英文的「火星文」是高一級的英語文化,故意將簡單的意思講得曲折而複雜,其實又體現了講者的教養、階級、才華,以及幽默感。
香港殖民地時代的英文教育,停留在實用階段,火星層次,從來沒有人講過。
因為火星化的英文,除了刻意的扮嘢、刻意令你知道他在扮嘢,還是高級思維人士用以愚弄頭腦簡單的低層人士的一大武器,難怪英國人在殖民地從來不教。這個層次的英文,只有在舊時英國的貴族寄宿學校,才可以由校長和教師的談吐中自然領悟。
出於特殊的理由,我要略帶自私心地向英語發音幾乎跟鄧永鏘爵士一樣純牛津的蕭叔叔提出嚴正呼籲:這套武林秘笈,雖然很多人學不會,有如勞斯萊斯Phantom VII 限量版,但最好還是留為己用,千萬不要教識咁多人 —- From a Darwinian Point of view, and for the sake of survival of beauty and elegance, I’d rather like Mr Siu to refrain from trying to make this unique class of English available, like those pink and orange lingerie products of Victoria’s Secret, to too many undressing mistresses to their nouveau-riche men in their presidential suite at a 5-star hotel in Shanghai or Beijing.
Please keep it to yourself, Uncle Siu, for God's sake.
【隻隻字都識⋯😑】蕭叔叔火星英文研究室
今日蕭叔同你一齊研究點解火星英文咁長咁譖咁難明。
Uncle Slim
#有收錢的廣告系列
#HSBCLife
HSBC
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過285萬的網紅Namewee,也在其Youtube影片中提到,New Music: Namewee ft.DJ KOO @TRF【Boy Meets Girl 2020 Remix】八零後哈日電音神曲改編 http://bit.ly/2NrPoH7 Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b Business ...
unique發音 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[專頁公告] 英文學習「生態系」更新
English Learning Ecosystem Update
As I began exploring Instagram, I struggled to find a way to deliver useful academic content. Instagram posts typically focus on images, short clips, and concise text, which are attention grabbing but not always entirely conducive to language learning. I looked over the posts of established Instagram English learning accounts, and experimented with vocabulary posts and even news posts for a couple of weeks. Not wanting to post just images, I thought about creating something new even with the rigid format of the platform.
當我開始研究怎麼用IG,我想盡了各種辦法,希望能提供大家一些實用的學術內容。 IG 的特色著重在圖片、短片以及簡潔的文字,這樣的方式雖然很容易引人注目,卻不全然有助於語言學習。我瀏覽了 IG 上英文教學網紅的貼文,並在這幾週嘗試發了一些學術單字與新聞相關的文章。我並不想只是發一些圖片,而思考著要如何在既有框架下創作一些新的東西。
★★★★★★★★★★★★
A tenet of using tech in education is to engage students with what they are familiar with, not give them an entirely new platform that is difficult to use. So, how could I create a new series of Instagram posts that is both educational and unique? I thought about my goal to disseminate academic English resources, and how I could leverage my experience as a curriculum writer and voice recording artist for public school textbooks.
一個使用科技進行教育的原則是用學生熟悉的方式與他們互動,而非用了全新的平台卻使他們難以學習。那麼,我應該如何創作獨特且具教育意義的一系列全新 IG 發文呢?我想到了我傳遞學術英文資源的目標,以及思考到該如何發揮身為教科書編輯者與音頻錄製者的經驗。
★★★★★★★★★★★★
So far, this is what I have at the moment. I will post Word of the Day (每日一詞), high frequency vocabulary words that you see in academic texts and sometimes on the news. These Tier 2 academic vocabulary words are not exclusive to a single domain and complement the theme-based approach I’ve taken with my mind-mapping vocabulary class. You can find other vocabulary learning methods here.
這是我目前所想到的內容:我會發布「每日一詞」,也就是學術文章或是新聞中有時出現的高頻字彙。這些Tier 2學術詞彙並不限於單個領域,更補充了我在心智圖詞彙攻略課程中採用的主題式學習法。你還可以在下面網站找到其他詞彙學習方法。
🎓 詞彙學習方法:http://bit.ly/2JGXKvK
In these posts, I added the pronunciation, collocation, and example sentences of each word for students. These words will be helpful to university-level students who often read academic texts and the news. Students can access them by simply clicking on the hashtag 學術英語單字.
