【#官方公告】早前特區政府成立「對話平台」,但由於目前政府的施政、執法手段存在高度爭議,民間與政府再無任何互信可言,加上對話的形式主義、明顯的預設前提、政治正確的紅線、持續的警民衝突,都令各界難以探討真正的Root Cause,令「平台」只會淪為沒有誠意的「散水平台」。想不到昨天政府再進一步,還要成立被譏為「散水辦」的「對話辦公室」,說不定還有「對話署」、「對話局」出現,離地至此,令人無言。
假如政府不正視真正的制度性Root Cause,與及過程產生的諸如警察執法引發嚴重爭議等問題,只以權術和警力粉飾太平,衝突永不會停止,只會成為日常生活一部份。政府失信於社會,出現任何爭議,群眾就會出來,這已是客觀現實。
由於早前不參加上述平台的決定,受到一些朋友提點,認為有責任思考方案,促成真正具建設性的前瞻思考,而又能繼續整場運動的健康momentum,賦予社會前進的新能量。和不少朋友商量後,認為我們作為知識份子,不必呼應政府的任何短期agenda,而是時候推進一個未來研究計劃:「Stakeholders in 2047: Depiction and Account of the Future, by the Future and for the Future」,讓在香港真正有stakes的人、特別是這場運動的年輕參與者,在堅持其理念的同時,直接道出對未來的想像,繼而讓有公信力的學者單對單分析,再將報告送交香港、北京和國際社會的一切有心人。
我們不會進行任何公開活動、研討會,不會構建平台,不希望影響運動自然發展,只是收集時代的真相。這計劃自然也沒有調查權力,不能取代香港人爭取了超過三個月的法定獨立調查委員會,但希望為未來發揮其他作用,具體操作如下:
1. 我邀請了十位來自不同光譜、崗位的學界前輩和友人,組成steering panel,保證研究計劃的代表性。他們包括了建制學者、大學高層、傳統泛民、勇武本土、客席教授,目的是讓其他參加的學者、青年在沒有任何枷鎖下坦陳己見,確保方法論不會偏頗。名單包括:
陳弘毅教授
程介明教授
孔誥烽教授
李少南教授
林超英教授
劉夢琳教授
梁卓偉教授
梁啟智博士
黃偉豪教授
王永平教授 (alphabetical order)
加上本人和當秘書處的孔德維博士。他們雖然背景、立場不同,但都是擁抱香港核心價值的真・香港人,不約而同表示「只要能令下一代有希望的都應該做」,情懷令人感動。
2. 這個steering panel會招募其他目前或曾經在大學全職、兼職工作的學者當義工,讓他們以任何形式,分別訪問一位和他有互信的學生/年青人/運動參與者,也可選擇匿名、虛擬進行,讓對話者不用有任何顧忌和預設前提,能完全暢所欲言,具體方法論會由秘書處按steering panel意見整合。願意參加的學界朋友,可在這裏留言,也可電郵scholarsforhongkong@gmail.com,我們希望可以找到100位學者參加。
3. 我們希望被訪者分享的見解,從他們怎樣理解運動的root cause、香港回歸的最根本問題開始,說出他們在運動的經歷(包括在前線、後勤、其他角色、與警察的互動、或沉默參與等),他們心底裏的最大訴求,與及認為2047年香港的理想前景、制度、國際地位應是怎樣。我們明白2047議題已成為新一代憂慮的泉源,他們、而不是現在台上的人,才是2047的stakeholders,應該在不受任何壓力的前提下清心直說,毋忘初心;特區政府、北京也應對新一代持份者的真正想法有全面理解,實事求是,不應自欺欺人。
4. 參與學者整理訪談內容後,會提出自己從各自專業領域出發的簡單剖析,以及個人回應,目的是讓qualitative interview不會成為單向發聲,而是幾代香港人的雙向互動,同時可借助不同學者的學術訓練,剖析出各自眼中的未來圖像,作為學術界對未來香港的集體貢獻。
5. 我們希望計劃能滾動進行,每一份報告完成後會逐步結集出版,每一位參加者都只代表自己,我們不會越俎代庖下結論,除了讓公眾參考,也會直接送呈有關當局,並在資源許可前提下翻譯成英文,在國際出版社發表。
再次謝謝大家。
#香港人加油
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過137萬的網紅聖結石Saint,也在其Youtube影片中提到,我又來蒐集各國的7-11,今天要跟阿滴一起開箱馬來西亞的超商飲料跟零食! 👉馬上訂閱聖結石囉!►► https://goo.gl/c5v7cQ 👉更多《今天TEST》! ►► https://goo.gl/TShvSf Mamee的涼茶榮獲我心中的第一名~ 很健康很好喝的感覺!喝起來很像加多寶...
