從獲頒奧斯卡最佳導演的致詞來看,要人怎麼不愛奉俊昊。
#奉俊昊與昆汀是真愛
奉俊昊今晚以《#寄生上流》拿下最佳導演,成為去年墨西哥導演艾方索柯朗後第二人以「非英語片」獲得此獎,也是繼臺灣導演李安後第二位亞裔奧斯卡最佳導演。重要的是,當時不到 5 分鐘的致詞在杜比劇院現場引起眾影人的鼓掌叫好,他先致敬影壇大師馬丁史柯西斯稱讚他的偉大,並且提到自己年輕時學電影,就是鑽研馬丁的作品,馬丁對奉俊昊的影響深入心裡。
原文如下:
Thank you so much. When I was young and studying cinema, there was a saying that I carved deep into my heart, which is that 'the most personal is the most creative.
That quote is from our great Martin Scorsese. When I was in school, I studied Martin Scorsese's films. Just to be nominated was a huge honor. I never thought I would win.
而後,又提到在去年坎城競逐金棕櫚,一路到奧斯卡的好敵手昆汀塔倫提諾,感謝在美國的人們不熟悉自己的作品時,昆汀總是把它們放進片單中,兩人也在台上台下隔空表達尊敬。事實上,昆汀的確非常熱愛奉俊昊的電影,此前知名電影權威媒體「IndieWire」整理了昆汀 30 部愛片,奉俊昊就以《殺人回憶》和《駭人怪物》占了昆汀榜單中的 2 部,昆汀與奉俊昊是真愛。
原文如下:
When people in the U.S. were not familiar with my films, Quentin always put my films on his list. He's here, thank you so much. Quentin, I love you.
‼️昆汀片單👉:https://bit.ly/2Sus2F6
最後,提及陶德菲利普斯和山姆曼德斯時,先表達其傾慕之意,更說如果影藝學院允許,希望有一台德州電鋸,能將奧斯卡獎拆成 5 個分享給這些導演。
原文如下:
And Todd and Sam, great directors that I admire. If the Academy allows, I would like to get a Texas chainsaw, split the award into five and share it with all of you.
回顧獎季歷程,奉俊昊真的深受北美喜愛,從得獎、媒體、上節目的表現也都謙卑有禮並極具幽默感,奉俊昊的《寄生上流》寫下自己的影史新頁,未來提及奧斯卡,注定有這段歷史,從坎城金棕櫚一路到奧斯卡最佳影片的驚奇之旅,奉俊昊以「階級」、「貧窮」、「家庭」的普世命題,擄獲全世界熱愛電影的人的心。
以下為奉俊昊拿下最佳導演的英文翻譯致詞全文:
Thank you. After winning best international feature, I thought I was done for the day and was ready to relax.
Thank you so much. When I was young and studying cinema, there was a saying that I carved deep into my heart, which is that 'the most personal is the most creative.'
That quote is from our great Martin Scorsese. When I was in school, I studied Martin Scorsese's films. Just to be nominated was a huge honor. I never thought I would win.
When people in the U.S. were not familiar with my films, Quentin always put my films on his list. He's here, thank you so much. Quentin, I love you.
And Todd and Sam, great directors that I admire. If the Academy allows, I would like to get a Texas chainsaw, split the award into five and share it with all of you.
Thank you. I will drink until next morning, thank you.
#奧斯卡
#奉俊昊
#THEOSCARS
#真的可以一路喝到明天早上了
admire翻譯 在 地下電影 Facebook 八卦
從獲頒奧斯卡最佳導演的致詞來看,要人怎麼不愛奉俊昊。
#奉俊昊與昆汀是真愛
奉俊昊今晚以《#寄生上流》拿下最佳導演,成為去年墨西哥導演艾方索柯朗後第二人以「非英語片」獲得此獎,也是繼臺灣導演李安後第二位亞裔奧斯卡最佳導演。重要的是,當時不到 5 分鐘的致詞在杜比劇院現場引起眾影人的鼓掌叫好,他先致敬影壇大師馬丁史柯西斯稱讚他的偉大,並且提到自己年輕時學電影,就是鑽研馬丁的作品,馬丁對奉俊昊的影響深入心裡。
原文如下:
Thank you so much. When I was young and studying cinema, there was a saying that I carved deep into my heart, which is that 'the most personal is the most creative.
That quote is from our great Martin Scorsese. When I was in school, I studied Martin Scorsese's films. Just to be nominated was a huge honor. I never thought I would win.
而後,又提到在去年坎城競逐金棕櫚,一路到奧斯卡的好敵手昆汀塔倫提諾,感謝在美國的人們不熟悉自己的作品時,昆汀總是把它們放進片單中,兩人也在台上台下隔空表達尊敬。事實上,昆汀的確非常熱愛奉俊昊的電影,此前知名電影權威媒體「IndieWire」整理了昆汀 30 部愛片,奉俊昊就以《殺人回憶》和《駭人怪物》占了昆汀榜單中的 2 部,昆汀與奉俊昊是真愛。
原文如下:
When people in the U.S. were not familiar with my films, Quentin always put my films on his list. He's here, thank you so much. Quentin, I love you.
‼️昆汀片單👉:https://bit.ly/2Sus2F6
最後,提及陶德菲利普斯和山姆曼德斯時,先表達其傾慕之意,更說如果影藝學院允許,希望有一台德州電鋸,能將奧斯卡獎拆成 5 個分享給這些導演。
原文如下:
And Todd and Sam, great directors that I admire. If the Academy allows, I would like to get a Texas chainsaw, split the award into five and share it with all of you.