在這些貼文中,我為學生提供了發音、搭配用法和例句。這些單字會對經常閱讀學術文章和新聞的大學程度學生有所幫助。學生只要點貼文上的#學術英語單字即可看到貼文。
🎓 學術英文單字: https://bit.ly/3cxH091
★★★★★★★★★★★★
To help students use more precise and common academic phrases, I then added Academic Phrases (每日一句), set phrases that appear in both academic speech and writing. These phrases have varying functions from introducing a topic to comparing and contrasting ideas. There is a difference between speech and writing, so I picked words that could be used for both. If one is used only in a specific context, I will make note of it in the video recording. This series of posts will help students with language output, and can be found under the following hashtag 學術英語片語.
為了幫助學生使用更精準、更道地的常見學術用語,我們接著會進入「每日一句」,也就是在學術演說與寫作中常見的用語。這些片語具有不同的功能,範圍涵蓋介紹主題到比較、對比想法等等。而演講和寫作之間也有不同,所以我選擇了都可以使用的片語。如果只能在特定情況下使用,我會在影片中特別說明。該系列文章將會幫助學生提高語言輸出能力,可以在 # 學術英語片語找到。
🎓 學術英文片語: https://bit.ly/3aqaQcP
★★★★★★★★★★★★
Last, I will follow up with an abridged version of breaking news (時事英文) with high frequency collocations and audio recordings. This will provide students with the input of not only individual words, but how to use them in output (speech and writing) with context. While all these news posts might seem independent at first, I will eventually link and organize them by theme when there are enough posts. Along with my news class, these extra posts will help students stay aware of current events, acquire set phrases used in journalism, and develop critical thinking. These posts can currently be found under the hashtag EEL時事英文.
最後,我們會跟進精簡版的「時事英文」,其中包含高頻搭配詞與錄音資料。這些內容不僅可以提供你們輸入單字,而且可以幫助你們知道如何搭配情境輸出,再將這些內容使用在口說與寫作中。這些貼文一開始雖然看似獨立,當素材足夠後我會再將他們進行連結與整理。這些貼文和我的新聞課程將幫助學生維持對時事的敏銳度,掌握新聞中使用的固定用法,並養成批判性思維。這些貼文目前可以在 # EEL時事英文。
🎓 批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
🎓 EEL時事英文: https://bit.ly/36tDusv
★★★★★★★★★★★★
There is a lot more I want to do to create an ecosystem of free academic English learning materials. I will continue modifying our post format to meet your needs, but these are my plans for Instagram thus far. Join us on our journey to make bilingual academic English resources more readily available to all! Let’s continue to learn and grow together!
建立免費的學術英文學習系統是件大工程,我會持續修改我們發文的格式以符合你們的需求與習慣,這些只是我目前 IG 學術英語學習計畫的一部分。加入我們的旅程來讓雙語的學術英文資源更加普及!讓我們一起學習與成長!
★★★★★★★★★★★★
🎓 學術英文單字: https://bit.ly/3cxH091
🎓 學術英文片語: https://bit.ly/3aqaQcP
🎓 EEL時事英文: https://bit.ly/36tDusv
🎓 批判性思考問題大全:http://bit.ly/34rdtJ7
🎓 該如何學習英文?http://bit.ly/3inxdCP
unique發音 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 八卦
【👂每日一杰課|單字篇】
🎉今天的單字篇,我發音給大家聽,喜歡嗎?😊
在未來,我也希望不定期錄製單字發音(其實我的IG已經有囉!),讓朋友們輕鬆自信說出實用的法文字,一起張開耳朵👂學法文!
🙆♂️未來的單字篇,只要有👂的圖示,就代表我會唸給你聽喔!
這次教大家"街道"這個字,對母語者來說這個字只是個普通的單字,沒有難度。但對非母語者來說,似乎碰上"r"的音,都會念的比較辛苦。🤔
去過法語國家的朋友,應該很常在找飯店或是airbnb的時候看見這個字,因為它很常出現在門牌上面。不過,rue 不只有 ”街“的意思喔!
以下,讓我來為大家說明:
🔺街
- Tu habites où à Paris ? (你在巴黎住哪裡?)
J'habite au numéro 15 de la rue des Lilas.(我住Lilas街15號)
- C’est une rue à sens unique. (這是一條單行道)
⚠️法國人習慣把房子的號碼擺在路的前面
🔺大家
- Tu savais qu'elle a un amant ? (妳知道她有小王嗎?)