root英文 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 八卦
【 小英的哥大演講 】
前兩天蔡英文 Tsai Ing-wen 總統在哥倫比亞大學Columbia University in the City of New York 的演講感動了許多人,我也一直想要跟大家好好分享對這篇講稿的心得。想歸想,但卻沒時間動筆。
一直到昨天,BBC 中文網(繁體) 有篇談這場演講的報導(後面有一小段引用了對我的訪問),然後發達資本主義時代的打油詩人 跟我在臉書上聊這件事。我們兩個雖然都很想談談這篇講稿,但週末都忙著同一件事:帶小孩(他帶他的、我帶我的)。但再不寫大概就沒人想談了,所以只好趁現在小孩睡覺後開始寫。
前天我曾經在臉書上請大家好好讀這篇講稿,中文英文都要看。有關中文的部分,朱宥勳 已經有很精彩的寫作技巧分析,大家可以去看看。
這一篇貼文會從英文文稿(這場演講是以英文進行的)跟一些比較宏觀的角度切入。
✍️為什麼是紐約?為什麼是哥大?
很多人都知道小英總統是英國倫敦政經學院的博士(好吧,有些人到現在還在懷疑),小英講英文時也有很雋永的英國腔,但大家比較容易忽略的是,紐約(美國)才是她第一個異鄉求學的地方。她當時就讀康乃爾大學Cornell University ,位於紐約州的漂亮小城Ithaca。
所以也許不難想像紐約這個大城市,在當時對一個在台北長大的乖乖牌學生,所產生的人生衝擊。小英不但順利拿到碩士學位,還考過了全美難考的紐約州律師考試(美國的律師考試是不同地方分開考的,難易不一,比較難的一般來說是紐約、芝加哥跟加州)。我想紐約對於小英來說,是充滿許多回憶的。
小英在紐約的公開演講曾說:「這是她第一次以中華民國總統的身份造訪紐約」。從這個背景來看小英的英文講稿,不難發現,前四段事實上是給紐約客(New Yorker)的溫暖起手式:
✍️Receiving an invitation to speak here from such a vanguard of free speech and diversity is actually quite an honor.
能受邀來這所以言論自由及多元包容著稱的校園座談,我實在備感榮幸。
🐶小英在演講的第一句話,就點出了紐約這城市對她的意義:言論自由、多元。
為什麼要特別講這一點?因為她當年就讀Cornell時,台灣發生了美麗島事件跟林宅血案。你可以想像,在多元自由的紐約校園,卻聽到家鄉發生重大事件,內心有多震撼。
✍️ I graduated from Cornell Law School in 1980, and I have to say, being back on a New York campus brings back many memories. Though I’m sure many of you would say that any campus outside of New York City is not really part of New York.
我在1980年畢業於康乃爾大學,再度回到久違的紐約校園,勾起我許多的回憶。雖然,或許在場有人會說,任何紐約市以外的校園都不能算是紐約。
🐶這一段是insider joke,非紐約人可能看不懂,紐約人聽到應該笑呵呵。為什麼?前面已經說了,Cornell位於紐約州的Ithaca,但不是位於紐約市內,所以這個笑話是小英的自嘲:我知道我念的學校沒有位於紐約市(New York City)內,你們一定覺得那不能算是「紐約校園」。說白了,這有點像是天龍國笑話或是「天母是天龍中的天龍」之類的。
講到這,看看哥大的臉書名稱:Columbia University in the City of New York (位於紐約市的哥倫比亞大學),不覺得很幽默嗎?這是在開其他沒有位於紐約市(也許位於紐約州)大學的玩笑。(你能想像台大的臉書名稱說「位於台北的台大」嗎?)
