臀腿日之今天我就是不想做squat!!
Cc把英文動作翻成中文的功力實在太差,每個動作都想翻成臀舉,抬腿,辭窮。。所以今天的影片動作直接用英文比較快。
常聽到人家說,你想練屁股,那就多做深蹲啊~~
深蹲是一個很棒的多關節動作,除了臀外,也可練到大腿,核心,力氣。深蹲肯定是擺在我的屁股課表之一。
但如果我每個星期有三天是臀腿日的話,我需要有很多不一樣的運動換來換去,才不會無聊。
今天的運動,沒有深蹲,但每個都是我覺得對練臀超有用的動作,尤其是第一個hip thrust,做完整個臀部大充血,真希望可以就停留在這個呎吋呀!
菜單-
1. Hip Thrust x 4 sets 漸重加上去
2. Side step-up x 3 sets 用自己感覺每邊可以做12下的重量
3. Swing x 4 sets 用自己感覺重的重量
4. Leg raise x 3 sets 每組12下
5. Kick back x 3 sets 每組12下
6. Side raise x 3 sets 每組12下
#影片請調HD比較清楚
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《マブラヴ オルタネイティヴ》 未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow 作詞 Lyricist:影山ヒロノブ 作曲 Composer:影山ヒロノブ 編曲 Arranger:須藤賢一 歌 Singer:JAM Pro...
thrust中文 在 型男機長瘋狂詹姆士の搞飛機專區 Facebook 八卦
老虎不發威你當老子是病貓啊 (第二彈)
暨幾個月前不知死活的狗膽老日本FO被我轟下飛機後,今天同樣事件又給我再度上演。看在這老頭整整被我訓了20分鐘後乖的跟他媽綿羊一樣老子就放過他,不給你們這些王八蛋碰一次釘子,當我們老外機長好欺負阿,幹!!
(以下英文對話為求所有朋友都能看懂就以中文方式呈現,部分精隨將以現場方式還原)
話說今天早上從到了機場簽派中心開始就感覺氣氛不對,一般來說到了簽派報到櫃檯看到的是一組一組的機組員(機長跟副駕駛)在討論天氣以及飛行計畫,我常常報到時看到哪個櫃台只有一個老頭站在那,心想這應該就是我的FO,我才會走近看任務書確認是否為我的組員。(因為公司不用穿制服飛行所以無法分辨誰是機長誰是FO)
早上到了簽派櫃台"怪怪巄滴東"怎麼都是一組組的組員沒有落單的?問了簽派員才知道原來今天我的駕駛艙有帶個航路訓練的觀察員,所以有個老頭在跟這訓練生討論。我走上前打了聲招呼介紹自己是Capt.Wang, 結果老頭居然不理我,感覺他是機長正在跟新人Briefing。公司有規定報到時必須向簽派員檢查所有證照以及做酒測,我向簽派員亮了我了證照,同時也請FO檢查,結果FO居然沒給我檢查他的執照,我向他要了執照做檢查,(其實我是故意的),你要耍老大我就看看誰是老大。FO回我:簽派看過了。我說公司規定是簽派及組員互相檢查證照,此時FO給我來個冷笑,這聲音在被我趕下飛機的FO身上聽到過。
沒有好的開始,空氣中的氣氛也開始凝結了起來,公司另外有規定,早上第一班公司有發7-11便當,FO必須拿我們前艙的便當上飛機,結果這老大FO店當也不拿就這樣給我上飛機了………..接下來的故事更精彩!!
起飛改平後我覺得儀表的鏡面有點髒所以拿衛生紙擦拭一下,結果這老頭居人回我"波音說不建議擦儀表鏡面"!我當場笑了出來,我說"如果現在儀表髒到甚麼都看不到了你也不擦嗎?抱歉我無法接受"。此時我越擦越爽下去~~
三分鐘後這老頭應該是忍不住了想找我麻煩以為我好欺負,居然直接回過頭就問我:Capt.Wang我可以問你一個問題嗎? 為什麼起飛時我說:"Take-off thrust set" 你沒回答"Roger" ?還有、我所有的無線電回答完ATC後 為甚麼你不回答”Roger” ?
