blood deficiency or anemia, people with this situation are often experience dizziness, and women may have less menstrual volume and light blood colour. Nourishing yin means replenishing water for the body, suitable for dry weather. Nourishing yang is suitable for those are aversion to cold and with yang deficiency, and have symptoms such as sore back, cold limbs and frequent urination.
#男 #女 #我煩燥 #我畏冷 #我枯燥 #我狀態OK #我有壓力 #我胖了 #我疲憊 #陽虛 #濕熱 #陰虛 #陽虛 #氣滯 #血瘀 #血虛
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「appropriate用法」的推薦目錄:
- 關於appropriate用法 在 CheckCheckCin Facebook
- 關於appropriate用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於appropriate用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於appropriate用法 在 Bryan Wee Youtube
- 關於appropriate用法 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於appropriate用法 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於appropriate用法 在 適當的英文appropriate的推薦與評價,FACEBOOK、PTT 的評價
- 關於appropriate用法 在 適合英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
- 關於appropriate用法 在 適合英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的評價
appropriate用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【紐約生活語言觀察: 美國人都用這2種方式回答 "How are you?"】
在美國生活的每一天,只要不斷在不同的地方跑跳,從飯店大廳到餐廳到觀光景點到充滿著美國人的派對,一天聽到超過 20 次的 "How are you?" "How are you doing today?" 是一點也不誇張的事情。
我曾經聽過一個托福考了很高分,在美國生活一段時間後的日本東京大學畢業的學生,很認真的問了美國人:如果有時我真的沒有覺得心情很好,我還是要回答 I'm good. / I'm fine. / Not bad. 嗎?
在這篇文章中,我以應用語言學中的「語用學」角度來談談,我們到底可以怎麼樣的回覆 "How are you?",才是比較符合大多數英語母語人士的使用規範。 (如果真的只是用「觀察」的,樣本數太少了。看語料、科學文獻比較準 😘)
以回應來分類, 我們可以粗分成「不用真的回答問題」和「真正回答問題」2 種方式。
✔︎ 回答方法 1: 不用回答,也回問類似的問題,如以下對話:
A: Hey, how are you?
B: Hey, how is it going? / How are you?
在有些狀況下,其實 "How are you?" 只是代表著 "Hello" "Hi" 般某種打招呼的手段。這時長篇大論的分析自己的感覺,反而是不了解語言如何「使用」才會出現的狀況。
例如,如果你跟那個人只是「快速走過」(沒有被卡在電梯裡面硬要對話),那麼只是回答 How are you? 也是可以的(大多時候句尾會下降,講時眼神交會,快速講完後不用一直盯著人家看了)。
✔︎ 回答方法 2: 需要回答 (各種回答方法都有),典型對話如下:
• 在 Starbucks 店餐:A 店員 / B: 你
A: How are you doing today?
(很明顯你要點餐,店員不一定要說 What can I get for you today?)
B: Good. Umm, I'll have a tall, iced Americano.
A: Sure. Anything else for today?
可以看到在這樣的情境下,是不需要回覆 Good. And you? 的畢竟功能是要完成點餐,效率為上,一直寒暄要聊到什麼時候 (笑)。
• 在 Uber / Lyft 裡頭: A 司機 / B 妳
A: How're you doing today?
B: Doing well, thanks. How about you?
A: Good.
(愛講話的司機可能會繼續跟你閒聊,依地區不同,聊的主題可能會不同)
基本上,在社會規範下,只要不是跟非常親近的人或很熟的朋友,遵循高頻的回答方法會是比較合宜的 (socially appropriate)。儘量避免:
(a) 講太負面的東西。很多時候即便你跟不熟的人講了真話 I feel terrible. / I'm feeling down in the dumps. (心情跌到谷底) 對方也不知道怎麼回應,反而尷尬至極。
原因是因為在大多的狀況之下,"How are you?" 只是一個 conversation starter,不是真的要展開 heart-to-heart talk,跟你大聊心情。
(b) 用太有創意的方法回答。很快樂、開心的片語可以用
on cloud nine. 但在一般職場、專業的場合下,出現下方的回答,也是很不合適的。
A: Hey how are you?
B: Not bad. Yourself?
A: I'm on cloud nine.
至於很多學生會問我的,真的可以說 I'm fine. 嗎?
我說,當然是可以的。嘲笑 Hi, how are you? I'm fine. Thank you. And you? 這樣對答的人,我常常覺得是「矯枉過正」的。真正有問題的其實是「不假思索」、「機械式」、「單一化」 (只教 fine 不教別的用法) 的教學,並不是 fine 這個字本身出了什麼大問題!!!!!
真正決定其意義的是「上下文」、「語氣」、「表情」等等,當然還有對話者的關係。當真的想要表達 Less than good, 但是 not bad 的狀況時給一個輕快的 I'm fine. 當然也是英語母語人士很常做的喔。
如果你在口語英文、寫作英文上常常無法轉換,或在生活中在拒絕人、請求人、接受讚美等等狀態時不知如何講會比較有禮貌、道地,我在 1/6 (一) 會有一場「改變ㄧ生英語語用力」公開課,歡迎你來聽聽喔!如果你想要試聽我的「全方位英文口說」公開課,也歡迎直接內信我喔!
