【筆記!20個必懂辦公室英文縮寫】
不熟悉老美愛用的縮寫?跟大家分享一下我在矽谷上班最常用到的幾個英文縮寫用字,下次跟國外朋友客戶通信就可以用啦!
FYI (For Your Information) - 只是讓你知道一下,你不用做什麼行動。可以用在轉寄信件的時候,比如說有個別部門寄信跟你說產品延遲,你回信跟他說已經通知通路,還是請他們盡快。你想要讓你老闆知道。你可以把你會對方的信轉寄給你老闆,上面寫「FYI - 我已經通知通路A了」。或是你跟老闆每週一對一報告,有五件事情,你可以說一到三只是FYI,第四件事請你批准,第五件事請你做決定。
POV(Points of View)- 看法。比如說老闆會說,「這個廠商一直來推銷,你跟他們談談,跟我說你的POV。」
EOD(End of Day)- 今天以前。比如說老闆說「請給我這特簡報EOD」表示今天結束前你要把簡報給他。有時候人家會說EOB(End of Business Day)表示正式上班時間五點結束前你要給他。
ETA (Estimated Time of Arrival)- 預計到達時間。比如說 “We are on the way. ETA 9am.”
TBD(To Be Determined)- 未定。通常用在開會的時間地點,還沒訂的時候就會寫TBD。偶爾也有人用TBA(To Be Announced)尚未公布。
OOO(Out Of Office)或PTO(Paid Time Off)- 休假。通常休假你會寄一個會議通知放在同事老闆的行事曆上,這樣大家知道你休假,上面會寫 “Anya OOO 12/2-12/5”。不過記得寄會議通知的時候要用「open」也就是會在別人行事曆上但不會把別人行事曆都填滿顯示為忙碌。也可以寫email說 “I will be OOO next week.” PTO 和OOO的不同是PTO表示使用自己每年有的比如說十天假,OOO則可能包括其他休假的原因,像是病假(out sick)喪假等。
WFH(Work from Home) - 在家上班。這在矽谷週五很常見,同事都在家上班,不過其實我覺得除非你家很遠或是小孩生病,不然在家上班根本不好,要同事一問問題就立刻回證明自己有在上班,或是開會都要很認真講話,深怕大家覺得你在家打混,在辦公室還輕鬆一點,哈。
Btw (By The Way)- 對了,順帶一提。比如說你跟老闆說「老闆,提醒您一下上週有跟你提我明天休假。Btw, 您交辦的計畫書,我不在的時候我屬下會繼續寫,一樣按原訂時間週五會給你。」
tmr(Tomorrow)- 明天。很少用在email上,但常用在簡訊裡「See you tmr! 明天見」。
Thx(Thanks)- 謝謝。也是比較常用在簡訊裡。
OMG(Oh my god!)- 我的老天啊!通常不用在正式的對話或email裡,但簡訊裡和同事閒聊是ok的。比如說同事說我昨天車禍,今天沒辦法進公司了,你可以回他 “omg, sorry to hear that!”
Congrats! (Congratulations!)- 恭喜。
LoL (Laugh out loud)- 哈哈。也有人用lol。也是不常用在email裡,比較是非正式的簡訊時會用,用在結尾,跟中文「哈哈」的用法一樣。
I c (I see)- 我了解了。不用在正式email裡,簡訊聊天可以。比如屬下說「沒辦法再加人了,會議室坐不下」,你可以回他 “i c.”
Ttyl (Talk To You Later)- 待會聊。不過我不常看到同事說,通常是跟朋友閒聊後掰掰用的。
ROI(Return on Investment)- 投資報酬率
ASAP(As Soon As Possible)- 越快越好。不過我覺得如果是別人問你東西什麼時候要的時候,用這個來回答會被討厭,而且等於沒有回答。
另外科技公司也很常用這3個字,很重要,但細節很多,下次再跟大家細講。
MVP (Minimum Viable Product)- 最小可行性產品。也就是最簡單基本、卻可以驗證假設的產品版本。比如說我想做一個給大家租洋裝的App,我的假設之一是「大家會租衣服」,那我的MVP可能不是做一個app,而是到學校發信給要參加畢業舞會的同學,看有沒有人要租洋裝。或是我做臉書「按讚」的這個功能,我的假設是「如果讓其他人可以按讚,大家就更願意多po文,那我的MVP可能有按讚的功能,有可以評估文章被按讚的人有沒有po比較多文,但MVP可能就沒有可以按愛心、生氣等的功能。
PMF(Product Market Fit)- 產品符合市場需求。一樣是可以寫一本書之多的內容,但常用的時間是「我們還在為我們的產品找PMF,所以我們計畫做這兩個研究問卷。」
POC (Proof of Concept)- 測試專案。比如說你想用一個新的廠商,但不確定他們好不好,你可以跟他們談一個POC,試用三個月,訂立三個月期望達到指標,要是有達成之後簽約一年。
#BusinessEnglish #商用英文 #SiliconValley #矽谷溝通 #Communication #Career #MVP #PMF #POC #POV
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅史九87 SJ87,也在其Youtube影片中提到,Email 裡常常出現各式各樣的縮寫嗎? 📝 「記得 RSVP 下週的活動哦」 📝 「會議記錄記得 CC 主管一下」 📝 「時間跟地點 TBD 唷, FYI」 📝 必備的英文簡寫/縮寫,搞懂之後活用! 🙋♂️ 協助我們製作 CC 字幕: https://www.stevenlin.tw/iWan...
