這篇不分享不行啊!
來到印度,應該大家都會遇到這種情況
拿來的印度菜單,裡面也確實都是英文字母組成的
但是,一個字都看不懂啊!!!
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
那是因為菜單裡面
很多都是印地語以及當地語言的英文拼音
這篇文章教你看到主要的北印度肉食菜單
讓你爽爽吃,飽飽吃,吃吃吃!
同時也有3924部Youtube影片,追蹤數超過105萬的網紅玖壹壹,也在其Youtube影片中提到,粉絲專頁:https://www.facebook.com/JiuYiYi 玖壹壹來電答鈴代碼-"911356"-歪國人 來電答鈴下載方式: 中華用戶:手機直撥700→按4→輸入代碼,即可完成 (中華電信來電答鈴超值包 請洽中華電信各地營業窗口申辦) 台哥大用戶:手機直撥803→按4→輸入代碼,...
「語言的英文」的推薦目錄:
語言的英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
【每天為你讀一首詩 x 詩.聲.字】
從分手的那一刻起~南十字星下的南島語 ◎#Salizan沙力浪
〈分手〉
那一刻
只剩 mata(註1)的淚水
握著石錛的 ima(註2)
殘留的溫度
在你的眼裡 是一座大陸漂移的島
在我的手裡 是一座海上雕琢堆砌而成的山
你帶著獨創的*bet'ay(註3)
坐上*paraqu(註4)
*qan'ud(註5)
隨波漂流 遠去
從那一刻起
各自分居
海洋、高山
展開不一樣的旅程
〈遠離的你〉
說要找尋屬於自己的島
採走金黃色的稻穗
一粒一粒的
放進紅色色衣陶
裝進南十子星的 lumbung(註6)
形成同源的詞彙
搖晃的獨木舟
裝上堅毅的舷外支架
帶走碧綠的豐田玉
划向湛藍的島嶼
在銀河中浪跡天涯
下錨之處 Te Punga(註7)
是南十字星建造的港灣
夢想上岸的新樂園
〈駐留的我〉
沿著 ludun(註8)
走出詞綴的路
tun‐lundun‐av(向山上走吧)
tun‐ludun(走到高山)
na‐tun‐ludun ata (咱們既將往山上啓程)
tuna ludun(抵達山頂)
muhai ludun (漫山越嶺)
muhai ludun‐in(翻越山嶺了)
山巒般交疊纏繞
繞向山頂
順著山谷吹來的氣音
俯瞰著 遠走的航跡
仰望著 牽引你的那一顆星
〈同受苦難〉
以日月星辰辨別
以風、洋流為導引
走向高峻陡峭的山嶺
航行大風大浪
星條、十二道光芒、太陽的利刃下
發出比基尼的爆破音
在五顆十字星幟上切割
外來的你好、Bonjour、こんにちは
心緒如晃動不定的旗幟
乘著殖民浪頭的「發現號」
駛進了大鐵船的崇拜
離去時,從勇土的口中搶走神聖的 tabu(註9)
帶走了無法言說的禁忌語
〈凝視〉
千年的移動、千里的距離、千種的語言
灑落在萬座島嶼上
憂鬱、落寞的摩艾 Moai(註10)
可否將 mata 望向北方
牽起散落在島嶼的 ima
凝視語言裡流動的音節
重新建造邊架艇
將逝去的榮耀,微弱的語音
順著星光 再次追尋
乘著風勢 再次破浪前進
說出南風之島的輕重音
註1|mata:布農語,眼睛。也是南島語的同源詞。
註2|ima:布農語,手。也是南島語的同源詞。
註3|*bet'ay:擬測古南島語,船槳。
註4|*paraq:擬測古南島語,船。
註5|*qan'ud:擬測古南島語,隨波漂流。
註6|lumbung:爪哇人稱南十子星為 lumbung(糧倉),因為這個星座的形狀像農做小屋。
註7|Te Punga:毛利語,南十字星,他被認為是獨木舟(意指銀河)下錨之處,指標就是錨索。
註8|ludun:布農語,山。
註9|tabu:英語的外來語,借自太平洋小島原住民語語 ta‐bu, 神聖之意。
註10|Moai:摩艾石像(又譯復活節島人像、摩阿儀、摩埃石像、毛埃石像)位於復活節島。
--
◎ 作者簡介
