【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅MPWeekly明周,也在其Youtube影片中提到,#喬寶寶 三月告別香港,#移民 蘇格蘭,轉眼間七月又回來了,為的是拍電影,他自言戲癮大,完成十四天隔籬後,已正式開工,又抽出時間接受訪問,他帶記者重訪成長地廟街一帶,順便買些藥物和衣服。 他是土生土長香港人,不單廣東話及俗語非常流利,看他的社交媒體,中文和英文都寫得很好,他的兄長姊妹早已移民加拿大...
「shall we talk中文」的推薦目錄:
- 關於shall we talk中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook
- 關於shall we talk中文 在 黃耀明 Anthony Wong Facebook
- 關於shall we talk中文 在 CUP 媒體 Facebook
- 關於shall we talk中文 在 MPWeekly明周 Youtube
- 關於shall we talk中文 在 Gavinchiu趙氏讀書生活 Youtube
- 關於shall we talk中文 在 MPWeekly明周 Youtube
- 關於shall we talk中文 在 陳奕迅Eason Chan《Shall we talk(國)》[MV] - YouTube 的評價
- 關於shall we talk中文 在 歌曲歌詞歡唱分享站- shall we talk國語的推薦與評價,YOUTUBE 的評價
shall we talk中文 在 黃耀明 Anthony Wong Facebook 八卦
Shall we talk ?
和‧理‧傾──時代衝突下的加油站
香港史無前例的社會運動浪潮裡,很多人感到徬徨無助,情緒受困。「18區媽媽」舉辦一系列講座為父母加油,提供實際知識之餘,也有小組討論讓參加者交流內心所想。講座由18區媽媽主辦,良心理政、香港媽媽集氣大會協辦,612人道支援基金支持。
(講座逢星期五晚7-9時)
2/8 兩代之間──政見不同,親情最大,社運浪潮下兩代溝通技巧
主講嘉賓:臨床心理學家蘇可蔚博士(香港中文大學心理學系副教授)
地點:銅鑼灣堅拿道西 15 號永德大廈閣樓教協(港鐵銅鑼灣站 A 出口 )
9/8 運動裡父母的角色──年輕人風風火火,爸媽又能做什麼?
主講嘉賓:譚亮英、蔡澤鴻(兩個心繫衝突前線的爸爸)
地點:長沙灣通州街500號星匯居L1好單位Good Lab(長沙灣站B出口沿發祥街直行)
16/8 硝煙下的法律需知
主講嘉賓:大律師黃瑞紅與石書銘
地點:深水埗南昌街156號地下 (深水埗港鐵站B1出口,步行約3分鐘)
報名表格:
https://docs.google.com/…/1FAIpQLSeKa6L1AmhUuxtdH7…/viewform
shall we talk中文 在 CUP 媒體 Facebook 八卦
【假若有感情緒鬱結,他們可以支援】
【香港明愛、香港青年協會及香港小童群益會】
服務內容:賽馬會青少年情緒健康網上支援平台-Open噏 (24小時緊急情緒支援服務)
對象:11-35歲人士
平台進入連結: www.openup.hk
Facebook messenger : m.me/openup.hk
WeChat: hkopenup
SMS: 9101 2012
==========
【香港小童群益會 夜貓online網上青年支援隊】
對象:24歲以下人士
網站聊天室:http://nitecat.bgca.org.hk/tc/
WhatsApp:9852 8625
TG:nitecatt
星期一、二、五:18:00 – 02:00
星期日及公眾假期休息
==========
【香港撒馬利亞防止自殺會網上情緒支援平台】
網址:http://chatpoint.org.hk
iOS 及Android應用程式:Chat窿
時間:星期一至五6am-1am;星期六、日及公眾假期8pm-1am
==========
面談、輔導、治療
【香港紅十字會 Shall We Talk】
服務內容:心理支援服務
WhatsApp 5164 5040 預約
==========
【良心理政】(由臨床心理學家,教育心理學家及工業與組織心理學家組成)
服務內容:心靈照顧站2.0(心理支援)
網上表格: https://bit.ly/2RnUXK9
致電留言或WhatsApp登記:9547 5781
==========
【香港心理學會輔導心理學部】
免費個別面談服務(由在港執業的輔導心理學家及在訓輔導心理學碩士生提供)
對象:18歲或以上人士(18歲以下人士必須由家長或監護人陪同出席)
服務日期:至 8 月 31 日止
語言:廣東話、English、普通話、日本語
網上表格:https://forms.gle/GqoZKHUqUQE6MDN16
==========
【香港精神科醫學、 香港社會服務聯會「Care4ALL香港精神 - 同舟共行計劃」】
服務內容:為近日受到社會衝突及緊張局面影響,以致出現情緒困擾及疑似病例的市民,提供初步的精神健康評估與治療。