Oui et d'ailleurs toute la rue est au courant ! (知道啊,其實外面的人也都知道了)
⚠️PS:這邊的「大家」或 「外面的人」法文就會說 「住這條路的人都 」來比喻
🔺民眾,上街頭抗議的人民
- La rue est en colère depuis que le gouvernement a décidé de réformer le système de retraites. (民眾對於政府決定改革年金制度感到憤怒)
- Le gouvernment a fini par céder à la pression de la rue. (因為示威遊行者的壓力,政府最終還是讓步了)
🔺Être à la rue : 無家可歸
- Il est à la rue depuis qu'il a perdu son travail. (自從他沒工作了,他就變成一位無家可歸的人)
🔺Jeter qqn à la rue :把一個人趕出家門
- Elle a jeté son mari à rue quand elle a su qu'il avait une maîtresse. (當她發現老公有小三,他就將他趕出家門!)
覺得今天例句實用嗎?如果覺得後半部每一個例句,都可以適用在生活中,歡迎跟我聊聊,我們一起來面對 💪💪(暖男模式開啟😂)
#杰宇的法文邂逅
#每週一杰課
#單字篇
unique發音 在 Namewee Youtube 的評價
New Music: Namewee ft.DJ KOO @TRF【Boy Meets Girl 2020 Remix】八零後哈日電音神曲改編
http://bit.ly/2NrPoH7
Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b
Business Inquiries : info@cooljapantv.biz
Cool Japan TV Facebook Page : http://bit.ly/2Nun0Zz
Cool Japan TV YouTube Channel: http://bit.ly/2pwbqP3
Cool Japan TV Instagram : http://bit.ly/2I3jDCR
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page: http://bit.ly/2pwaRop
YouTube Channel Link: http://bit.ly/2Nzur1T
“Tokyo Bon 2020” is a co-production with the largest influencer marketing company in Japan - Cool Japan TV. The Bon Odori dance is choreographed by the award winner Japanese traditional dancer - Ukon Takafuji.
The song combines Japan traditional music elements with Asia pop, giving the song dynamic energy that has never been heard before. The song also portrays the unique and cute sound of Japanglish, the friendship beyond the border, and the love for Japanese cultures.
Bon Odori is a traditional Japanese dance that performed all over Japan with people holding hands together and dancing in a circle. The song contains a wish for world peace where people from different backgrounds hold hands together, and an invitation to the largest festival of peace - “Tokyo Olympics 2020”.
※ Any collaborations, event, business inquiries with Tokyo Bon, please contact info@cooljapantv.biz.
-
「東京盆踊り2020」是一支與日本最大網紅媒體公司 - Cool Japan TV 共同製作的作品。盆舞舞蹈由國際知名的日本傳統舞踊家 - 孝藤右近編排。
此作品融合亞洲各國及日本的音樂元素,歌曲混沌的能量形成了充滿魅力的流行音樂,並巧妙地描繪了外國人對日式英文獨特及可愛的發音的感覺,跨國友誼及互相理解,以及對日本文化的愛。
盆舞,是多人手牽手,圍圓圈一起跳的日本傳統祭典文化。此曲的理念為,希望全世界的人們一同手牽手祈福和平,一同前往和平的祭典「東京奧運會2020」。
※ 任何作品,活動,商務合作,請聯繫 info@cooljapantv.biz
-
「Tokyo Bon 2020」は、Nameweeと日本最大級のインフルエンサーマーケティング企業「Cool Japan TV」の共同プロデュース作品です。盆踊りの振り付けは、世界的に活躍する創作日本舞踊家の孝藤右近が手掛けています。
本作は、アジアと日本の音楽性が融合した、混沌としたエネルギーが魅力のポップスとなっており、外国人が感じるジャパングリッシュのユニークでカワイイ響き、国境を越えた友情と相互理解、日本文化への愛着が表現されています。
盆踊りは、多人数が手をつなぎ、輪になって楽しく踊る、日本の伝統文化です。本作には世界中の人々と国境を超えて手をつなぐという平和への祈り、世界が一同に集う平和の祭典「東京オリンピック2020」へ夢が込められています。
※ Tokyo Bonとのコラボレーション、日本に関するイベント開催、日本に関するビジネス相談などについてのお問い合わせは、info@cooljapantv.biz までお問い合わせください。
-
數位音樂下載 Online Music Download【亞洲通吃 All Eat Asia】:https://lnk.to/uOINqPTk
0:00 片頭
1:00 歌曲開始
Thanks Artist @dot.dot.labo for thumbnail picture!