註:(跟小日本飛過的都知道,只要是JAL來的飛行員PM做完無線電後PF都要回應Roger)
我此時火氣來了,跟他說公司有規定要說Roger嗎?有的話你翻書給我看!FO跟我斬釘截說有,我跟他說如果有規定我直接辭職回家。我叫他立刻給我翻OM,結果FO翻辦天翻不到。
問完了是吧?我問他。接者我跟他說:我進公司一年多來只有兩個副駕駛報到時不跟機長打招呼 One I threw him out of my airplane, and the other one is You!說完FO臉色僵硬了起來,我接著說:當副駕駛就給我做好副駕駛的本分。機長跟你打招呼你也不理就算了,該拿便當也不拿,今天是日籍的機長你敢嗎?有時我班表排到雙機長飛,我做右座也是乖乖做好一天的本分。你呢?自以為自己很厲害是嗎,你如果那麼厲害怎麼現在50幾歲了還坐在右邊當我FO,現在還要聽我說教呢?我接著又說: we can do this easy way or I can do this hard way, it’s your choice. 我再接著說: 我飛了16年你是第一個跟我說儀表髒了不准擦的人。我又說:你們這些JAL來的FO,公司OM不好好讀,把自己前公司的規定帶來然後說大家都這麼做,翻書又翻不到。如果你有問題我們下飛機後一起找處長OK嗎?我再說:Do you even know my background? 我開始吧啦吧啦.....台灣,印度,沙烏地阿拉伯,中國大陸,日本.…… 講完持續又嗆他: 737NG飛機1998年開始在market飛行,我1999年開始飛737NG(其實是2000年),我飛過737-700/800/900你要跟我討論737-800嗎?波音說不建議飛行員開窗戶,怎麼大家都在開呢?如果你覺得沒聽到我講Roger你會全身不舒服,那你可以跟我請求,跟我說Captain您可以我說完無線電後幫我回聲Roger嗎?這樣我會感覺比較舒服,而不是用剛剛的話來質問我:我違反SOP!!
說完我問他:Should we start all over again?
落地後,我又把OM拿出來翻到Standard call out for take-off 那頁當著訓練生的面直接丟在他眼前,你看看哪一句寫著takeoff throust set後,我要喊check?
太多了不寫了,我認為日本人就是有這種民族性,這種現象我在其他國家很少遇到過,又或許是因為我們公司90%都是年紀55歲以上的FO吧。還是老話一句:外籍機師真不是人幹的啊!!
thrust中文 在 Sherri Holley 何利雪莉 Facebook 八卦
#下方有中文👇🏻
Nearly two months into 24
And I already feel so different and blessed💖.
Just in the past two months
So many good things have happened
Lots of clarity and 💪🏼motivation
From those who 🥰I care for so deeply in my life
Though this has been a tough year for the world 🌎.
It has been by far the ✨best year of my life✨.
Still... there are many more good things to come
Many more goals to achieve✅...
But I’m ready to thrust into 2021
What about you?
How will you use your last two months of 2020?
Are you ready for 2021?
🥰Let me know what you want to achieve by 2020 in the comments below🥰.
✨✨✨✨✨✨✨✨.
滿24歲近兩個月
我已經明顯感受到自己的變化及得到的惜福💖.
短短兩個月以來
真的發生太多太多的好事
讓我更看清📍目標及💪🏼動力
而這些就來自我生命中 🥰最在乎的親朋好友們
今年雖然對整個世界來說很艱辛
但我可以很驕傲地說 ✨這是我人生中最棒的一年✨
儘管還有很多好事即將發生
還有很多目標必須努力✅.
但我已經準備好勇闖2021年了!
你呢?
最後兩個月你打算怎麼渡過?
你為2021年準備好了嗎?
🥰在下方留言今年想完成的目標吧🥰
📸/ 賴丞丞
🔗/ https://www.instagram.com/p/CG2RwAgMouB/?igshid=1hmuo4i84hxqe
✨✨✨✨✨✨✨✨
#friend #friends #fun #funny #smile #bff #bf #gf #love #instagood #igers #friendship #party #chill #happy #cute #photooftheday #live #forever #best #bestfriend #lovethem #bestfriends #goodfriends #besties #awesome #memories #goodtimes #goodtimes
thrust中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《マブラヴ オルタネイティヴ》
未来への咆哮 / Asu e no Houkou / 向著未來的咆哮 / The Howl Towards Tomorrow
作詞 Lyricist:影山ヒロノブ
作曲 Composer:影山ヒロノブ
編曲 Arranger:須藤賢一
歌 Singer:JAM Project featuring 影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
背景 Background - Official Soundtrack album cover:
https://i.imgur.com/GAMikam.jpg
上傳你的字幕吧! Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5263823
日文歌詞 Japanese Lyrics :
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
千の覚悟 身にまとい 君よ 雄々しく 羽ばたけ
闇の時代を告げる 鐘が遠く鳴り響く
戦う友よ 今 君は 死も恐れず
瓦礫の街を染めて 沈む夕日は紅
愛する地球(ほし)の未来を守るため
おお 神の刃は 人類(ひと)の愛
祈りを 込めて つらぬけ
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
明日の平和への 礎となれ
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
弱き者の盾となれ そして 世界を 導け
きらめく星の海に 浮かぶ おまえの面影
二度と逢えない愛ゆえに なお いとしい
背中合わせの世界 重ね合えない現実
涙とともに捨て去れ なにもかも
さぁ 振り返らずに 風になれ
痛みを越えて 駆け出せ!!