查詢熱線: 6020 2493
==========
【社區文化發展中心 CCCD】
服務內容:守護人心 - 義務提供「後612」情緒支援(不斷更新,詳情請留意機構FB專頁)
各類情緒支援服務, 舞蹈動作治療、戲劇治療、表達藝術治療、個人輔導等,請參閱:https://forms.gle/oKgzKCBu5TFrBkus9
==========
【612人道支援基金】
情緒支援
電話:9845 6641(WhatsApp、TG、SMS)
==========
求助熱線
【明愛心靈支援熱線】
電話:3150 8712(由香港明愛家庭服務專業社工接聽)
時間:10am-12am
==========
【香港基督教女青年會】
情緒支援專線
電話:5400 1762
服務時間:周一至周六、10am-10pm
==========
【香港撒瑪利亞防止自殺會】
24小時熱線:2389 2222
==========
【撒瑪利亞會】
24小時熱線:2896 0000 (提供中文及多種語言服務)
==========
【東華三院 芷若園】
24小時熱線:18281
==========
【明愛向晴熱線】
24小時熱線:18288(由社工接聽)
==========
【利民會】
「即時通」 – 精神健康守護同行計劃
24小時熱線:3512 2626
==========
【生命熱線】
24小時預防自殺熱線服務:2382 0000
24歲以下青少年專線:2382 0777(下午2時至凌晨2時)
==========
【香港青年協會】
「關心一線」(6-24歲青少年)
輔導專線電話:2777 8899(周一至六,下午2時至凌晨2時)
註:資料取自各機構的網頁,以機構最新版本為準。
shall we talk中文 在 MPWeekly明周 Youtube 的評價
#喬寶寶 三月告別香港,#移民 蘇格蘭,轉眼間七月又回來了,為的是拍電影,他自言戲癮大,完成十四天隔籬後,已正式開工,又抽出時間接受訪問,他帶記者重訪成長地廟街一帶,順便買些藥物和衣服。
他是土生土長香港人,不單廣東話及俗語非常流利,看他的社交媒體,中文和英文都寫得很好,他的兄長姊妹早已移民加拿大及英國,唯獨他原本打算繼續留港撐港,怎知七年前為嫁來香港廿多年的太太申請特區護照被拒,他決定全家 #移民英國。「家人是我的致命弱點,有人對我的家人不好,燒到過來我會出聲。」全文:https://bit.ly/3kgyKeO
----------------------------------------------------------------------------------------
立即訂閱《明周》電子版:
https://bit.ly/3t1Jmmx
明周娛樂 Web/ https://www.mpweekly.com/entertainment/
Instagram/ https://www.instagram.com/entertainment.mpw
Mewe / https://bit.ly/39s8vgS
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
shall we talk中文 在 Gavinchiu趙氏讀書生活 Youtube 的評價
《趙氏讀書生活》,一個歷史學者的視頻,分享學術、社會、政治經濟觀察
請以每月5元支持收費平台:https://www.patreon.com/Chiusreading
同步上片:https://www.dailymotion.com/gavinchiu
https://www.facebook.com/drgavinchiu/
PayPal.me/chiusreading
工作洽談:higavinchiu@gmail.com
#陳奕迅
#easonchan
#林夕填詞
shall we talk中文 在 MPWeekly明周 Youtube 的評價
羅天宇隨身攜帶一部相機,他想好好打造自己的社交平台,即是做個KOL,隨時拍些照片,閒時又會上載自彈自唱的片段,早前唱了大熱動畫《鬼滅之刃》的日文主題曲。「我不懂日文,只是看拼音苦練,一邊看歌詞的中文翻譯來理解。」他又說:「遲些想學剪片。」
這些都是大勢所趨,線上線下都要有明星,藝人做自己的幕後製作人,在自己頻道能唱能跳能chok能吹是基本功。三十三歲的羅天宇最近榮陞男一,《香港愛情故事》開拓晚上十點半劇集線,據聞對撼友台真人騷云云,他○八年選港男入行,做了十二年一直演主角弟弟,終於擔起較多戲分,他也想自己能獨當一面。
全文:https://bit.ly/3mimJFG
-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner
shall we talk中文 在 陳奕迅Eason Chan《Shall we talk(國)》[MV] - YouTube 的八卦
陳奕迅現已登陸iTunes | NOW available on iTunes : http://url.cn/7uEg9HShall We Talk(國)曲:陳輝陽詞:林夕編:金培達小叮噹不愛回家喫飯寧願在 ... ... <看更多>