回顧獎季歷程,奉俊昊真的深受北美喜愛,從得獎、媒體、上節目的表現也都謙卑有禮並極具幽默感,奉俊昊的《寄生上流》寫下自己的影史新頁,未來提及奧斯卡,注定有這段歷史,從坎城金棕櫚一路到奧斯卡最佳影片的驚奇之旅,奉俊昊以「階級」、「貧窮」、「家庭」的普世命題,擄獲全世界熱愛電影的人的心。
以下為奉俊昊拿下最佳導演的英文翻譯致詞全文:
Thank you. After winning best international feature, I thought I was done for the day and was ready to relax.
Thank you so much. When I was young and studying cinema, there was a saying that I carved deep into my heart, which is that 'the most personal is the most creative.'
That quote is from our great Martin Scorsese. When I was in school, I studied Martin Scorsese's films. Just to be nominated was a huge honor. I never thought I would win.
When people in the U.S. were not familiar with my films, Quentin always put my films on his list. He's here, thank you so much. Quentin, I love you.
And Todd and Sam, great directors that I admire. If the Academy allows, I would like to get a Texas chainsaw, split the award into five and share it with all of you.
Thank you. I will drink until next morning, thank you.
#奧斯卡
#奉俊昊
#THEOSCARS
#真的可以一路喝到明天早上了
admire翻譯 在 Facebook 八卦
這幾天席捲全球的人性實驗
《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎?
長期的讀者應該知道,我一直在推廣的學習妙招
就是開英文配音和英文字幕版
沒錯,既然沒有要學韓文,追劇就順便練英文囉
正好符合 Min 老師說的「類母語者學習內容」!
我常說現在的學習者很幸福,學習資源充足!
不過,面對琳瑯滿目的學習材料,該怎麼選才好?
Min 老師 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事 有實用建議
一起來看
#英英字典 #全英文教學影片 #英文字幕的日本動漫
無門檻職場英文系列:https://lihi1.cc/ZsFYm
-
#學習如何有效的學習:1. 內容(續)
#課本沒教的實用事
【 類母語者內容 】
上一篇解釋了學習者應該留意接觸的內容:
目前主要落在哪一類?
如何增加真正有效的那一類?
理想上,母語者內容越多越好
但由於門檻較高
有些初中階學習者可能感到吃力
其實在學習內容的成分裡
混搭「類母語者內容」,是很好的選擇
類母語者內容常比母語者內容好吸收
也較無學習者內容的缺點:
不自然、過於簡化、單調
那麽,什麼算是類母語者內容呢?
接下來舉出三個例子
🐨
一、英英字典
假設我們今天看到一個生字是 prestigious
很多學生會丟 google 或查英漢字典
看到「有聲望的」,然後就結束了
這樣等於是在使用學習者內容
同樣查一個字
不如調整成使用更有效的內容
也就是英英字典
比方說,如果我們查 MacMillian 字典
會看到 prestigious 的解釋是
admired and respected by people
比起「有聲望的」
看到 admired and respected by people
可以提供學習者更多層面的收穫:
1. 複習單字(或許是 respect)
2. 學到新字(或許是 admire)
3. 複習文法(這邊是被動用法)
4. 接觸到英文表達的邏輯
或者,換用另一本字典 Oxford
會看到 prestigious 是
respected and admired as very important or of very high quality
這時的解釋則提供了難度高一點的練習
幾本大型的英英字典
如 MacMillan、Oxford、Cambridge、Longman
對每個字的釋義難度有高有低
無論選的是哪種,累積下來
都遠勝於 Google translate 或其他英漢字典
🐨
二、母語者的全英文教學影片 / 文章:
在自學時,假設我們今天想研究某個文法概念
或是某個主題的相關用語
與其只參考中文的教學資料
我會推薦使用母語者製作的教學影片 / 文章
完全取代或混搭學習者內容皆可
在 YouTube、engVid 上
就有不少好老師拍的影片 👍
要留意的是,如果是混搭
英文內容應為主角,中文內容是配角
因此,順序很重要,要先英再中
先看英文,盡可能把理解度拉到最高
再看中文,確認有無盲點或加強印象
如果是先中再英,大腦就會偷懶關機
🐨
三、有英文字幕的日本動漫
當然,動漫只是一個例子
其他語言的影視作品有附英文字幕也算
如果對日本動漫比英美影視作品有感
我非常推薦使用這一種的內容
而且要用在二刷
像我最近在幫一個學生上她看過的動漫
既然已經知道了劇情的走向
她就可以專心在英文本身
而且這種內容有畫面、情境的搭配
吸收會比只用書本或教學影片好很多
加上是喜愛的內容
學生本來就上得比較開心
當她發現學英文的效果也好
自己也會更有動力 ❤️
對了,英文字幕照理說是給母語者看的
為什麼我不是歸在母語者內容呢?
因為影視作品的台詞
蘊含該語言的文化、時事、歷史元素
但動漫的英文字幕是來自翻譯
而非編劇原本寫出的台詞
🐨
這兩篇總共聊了三大類學習素材
在自學時
我們可以視程度、興趣、情況
去搭配素材成分的比例
但無論比例如何
有成效的配法不外乎是:
類母語者內容+學習者內容
類母語者內容+母語者內容
類母語者內容+母語者內容+學習者內容
最後,如果是在課堂上
學生有老師從旁講解、引導
我由衷推薦學習者內容越少越好
完全不用,其實也沒關係 👌
與其擔心程度而用學習者內容
會變成是讓學生多繞路
還不如一開始就直接選擇適合的(類)母語者教材
-
跟我說說,你曾學過有效的 #類母語者內容?
影片配字幕,實在很讚
10/2 來和 Min 老師一起精聽力,更讚!
初階/中階職場英文快來:https://lihi1.cc/
admire翻譯 在 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? feat. 浩爾 - YouTube 的八卦
... <看更多>