沙力浪,花蓮縣卓溪鄉中平Nakahila部落布農族詩人與文學家,書寫部落的情感與哀愁。曾經因為念書的關係,離開部落。到桃園念元智中文系,再回到花蓮念東華大學民族發展所。這樣的經歷,開始以書寫來記錄自己的部落、土地乃至於族群的關懷。目前部落成立「一串小米族語獨立出版工作室」,企圖出版以族語為主要語言之書籍,並記錄部落中耆老的智慧,一點一滴地存繫正在消逝中的布農族文化。除了在部落成立工作室,也在傳統領域做山屋管理員、高山嚮導、高山協作的工作,努力的在部落、在山林中生活,並書寫。
文學創作曾獲得原住民文學獎、花蓮縣文學獎、後山文學獎、教育部族語文學獎、臺灣文學獎,著有《笛娜的話》、《部落的燈火》、《祖居地‧部落‧人》。
(取自《用頭帶背起一座座山:嚮導背工與巡山員的故事》)
--
◎ 「詩.聲.字」特約撰稿人 陳雪(粉專 告非非心)賞析
「多情自古傷離別」古往今來許多詩詞圍繞著人類諸多情緒抒情,而「離別」便是其中很重要的元素之一。
人們的生命週期裡,不免會離開家庭、離開生活環境或離開舒適圈的情況。遇到的當下,無論是動作的人,還是留在此地的人,都同時正經歷一場「離別」的過程。
詩人說「從那一刻起/各自分居/海洋、高山/展開不一樣的旅程」,並且「在你的眼裡 是一座大陸漂移的島/在我的手裡 是一座海上雕琢堆砌而成的山」離別有淚水、有不捨,然而在此詩中,詩人認為是一個新的旅程與新的祝福。
此方的人祝福遠離的你「找尋屬於自己的島」、「走向高峻陡峭的山嶺/航行大風大浪」。但此方的人並非就此停滯,「駐留的我/沿著 ludun/走出詞綴的路」持續維護著「逝去的榮耀,微弱的語音」。
詩人以「外來的你好、Bonjour、こんにちは」比喻外來文化的侵襲,「發出比基尼的爆破音/在五顆十字星幟上切割」,而留駐此地的mata「心緒如晃動不定的旗幟」。
因此最後更祝福隨波漂流、遠去的Te Punga,除了建立「夢想上岸的新樂園」之外,還能夠「牽起散落在島嶼的 ima」「說出南風之島的輕重音」。
實則本詩的「你」、「我」可能都並非單指「人」而已,詩人以指向性的稱呼,分別表達對文化或語言的呼喚。全詩分為五節--「分手」、「遠離的你」、「駐留的我」、「同受苦難」、「凝視」,從不同角度摹寫「從分手的那一刻起」的你我。
本詩亦為2016年台灣文學獎創作類原住民新詩金典獎得獎作品,可謂其時代表詩作。唯令筆者稍嫌疑惑的是,本詩多處引用南島語彙的手法,與前陣子爆紅的「晶晶體」頗有相似。經上網一查「晶晶體指將『強勢語言』的英文夾雜在中文裡,賣弄運用強勢語言的優越感」,本詩手法則反過來以「弱勢語言」的原住民族名詞夾雜入漢語之中,似乎為凸顯弱勢文化夾雜於強勢文化下的掙扎求存,不過「活化族語」的方法便是替代名詞而已嗎?令人反思。
#每天為你讀一首詩 #詩聲字 #沙力浪 #南十字星 #從分手的那一刻起 #原住民詩 #布農語 #南島語族
--
美術設計:幸秀
語言的英文 在 詩聲字 Facebook 八卦
※貼文內容0917更新
※詩聲字 x 每天為你讀一首詩※
沙力浪〈從分手的那一刻起~南十字星下的南島語〉
〔分手〕
那一刻
只剩 mata(註1)的淚水
握著石錛的 ima(註2)
殘留的溫度
在你的眼裡 是一座大陸漂移的島
在我的手裡 是一座海上雕琢堆砌而成的山
你帶著獨創的*bet'ay(註3)
坐上*paraqu(註4)
*qan'ud(註5)
隨波漂流 遠去
從那一刻起
各自分居
海洋、高山
展開不一樣的旅程
〔遠離的你〕
說要找尋屬於自己的島
採走金黃色的稻穗
一粒一粒的
放進紅色色衣陶
裝進南十子星的 lumbung(註6)
形成同源的詞彙
搖晃的獨木舟
裝上堅毅的舷外支架
帶走碧綠的豐田玉
划向湛藍的島嶼
在銀河中浪跡天涯
下錨之處 Te Punga(註7)
是南十字星建造的港灣
夢想上岸的新樂園
〔駐留的我〕
沿著 ludun(註8)
走出詞綴的路
tun‐lundun‐av(向山上走吧)
tun‐ludun(走到高山)
na‐tun‐ludun ata (咱們既將往山上啓程)
tuna ludun(抵達山頂)
muhai ludun (漫山越嶺)
muhai ludun‐in(翻越山嶺了)
山巒般交疊纏繞
繞向山頂
順著山谷吹來的氣音
俯瞰著 遠走的航跡
仰望著 牽引你的那一顆星
〔同受苦難〕
以日月星辰辨別