tbd tba 在 Gavin職場英文 Facebook 八卦
大量縮寫還不看得你眼花撩亂😂😤
BTW, 這篇文章, IMO, 是 TL;DR
ASAP(as soon as possible 盡快)
BID(break it down 細分明細)
BTW(by the way 順帶一提)
COB(close of business 下班時)
EOB(end of business 下班時)
EOD(end of day 今天以內)
DOE(depending on experience 視工作經驗而定)
ETA(estimated time of arrival 預計到達時間)
FAQ(frequently asked questions 常問的問題)
FTE(full-time employee 全職員工)
FWIW(for what it’s worth 無論如何、不管有沒有用)
FYI(for your information 供你參考(郵件常用)
FYR(for your reference 供你參考)
FYU(for your use 供你使用)
IAM(in a meeting 會議中)
IMO(in my opinion 個人淺見、在我看來)
LET(leaving early today 今天提早走)
LMK(let me know 讓我知道、通知我)
MoM(month over month 月度比較)
MTD(month to date 月初到現在)
OOO(out of office 不在辦公室)
OT(over time 加班)
OTP(on the phone 通話中)
PA(performance appraisal 績效考核)
POC(point of contact 首要聯繫人)
PTE(part-time employee 兼職雇員)
PTO(paid time off 帶薪休假)
NDA(Non-disclosure agreement 保密合約)
NRN(no reply necessary 不需回覆)
NSFW(not safe for work 不適合工作場域)
RFD(request for discussion 請求討論)
RSVP(Répondez s’il vous plait 法文的請回覆)
TBA(to be announced 待公佈)
TBD(to be determined 待決定)
TCC(teleconference call 電話會議)
TED(Tell me, explain to me, describe to me)
TL;DR(Too long didn’t read 太長,沒讀)
TOS(terms of service 服務條款)
TYT(take your time 別著急、慢慢來)
WFH(work from home 在家辦公)
WIIFM(what’s in it for me 這對我有什麼好處?)
WOM(word of mouth 口碑傳播)
YTD(year to date 年底、今年之內)
CDO(chief data officer 首席數據長)
CEO(chief executive officer 首席執行長)
CFO(chief financial officer 首席財務長)
CIO(chief information officer 首席資訊長)
CMO(chief marketing officer 首席行銷長)
COO(chief operating officer 首席營運長)
CPA(certified public accountant 註冊會計師)
CSO(chief security officer 首席安全長)
CSR(corporate social responsibility 企業社會責任)
CTO(chief technology officer 首席技術長)
CFP(certified financial planner 註冊金融理財師)
GC(general counsel 首席法律顧問)
HR(human resources 人力資源)
PM(project manager 專案經理)
PR(public relations 公共關係)
R&D(research and development 研發)
tbd tba 在 史九87 SJ87 Youtube 的評價
Email 裡常常出現各式各樣的縮寫嗎?
📝 「記得 RSVP 下週的活動哦」
📝 「會議記錄記得 CC 主管一下」
📝 「時間跟地點 TBD 唷, FYI」
📝 必備的英文簡寫/縮寫,搞懂之後活用!
🙋♂️ 協助我們製作 CC 字幕: https://www.stevenlin.tw/iWantCC
👉追蹤我們👈
————————————————————————
史九87 IG ► https://www.instagram.com/im9vv
史九87 FB ► https://www.facebook.com/shihjo87
商業合作請洽詢 ► shihjo87@gmail.com
信箱箱址中文:
24199
三重忠孝路郵局第 88 號信箱
信箱箱址英文:
P.O.BOX 88 Sanchong Zhongxiao Road
New Taipei City 24199
Taiwan (R.O.C)
————————————————————————
👉 Follow us 👈
————————————————————————
SJ87 IG ► https://www.instagram.com/im9vv
SJ87 FB ► https://www.facebook.com/shihjo87
Biz contact ► shihjo87@gmail.com
Address:
P.O.BOX 88 Sanchong Zhongxiao Road
New Taipei City 24199
Taiwan (R.O.C)
————————————————————————
tbd tba 在 [Learning] 職場必備的「商用英文縮寫」,這50個有哪些是你 ... 的相關結果
TBD :與TBA很類似,意思是「 to be determined」 待確定。 CEO:這個大家應該都知道,是「首席執行長(Chief executive officer)」的意思。 CFO:同樣也 ... ... <看更多>
tbd tba 在 【Email英文】信件裡的TBA, TBC, N/A 是什麼意思? - 英文庫 的相關結果
announce 當動詞是「公佈」的意思,前面用「to + V. 」指未來將發生的事, 而因為事情是「被」公佈的,所以用被動式 be announced,來表示事情「尚待公佈」的意思。 TBA ... ... <看更多>
tbd tba 在 老外發郵件常說的「TBD」是什麼意思?可不是「聽不懂」! 的相關結果
翻譯爲:待定、待確定、待確認等等,經常用在商務英語的場合。 相似的表達還有:TBA=to be announced,翻譯爲待定、待通知。 例:. The exact date for returning to ... ... <看更多>