公開課一秒報名: https://www.accupass.com/event/1912231256461909854444
appropriate用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【紐約生活語言觀察: 美國人都用這2種方式回答 "How are you?"】
在美國生活的每一天,只要不斷在不同的地方跑跳,從飯店大廳到餐廳到觀光景點到充滿著美國人的派對,一天聽到超過 20 次的 "How are you?" "How are you doing today?" 是一點也不誇張的事情。
我曾經聽過一個托福考了很高分,在美國生活一段時間後的日本東京大學畢業的學生,很認真的問了美國人:如果有時我真的沒有覺得心情很好,我還是要回答 I'm good. / I'm fine. / Not bad. 嗎?
在這篇文章中,我以應用語言學中的「語用學」角度來談談,我們到底可以怎麼樣的回覆 "How are you?",才是比較符合大多數英語母語人士的使用規範。 (如果真的只是用「觀察」的,樣本數太少了。看語料、科學文獻比較準 😘)
以回應來分類, 我們可以粗分成「不用真的回答問題」和「真正回答問題」2 種方式。
✔︎ 回答方法 1: 不用回答,也回問類似的問題,如以下對話:
A: Hey, how are you?
B: Hey, how is it going? / How are you?
在有些狀況下,其實 "How are you?" 只是代表著 "Hello" "Hi" 般某種打招呼的手段。這時長篇大論的分析自己的感覺,反而是不了解語言如何「使用」才會出現的狀況。
例如,如果你跟那個人只是「快速走過」(沒有被卡在電梯裡面硬要對話),那麼只是回答 How are you? 也是可以的(大多時候句尾會下降,講時眼神交會,快速講完後不用一直盯著人家看了)。
✔︎ 回答方法 2: 需要回答 (各種回答方法都有),典型對話如下:
• 在 Starbucks 店餐:A 店員 / B: 你
A: How are you doing today?
(很明顯你要點餐,店員不一定要說 What can I get for you today?)
B: Good. Umm, I'll have a tall, iced Americano.
A: Sure. Anything else for today?
可以看到在這樣的情境下,是不需要回覆 Good. And you? 的畢竟功能是要完成點餐,效率為上,一直寒暄要聊到什麼時候 (笑)。
• 在 Uber / Lyft 裡頭: A 司機 / B 妳
A: How're you doing today?
B: Doing well, thanks. How about you?
A: Good.
(愛講話的司機可能會繼續跟你閒聊,依地區不同,聊的主題可能會不同)
基本上,在社會規範下,只要不是跟非常親近的人或很熟的朋友,遵循高頻的回答方法會是比較合宜的 (socially appropriate)。儘量避免:
(a) 講太負面的東西。很多時候即便你跟不熟的人講了真話 I feel terrible. / I'm feeling down in the dumps. (心情跌到谷底) 對方也不知道怎麼回應,反而尷尬至極。
原因是因為在大多的狀況之下,"How are you?" 只是一個 conversation starter,不是真的要展開 heart-to-heart talk,跟你大聊心情。
(b) 用太有創意的方法回答。很快樂、開心的片語可以用
on cloud nine. 但在一般職場、專業的場合下,出現下方的回答,也是很不合適的。
A: Hey how are you?
B: Not bad. Yourself?
A: I'm on cloud nine.
至於很多學生會問我的,真的可以說 I'm fine. 嗎?
我說,當然是可以的。嘲笑 Hi, how are you? I'm fine. Thank you. And you? 這樣對答的人,我常常覺得是「矯枉過正」的。真正有問題的其實是「不假思索」、「機械式」、「單一化」 (只教 fine 不教別的用法) 的教學,並不是 fine 這個字本身出了什麼大問題!!!!!
真正決定其意義的是「上下文」、「語氣」、「表情」等等,當然還有對話者的關係。當真的想要表達 Less than good, 但是 not bad 的狀況時給一個輕快的 I'm fine. 當然也是英語母語人士很常做的喔。
如果你在口語英文、寫作英文上常常無法轉換,或在生活中在拒絕人、請求人、接受讚美等等狀態時不知如何講會比較有禮貌、道地,我在 1/6 (一) 會有一場「改變ㄧ生英語語用力」公開課,歡迎你來聽聽喔!如果你想要試聽我的「全方位英文口說」公開課,也歡迎直接內信我喔!
公開課一秒報名: https://www.accupass.com/event/1912231256461909854444
appropriate用法 在 Bryan Wee Youtube 的評價
appropriate用法 在 Travel Thirsty Youtube 的評價
appropriate用法 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube 的評價
appropriate用法 在 適合英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的八卦
提供適合英文appropriate相關PTT/Dcard文章,想要了解更多適合英文proper、適合英文用法、不適合英文有關寵物文章或書籍,歡迎來萌寵公園提供您完整相關訊息. ... <看更多>
appropriate用法 在 適合英文appropriate在PTT/Dcard完整相關資訊 - 萌寵公園 的八卦
提供適合英文appropriate相關PTT/Dcard文章,想要了解更多適合英文proper、適合英文用法、不適合英文有關寵物文章或書籍,歡迎來萌寵公園提供您完整相關訊息. ... <看更多>