以風、洋流為導引
走向高峻陡峭的山嶺
航行大風大浪
星條、十二道光芒、太陽的利刃下
發出比基尼的爆破音
在五顆十字星幟上切割
外來的你好、Bonjour、こんにちは
心緒如晃動不定的旗幟
乘著殖民浪頭的「發現號」
駛進了大鐵船的崇拜
離去時,從勇土的口中搶走神聖的 tabu(註9)
帶走了無法言說的禁忌語
〔凝視〕
千年的移動、千里的距離、千種的語言
灑落在萬座島嶼上
憂鬱、落寞的摩艾 Moai(註10)
可否將 mata 望向北方
牽起散落在島嶼的 ima
凝視語言裡流動的音節
重新建造邊架艇
將逝去的榮耀,微弱的語音
順著星光 再次追尋
乘著風勢 再次破浪前進
說出南風之島的輕重音
註1 mata:布農語,眼睛。也是南島語的同源詞。
註2 ima:布農語,手。也是南島語的同源詞。
註3 *bet'ay:擬測古南島語,船槳。
註4 *paraq:擬測古南島語,船。
註5 *qan'ud:擬測古南島語,隨波漂流。
註6 lumbung:爪哇人稱南十子星為 lumbung(糧倉),因為這個星座的形狀像農做小屋。
註7 Te Punga:毛利語,南十字星,他被認為是獨木舟(意指銀河)下錨之處,指標就是錨索。
註8 ludun:布農語,山。
註9 tabu:英語的外來語,借自太平洋小島原住民語語 ta‐bu, 神聖之意。
註10 Moai:摩艾石像(又譯復活節島人像、摩阿儀、摩埃石像、毛埃石像)位於復活節島。
〆〆〆〆〆〆〆〆
#沙力浪 創作
#莎拉 手寫,粉專 莎拉手寫,Instagram:sara_sara0316
#陳雪 賞析,相關粉專 告非非心,爽爽滾
※特約撰稿人 陳雪 賞析
「多情自古傷離別」古往今來許多詩詞圍繞著人類諸多情緒抒情,而「離別」便是其中很重要的元素之一。
人們的生命週期裡,不免會離開家庭、離開生活環境或離開舒適圈的情況。遇到的當下,無論是動作的人,還是留在此地的人,都同時正經歷一場「離別」的過程。
詩人說「從那一刻起/各自分居/海洋、高山/展開不一樣的旅程」,並且「在你的眼裡 是一座大陸漂移的島/在我的手裡 是一座海上雕琢堆砌而成的山」離別有淚水、有不捨,然而在此詩中,詩人認為是一個新的旅程與新的祝福。
此方的人祝福遠離的你「找尋屬於自己的島」、「走向高峻陡峭的山嶺/航行大風大浪」。但此方的人並非就此停滯,「駐留的我/沿著 ludun/走出詞綴的路」持續維護著「逝去的榮耀,微弱的語音」。
詩人以「外來的你好、Bonjour、こんにちは」比喻外來文化的侵襲,「發出比基尼的爆破音/在五顆十字星幟上切割」,而留駐此地的mata「心緒如晃動不定的旗幟」。
因此最後更祝福隨波漂流、遠去的Te Punga,除了建立「夢想上岸的新樂園」之外,還能夠「牽起散落在島嶼的 ima」「說出南風之島的輕重音」。
實則本詩的「你」、「我」可能都並非單指「人」而已,詩人以指向性的稱呼,分別表達對文化或語言的呼喚。全詩分為五節--「分手」、「遠離的你」、「駐留的我」、「同受苦難」、「凝視」,從不同角度摹寫「從分手的那一刻起」的你我。
本詩亦為2016年台灣文學獎創作類原住民新詩金典獎得獎作品,可謂其時代表詩作。唯令筆者稍嫌疑惑的是,本詩多處引用南島語彙的手法,與前陣子爆紅的「晶晶體」頗有相似。經上網一查「晶晶體指將『強勢語言』的英文夾雜在中文裡,賣弄運用強勢語言的優越感」,本詩手法則反過來以「弱勢語言」的原住民族名詞夾雜入漢語之中,似乎為凸顯弱勢文化夾雜於強勢文化下的掙扎求存,不過「活化族語」的方法便是替代名詞而已嗎?令人反思。
※沙力浪
沙力浪,花蓮縣卓溪鄉中平Nakahila部落布農族詩人與文學家,書寫部落的情感與哀愁。曾經因為念書的關係,離開部落。到桃園念元智中文系,再回到花蓮念東華大學民族發展所。這樣的經歷,開始以書寫來記錄自己的部落、土地乃至於族群的關懷。目前部落成立「一串小米族語獨立出版工作室」,企圖出版以族語為主要語言之書籍,並記錄部落中耆老的智慧,一點一滴地存繫正在消逝中的布農族文化。除了在部落成立工作室,也在傳統領域做山屋管理員、高山嚮導、高山協作的工作,努力的在部落、在山林中生活,並書寫。