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
立ち上がれ 気高く舞え 天命(さだめ)を受けた戦士よ
たとえ傷ついて 力尽きても
熱くなれ 大きく咲け 天に捧げし命よ
明日の平和への 礎となれ
赤く燃え 見事に散って 星になった命よ
時を越え その名前を 胸に刻もう Just Forever
中文歌詞 Chinese Lyrics :
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
伴隨身懷的千百覺悟,你啊,終將英勇地展翅高飛
遙遠彼方的鐘聲正響遍四方,昭告黑暗時代的降臨
並肩抵抗的戰友啊,現今,你已不再畏懼死亡
西沉的夕日為瘡痍滿目的瓦礫街道,浸染了熾熱的緋紅
只為了守護,屬於這深愛地球的未來
哦,神的刀刃,乃賜予人類的愛
貫徹注入其中的千萬祈願,便無堅不摧
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
化作邁向明日和平的堅固基石吧
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
成為保護弱者的堅盾,並引領這個世界吧!
望向熠熠生輝的星海,憶起了你的容貌
正因這是份再也無法重逢的愛,才令我如此眷戀
在兩相互斥的世界,充斥著無法重疊的現實
但將所有一切連同淚水都盡數捨棄吧
來吧!不再回首,而是化作一陣疾風
超越一切傷痛,向前奔馳而去!!!
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
奮身站起、氣宇昂揚,領受天命的戰士啊
哪怕早已遍體鱗傷;哪怕早已竭盡氣力
熾熱地燃燒、壯烈地綻放這獻予上天的生命
獻上此身成為明日和平的堅固基石
將這猶如明星般的生命,熱血地燃燒、璀璨地殞落吧
這個名字定將穿越時空,銘刻於人們心中,直至永恆
英文歌詞 English Lyrics :
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Thousand resolutions, bound to your body, oh you, bravely thrust forth
A bell heralding an age of darkness rings far away
Comrades, now, you fear not even death
A destroyed city stained by the setting sun red
To protect this beloved earth's future
Oh, God's blade is humanity's love
Filled with prayers, pierce !
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Become the foundations towards tomorrow's peace
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the shield of the weak, and, lead the world
Floating in the shining sea of stars, your image
For a love you will never meet again, still beloved
Back to back with the world, an unmatching reality
Throw them away along with tears, everything
Come on, don't look back, be the wind
Surpass the pain and run !!
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
Rise up, Stay noble, warriors who have accepted heaven's mandate
Even if hurt and exhausted
Become fervent, bloom greatly, lives offered to the heavens
Become the foundations towards tomorrow's peace
Burn red, scatter grandly, lives who became stars
Overcoming time, we'll brand those names into our hearts, Just Forever
thrust中文 在 Uncle Siu Youtube 的評價
http://siuenglish.com
朋友到我書房坐,有一刻我忙著別的事情,沒時間招呼她,她在書桌上隨手拿起一本書看,隨手翻到頁角折起的某一頁。她讀了一兩分鐘,呆住了,抬頭看著我。我問她:「好正,係咪?」她說是。那是莎士比亞的 sonnets 詩集,朋友翻到的是第四十八首 sonnet,是我最喜歡的幾首之一,當然正。詩歌,還是用影片講解比較好。去片吧。
a
原文:
How careful was I, when I took my way,
Each trifle under truest bars to thrust,
That to my use it might unused stay
From hands of falsehood, in sure wards of trust!
But thou, to whom my jewels trifles are,
Most worthy comfort, now my greatest grief,
Thou best of dearest and mine only care,
Art left the prey of every vulgar thief.
Thee have I not locked up in any chest,
Save where thou art not, though I feel thou art,
Within the gentle closure of my breast,
From whence at pleasure thou mayst come and part;
And even thence thou wilt be stol'n, I fear,
For truth proves thievish for a prize so dear.
小弟試譯為現代英文,見笑了:
Whenever I have to go away, I would carefully lock up all my possessions, so that they would stay away from the hands of thieves.
But you, compared to whom my jewels are mere trifles, the chief source of my comfort and now my biggest worry, become the prey of every common thief.
I can't lock you up in any place, except only in my heart; I know in reality you're not there, but I just like to feel that you are. And it's a place where you can come at go as you please.
But still I fear you'll be stolen even from there, because so dear a prize would turn an honest person into a thief.
再譯為中文:
遠行之際,我總會小心翼翼的鎖好所有物件,生怕賊人有機可乘。可是,最重要的你,卻偏偏鎖不住。你本來是我最大的慰藉,現在卻成為我最大的擔憂:我離開了,世上賊人都蠢蠢欲動,要把你偷走。我唯一能做的,是自欺欺人的想,已經把你鎖在心裡 。但即使如此,我仍怕別人會把你從我的心偷走;因為面對如此貴重的寶物,即使最誠實的人也會心動。
thrust中文 在 肥佬周Raiden San Youtube 的評價
abreast of the latest trends and provide advice?please Like RaidenSan Facebook Fan Page
讚好小周FB專頁留意最新動向及提供意見 https://www.facebook.com/raidensan13137
thrust中文 在 臀推教學|深度講解示範|Hip Thrust Tutorial - YouTube 的八卦
... <看更多>