✍️However, I actually lived in the city in the summer of 1979, when I was doing research work for a professor at the East Asia Institute of Columbia University. Later on, I passed the New York Bar examination here, and visited the city from time to time, sometimes on my way to Washington DC for trade negotiations.
然而我在1979年夏天曾經真正住過紐約,協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。而我在通過紐約州律師考試後,就更常走訪紐約,有時是在前往華府做貿易談判時會經過紐約。
🐶接續上一段的笑點,打鐵趁熱,小英為自己的「紐約經驗」多加一點正當性。她說她當時曾經協助哥倫比亞大學東亞研究所的一位教授做研究。哥大位於紐約市內,這下總不能說我不是紐約人了吧?
✍️Life in New York in the 1980s was eye opening for a young law student from not quite democratized Taiwan. Diversity and different perspectives were the norm, and looking out across the lecture hall today, I am glad to see that has not changed.
對一個來自當時尚未完全民主化的臺灣的法律系學生來說,1980年代的紐約生活真的令我眼界大開,多元化和不同的見解竟然才是正常。我很高興,從這講台放眼望出去,一切都如此熟悉,絲毫未曾改變。
🐶這一段,事實上講的是台灣當時還沒解嚴,而且發生了美麗島事件。小英講的委婉,沒有指名道姓,只說台灣當時尚未完全民主化。
以上四段,是非常成功的破冰(ice-breaking)。破冰是公共演講的重要技巧,做得好,能夠化解一開始的尷尬與緊張,並連結講者與聽眾的關係。開場做得好,也有助接下來的演講氣氛跟節奏的掌握。
所以好的幕僚真的很重要,也真的能讓你上天堂。幕僚寫稿的功力也在這裡,帶出個人情感(personal touch),讓老闆掌握演講節奏,這是需要專業訓練的。
✍️In the early days of our political transition, some said democracy could not survive in China’s shadow. And Taiwan is now home to a thriving democratic society and political system.
我們在政治轉型初期,很多人說在中國陰影的籠罩下,我們的民主不可能存活下來。然而,現在臺灣已然成為民主社會和政治制度蓬勃發展的居所。
🐶我喜歡survive in China's shadow這個詞的用法,這可以提醒聽眾,今日許多國家,甚至包括美國,都還在擔憂中國的銳實力(sharp power)。西方國家對於要不要禁用華為爭論不休,也可以視為一種中國的陰影。
✍️Some said a resource-poor island of only 23 million people could not become a major economic player. Yet we are now the United States’ 11th largest trade partner.
有人說,人口只有兩千三百萬而且資源匱乏的小島,無法成為經濟的主要推手,然而現在我們已經變成美國的第11大貿易夥伴了。
🐶這是很漂亮的對比,從資源匱乏的小國變成美國的重要貿易夥伴。
✍️Some said progressive values could not take root in East Asian society. Yet I stand here before you as Taiwan’s first woman president, and this year we became the first country in Asia to legalize same-sex marriage.
有人說,先進的價值觀無法於東亞社會生根。但今天,我是以臺灣第一位女總統的身分站在各位面前,而今年臺灣也已經躍為亞洲第一個同婚合法的國家。
🐶progressive這個字,我習慣翻譯成「進步」,但總統府的翻譯為「先進」。這一段很生動的描繪了台灣在性別平權上的進展,對台灣的形象是很好的宣傳。
✍️In short, Taiwan’s story is one of seemingly improbable success. Many call Taiwan a “democratic miracle,” but I don’t believe in miracles. I believe in the will of the people, and their vision for a better world.