文學創作曾獲得原住民文學獎、花蓮縣文學獎、後山文學獎、教育部族語文學獎、臺灣文學獎,著有《笛娜的話》、《部落的燈火》、《祖居地.部落.人》。
(取自《#用頭帶背起一座座山:#嚮導背工與巡山員的故事》)
※編按:
論述當中經常將語言物化,以藉此分割、改變,作為一種區分,當我們這麼做的時候,需要思考的是更深層的文化意涵,背後的民族、區域與精神。
語言和文字本質上是透過書寫、傳講,廣泛地建構起來的,這位建構者的身分可能是作家、普羅大眾,正因如此,所使用的語言和文字卻不可能完全一致,必須更謹慎地對待語言和文字,以及其身後的建構者。
原住民語言的使用亦是如此,藉由弱勢語言夾雜於強勢語言的對比,提醒著我們,是否因自身的文化背景,將自身使用的語言視為專一,反而忽視了每個人都是語言和文字建構者,形塑成現有文化深厚的底蘊。
另,因粉專無法更改字體,故我們加〔〕來顯示詩中小標。
#詩聲字 #每天為你讀一首詩 #南十字星 #從分手的那一刻起
語言的英文 在 玖壹壹 Youtube 的評價
粉絲專頁:https://www.facebook.com/JiuYiYi
玖壹壹來電答鈴代碼-"911356"-歪國人
來電答鈴下載方式:
中華用戶:手機直撥700→按4→輸入代碼,即可完成
(中華電信來電答鈴超值包 請洽中華電信各地營業窗口申辦)
台哥大用戶:手機直撥803→按4→輸入代碼,即可完成
遠傳用戶:手機直撥900→按4→輸入代碼,即可完成
亞太用戶:手機直撥560→按2→按6選擇快速點歌→輸入代碼,即可完成
台灣之星用戶:手機直撥700→按4→輸入代碼,即可完成
曲:陳洋蔥 詞:洪春風/KEN-G 混音:J.WU
MV影像製作:BSK Productions
攝影 :Linki Huang, Jason Basford, Brian Chung
導演:Basik / "B"
剪接後製:陳洋蔥
歌詞:
我有強壯的肩膀 姑娘都過來不要怕
哈囉GIRL 晚上一起跟MAN陽明山一下
放我最喜歡的HIPHOP你們懂我意思嗎
嗨完跟我回家 外國浴缸又白又大
白天時候 我長時間都待在長頸鹿
有時候跟MY HOMIE騎腳踏車在馬路
我唱饒舌也傳教 國小英文我也教
台灣的女孩 讓我有點想要CHECK OUT
我來自外國 什麼語言都難不倒我
世界各地我都有去過WOO~
我來自外國 地球村的女孩都愛我
什麼膚色我都有用過WOO~
meri Ameri A A America
Ameri Ameri A A America
Ameri Ameri A A America
Ameri Ameri A International
我在韓國賣人蔘 偶而也種種高麗菜YO
跆拳道比賽的時候我幫台灣加油
現在我開整形診所 不管要改什麼都有
來自星星的我 會送泡菜給你吃油
안녕하세요(韓文的"妳好")姑娘請你吃顆哈密瓜
안녕하세요(韓文的"妳好")你跟我說감사합니다(韓文的"謝謝")
歐吧帶你吃東西 歐吧帶你看電影
等我放假歐吧帶你來去南部弄假牙
Kore A Kore A A A Korea
A Kore A Kore A A A Korea
A Kore A Kore A A A Korea
A Kore A Kore A International
語言的英文 在 千千進食中 Youtube 的評價
這次帶著水腫鹹蛋眼來外面拍影片
本來...只是想拍個悠閒的吃飯日常
結果...默默就吃太多了
很滿足
但...戶外拍片吃到被各種眼神掃射
所以話超少 (跪
感謝 Torrance Hu 提供英文字幕
https://goo.gl/ZfHnf1
**********************
《徵求語言專長好手幫忙翻譯各國字幕》
【提供字幕】
https://goo.gl/KdVc4X
**********************
《給你滿滿的惘挨豆》
【instagram】
https://www.instagram.com/khshu_/
【twitter】
https://twitter.com/chienshu_tw
【FB粉絲團】
https://goo.gl/i22cCs