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/namewee/
#Namewee #黃明志 #TokyoBon
unique發音 在 Namewee Youtube 的評價
New Music: Namewee ft.DJ KOO @TRF【Boy Meets Girl 2020 Remix】八零後哈日電音神曲改編
http://bit.ly/2NrPoH7
Cool Japan TV Website: http://bit.ly/2znvZ6b
Business Inquiries : info@cooljapantv.biz
Cool Japan TV Facebook Page : http://bit.ly/2Nun0Zz
Cool Japan TV YouTube Channel: http://bit.ly/2pwbqP3
Cool Japan TV Instagram : http://bit.ly/2I3jDCR
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page: http://bit.ly/2pwaRop
YouTube Channel Link: http://bit.ly/2Nzur1T
“Tokyo Bon 2020” is a co-production with the largest influencer marketing company in Japan - Cool Japan TV. The Bon Odori dance is choreographed by the award winner Japanese traditional dancer - Ukon Takafuji.
The song combines Japan traditional music elements with Asia pop, giving the song dynamic energy that has never been heard before. The song also potrayes the unique and cute sound of Japanglish, the friendship beyond the border, and the love for Japanese cultures.
Bon Odori is a traditional Japanese dance that performed all over Japan with people holding hands together and dancing in a circle. The song contains a wish for world peace where people from different backgrounds hold hands together, and an invitation to the largest festival of peace - “Tokyo Olympics 2020”.
※ Any collaborations, event, business inquiries with Tokyo Bon, please contact info@cooljapantv.biz.
-----------------
「東京盆踊り2020」是一支與日本最大網紅媒體公司 - Cool Japan TV 共同製作的作品。盆舞舞蹈由國際知名的日本傳統舞踊家 - 孝藤右近編排。
此作品融合亞洲各國及日本的音樂元素,歌曲混沌的能量形成了充滿魅力的流行音樂,並巧妙地描繪了外國人對日式英文獨特及可愛的發音的感覺,跨國友誼及互相理解,以及對日本文化的愛。
盆舞,是多人手牽手,圍圓圈一起跳的日本傳統祭典文化。此曲的理念為,希望全世界的人們一同手牽手祈福和平,一同前往和平的祭典「東京奧運會2020」。
※ 任何作品,活動,商務合作,請聯繫 info@cooljapantv.biz
-----------------
「Tokyo Bon 2020」は、Nameweeと日本最大級のインフルエンサーマーケティング企業「Cool Japan TV」の共同プロデュース作品です。盆踊りの振り付けは、世界的に活躍する創作日本舞踊家の孝藤右近が手掛けています。
本作は、アジアと日本の音楽性が融合した、混沌としたエネルギーが魅力のポップスとなっており、外国人が感じるジャパングリッシュのユニークでカワイイ響き、国境を越えた友情と相互理解、日本文化への愛着が表現されています。
盆踊りは、多人数が手をつなぎ、輪になって楽しく踊る、日本の伝統文化です。本作には世界中の人々と国境を超えて手をつなぐという平和への祈り、世界が一同に集う平和の祭典「東京オリンピック2020」へ夢が込められています。
※ Tokyo Bonとのコラボレーション、日本に関するイベント開催、日本に関するビジネス相談などについてのお問い合わせは、info@cooljapantv.biz までお問い合わせください。
-
數位音樂下載 Online Music Download【亞洲通吃 All Eat Asia】:https://lnk.to/uOINqPTk
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/namewee/
#Namewee #黃明志 #TokyoBon
unique發音 在 Unique [英語單字] 翻譯,發音,例句- YouTube 的八卦
英語單字教學老少咸宜的英语教学道,适合新手,学生,上班族和所有热爱英语的观众。 每天教你10个实用单词,让你迅速掌握英文。 ... <看更多>
unique發音 在 千萬別將「獨特」誤唸成「太監」(重音實例教學unique vs ... 的八卦
... 發音 差誤。這位在Youtube上錯將 unique 唸成eunuch 的解說者,聽起來就有法國口音。 重音位置的 發音 ,是英文 發音 不可缺的小重點在Square One 英文基礎 ... ... <看更多>