「人心即是鬼神,除心魔即是度化人,但要度人就得先度己。」
剛剛用Netflix看完這次的公視大戲《魂囚西門》的首兩集,真的好喜歡這部的調性。
.
結合心理學、鬼神創造出一個虛虛假假,亦真亦實的故事。目前看首兩集後推斷,應該是由幾個小案件所構成的分線,最後導回由蕭敬騰飾演的主角自身的主線套路。
.
雖然目前看不太出什麼所以然,心理學的部分主要是提到一些專有名詞,但我認為,到這邊為止都是在埋下引子,透過溝通與談話來導出一層層的真相,也或是一層層的謊言。
.
戲劇整體營造的氛圍都很不錯。例如說,極有特色的台灣街景,中間有一段各種髒話互罵(真的倍感親切),然後到很多時間點上突然的轉折或是JUMP SCARE。除了凸顯出台灣特色,也有著貼近生活的感覺。
.
主角魏松言與病人的對話也非常有意思,說的,做的,記的,不同的狀況都有不同的方法。
.
另外,最厲害的莫過於謝盈萱飾演的角色,她要飾演兩種人格,一種是珠寶店工作的女人,另一種則是混黑道的男人,需要說一堆粗魯的話,那種聲調加上三字經,配上溜到不行的台語,再看回外表,這種反差異常有趣。
.
看完兩集之後,我真的極度推薦喜歡懸疑驚悚,喜歡捉摸不定,不按牌理出牌故事的人,橫渡於虛實之間,看著這位心理師如何度鬼,度人,亦是度己。
.
#魂囚西門
#蕭敬騰
#謝盈萱
「scare名詞」的推薦目錄:
- 關於scare名詞 在 緒語の雜食性影劇觀後感 Facebook
- 關於scare名詞 在 緒語の雜食性影劇觀後感 Facebook
- 關於scare名詞 在 Maggie Mags Storyteller 金麥豬樂悠油 Facebook
- 關於scare名詞 在 [請益] scaring &scary的用法? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於scare名詞 在 scare用法的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
- 關於scare名詞 在 scare用法的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、DCARD 的評價
- 關於scare名詞 在 [請益] scaring &scary的用法? - PTT看板eng-class - 干饭人 的評價
- 關於scare名詞 在 Who scare在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於scare名詞 在 Who scare在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
scare名詞 在 緒語の雜食性影劇觀後感 Facebook 八卦
「人心即是鬼神,除心魔即是度化人,但要度人就得先度己。」
剛剛用Netflix看完這次的公視大戲《魂囚西門》的首兩集,真的好喜歡這部的調性。
.
結合心理學、鬼神創造出一個虛虛假假,亦真亦實的故事。目前看首兩集後推斷,應該是由幾個小案件所構成的分線,最後導回由蕭敬騰飾演的主角自身的主線套路。
.
雖然目前看不太出什麼所以然,心理學的部分主要是提到一些專有名詞,但我認為,到這邊為止都是在埋下引子,透過溝通與談話來導出一層層的真相,也或是一層層的謊言。
.
戲劇整體營造的氛圍都很不錯。例如說,極有特色的台灣街景,中間有一段各種髒話互罵(真的倍感親切),然後到很多時間點上突然的轉折或是JUMP SCARE。除了凸顯出台灣特色,也有著貼近生活的感覺。
.
主角魏松言與病人的對話也非常有意思,說的,做的,記的,不同的狀況都有不同的方法。
.
另外,最厲害的莫過於謝盈萱飾演的角色,她要飾演兩種人格,一種是珠寶店工作的女人,另一種則是混黑道的男人,需要說一堆粗魯的話,那種聲調加上三字經,配上溜到不行的台語,再看回外表,這種反差異常有趣。
.
看完兩集之後,我真的極度推薦喜歡懸疑驚悚,喜歡捉摸不定,不按牌理出牌故事的人,橫渡於虛實之間,看著這位心理師如何度鬼,度人,亦是度己。
.
#魂囚西門
#蕭敬騰
#謝盈萱
scare名詞 在 Maggie Mags Storyteller 金麥豬樂悠油 Facebook 八卦
[轉載]👀一👀,😃一😃
英式廣東話!!香港真係中西合璧!唔講真係唔識!
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」! 正到爆的英式廣東話! 香港 人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
1. 派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。 「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
2. 仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:詛咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」
3. 薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, 除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」
4. 花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, 例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
5. 蝦碌:Hard luck(惡運倒楣)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」
6. 老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, 例句:「咪鬱!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」
7. 符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, 是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱钜任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
8. 唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
9. 屙畢甩:All blood(屙血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係屙畢甩!」 「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「屙血」都咪話唔大鑊!例句:「嚇?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係屙畢甩!」
10. 蛇 guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, 例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
再加油:
1. 臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
2. 印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
3. 汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。
4. 形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
5. 發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
6. 有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
7. 頻能(PANIC)...忙亂。
8. 爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
9. 喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很淒涼。
10. 信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
11. 拗撬 (ARGUE)...爭執。
12. 木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
scare名詞 在 [請益] scaring &scary的用法? - PTT看板eng-class - 干饭人 的八卦
分別形容事物或人, 但若我要表示"恐怖故事"時, 為什麼是scary story ,而 ... RhinoXiNiu: 如果要表示「名詞製作動畫」就不會用animate的動名詞 09/28 22:03. ... <看更多>
scare名詞 在 Who scare在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的八卦
提供Who scare相關PTT/Dcard文章,想要了解更多scared翻譯、Scared afraid、scare名詞有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關訊息. ... <看更多>
scare名詞 在 [請益] scaring &scary的用法? - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的八卦
想請問大家,
因為最近剛好在看
情緒動詞以現在分詞、過去分詞形態可當形容詞的部分,
有個疑問請教各位一下,
像scare這個字 ,是不是也可以scaring及scared來當形容詞?
分別形容事物或人 ,
但若我要表示 "恐怖故事"時,
為什麼是 scary story ,而不是 scaring stroy呢?
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.51.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1538138421.A.E0B.html
... <看更多>