【美拍】
http://www.meipai.com/user/1536039418
【微博】
https://www.weibo.com/p/1005056317330994
【我的品牌水哦】
http://bit.ly/2Hrqkk4
語言的英文 在 謝和弦 R-chord馬槽音樂 Youtube 的評價
[ ♬ 數位音樂平台]
iTunes: http://smarturl.it/RChord
KKBOX: http://kkbox.fm/Ra0LT2
myMusic: http://smarturl.it/RChord_mm
Omusic: http://smarturl.it/RChord_om
Spotify: http://smarturl.it/RChord_sp
▶你媽沒有告訴你嗎 鈴聲下載資訊:
中華用戶: 手機直撥700→按4→輸入829908
遠傳用戶: 手機直撥900→按4→輸入086311
--------------------------------------------------------------------------
這世界總有某些堅持己見 否定質疑 評論嘲笑你的聲音
他用他的特立獨行 忠於自我 誠實面對
要擁抱失敗 才能真正感受人生
不怕和世界不同 勇敢渴望愛和用力做夢的滋味
「沒有人可以代替你勇敢,也沒有人可以拿走你的堅強」R-chord謝和弦
謝和弦2015新專輯【不需要裝乖】6/5 全面發行
►《不需要裝乖》網路購買平台:
博客來:http://goo.gl/sv3Fjj
五大唱片:http://goo.gl/VnXa95
佳佳唱片:https://goo.gl/ZWN9op
誠品:http://goo.gl/CYclXQ
華納購物網:http://goo.gl/K3l3qP
----------------------------------------------------------------------
專輯曲目第一首「你媽沒有告訴你嗎」 / 一種舒壓音樂的創作概念
繼2001年黃立行「Circus Monkey」、2009「音浪」等充滿憤慨和情緒字眼的搖滾歌曲後,謝和弦想要寫一首男生在KTV 唱歌時,也可以有一首發洩的歌曲,而有了這首歌創作的念頭。2011 年謝和弦首度在網路上發佈了這首歌原創demo版,迄今已累積超過百萬點閱率,謝和弦將現實不滿的情緒轉移到音樂上,以台語、英文、日語、國語、粵語5種語言,寫出這首2015版的「你媽沒有告訴你嗎」,充滿著18禁的不雅字彙、憤怒指數幾近臨界點,一首保證唱完、聽完舒壓指數和爽度100%的歌曲。
----------------------------------------------------------------------
►更多謝和弦 R-chord消息:
謝和弦官方臉書FB:https://www.facebook.com/chord0415
華納官方FB:https://www.facebook.com/WarnerMusicTaiwan
華納線上音樂雜誌:http://www.warnermusic.com.tw
華納音樂台灣新浪微博:http://weibo.com/3849734662/
語言的英文 在 雙語、三語、多語、語言死亡 - 語言板 | Dcard 的八卦
language 是我們非常常見的英文單字,中文意思也就是語言。 字根:lingu,中文意思是語言、舌頭,源於拉丁文lingua,而英文中linguo, lingua, lingu都是 ... ... <看更多>
語言的英文 在 [問題] 「鄉土語言」的英文... - linguistics | PTT職涯區 的八卦
因為論文要寫台灣的鄉土語言教育政策,就開始操心這個詞的英文該怎麼寫... (現在想起來,別人都用中文寫,偏偏我用英文) 查了一下教育部「鄉土語言」這個領域裡,用 ... ... <看更多>
語言的英文 在 阿滴英文|英國的官方語言不是英文? 30個好玩的英文冷知識! 的八卦
... <看更多>