簡言之,臺灣就是在不可能的環境下成就了可能。許多人稱臺灣為「民主奇蹟」,但我不是奇蹟的信徒。我相信的是人民的意志,以及對更美好未來的願景。
🐶「奇蹟的信徒」在中文是個華麗的修辭,但英文用的是大家國中都學過的文法:believe 是相信,believe in 是信仰。有沒有 in 差很多。
✍️We are seeing this threat in action right now in Hong Kong. Faced with no channel to make their voices heard, young people are taking to the streets to fight for their democratic freedoms. And the people of Taiwan stand with them.
我們看到這個威脅正在衝擊香港,年輕人沒有管道發聲,只好走上街頭為民主自由拼搏。我們臺灣人民決心和他們站在一起。
Hong Kong’s experience under “one country, two systems” has shown the world once and for all that authoritarianism and democracy cannot coexist.
香港的「一國兩制」經驗,向世界明白揭破了獨裁和民主無法共存的事實。
🐶沒有任何一個場合,比台灣總統親自在美國談香港逃犯條例的議題更適合了。這一點我相信能贏得很多聽眾共鳴。如果真的要挑剔的話,我也許會思考一個問題:加上新疆集中營或甚至西藏議題,會不會比較好?加跟不加都各有利弊,也許文稿小組最後決定讓演講更聚焦。
✍️You begin to censor your own speech, your own thoughts. You no longer discuss current events with your friends, for fear of being overheard. You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future.
你開始審查自己的言論和想法,不再和朋友討論時事,因為害怕被竊聽,大部分時間都提心吊膽的前瞻後顧,根本無法好好面對未來。
🐶我喜歡這一段的節奏。也因為這一段,我猜測這篇講稿應該是「以英文寫成,再翻譯成中文」,而非「以中文寫成,再翻譯成英文」。為什麼?因為You spend more time looking over your shoulder than you spend looking towards the future. 用了前面跟後面的修辭。
✍️Our story is one of perseverance, of a commitment to democracy against all odds.
我們的故事是堅毅不撓的故事,是力抗萬難,堅守民主的故事。
Ours is a story of why values do still matter. The cultural and political differences across the Taiwan Strait only grow wider by the day; and each day that Taiwan chooses freedom of speech, human rights, the rule of law, is a day that we drift farther from the influences of authoritarianism.
我們的故事在訴說,為什麼核心價值如此的重要。臺海兩岸在文化及政治上的歧異日趨擴大。臺灣選擇言論自由、人權及法治的每一天,都讓我們與獨裁政權漸行漸遠。
🐶Against all odds 強調台灣民主及經濟發展難能可貴。
A story of why values do still matter. 強調台灣跟中國最大的差異:價值。
✍️Authoritarian governments seek to exploit press freedoms unique to democratic societies to sow dissent among us. They hope to make us question our political systems and lose faith in democracy.
獨裁政府企圖利用民主社會的新聞自由,在我們之間挑撥對立,要讓我們懷疑我們的政治制度,好讓我們對民主失落信心。
Taiwan has been on the frontlines of this battle for years, and we have a great deal of experiences to offer to the world.
臺灣多年來一直站在這場戰爭的前線,我們有太多經驗可以與世界分享。
🐶這一段強調台灣在全球資訊戰的價值及經驗,凸顯台灣是美國重要盟邦的重要性。
✍️But democracy faces other challenges as well, especially in the form of economic enticements with hidden strings attached.
然而民主還面臨其他挑戰,特別是暗藏算計的經濟誘惑。
🐶這在講什麼?包括中國對台灣的統戰,也包括中國對其他國家的一帶一路及所帶來的債權陷阱(debt trap)。
✍️So to all the people who ask me how to make the choice between democracy and economic growth, I say the choice is clear: the two are inseparable.
很多人問我如何在民主與經濟成長之間作出抉擇,我的答案很清楚,就是:兩者密不可分。
History tells us that democracies are strongest when united, and weakest when divided.
歷史告訴我們,民主國家團結時最強,分裂時最弱。
🐶這邊改寫了英文寫作常用的名言錦句:United we stand, divided we fall。寫得很漂亮,沒話說。
😄😄😄
我只挑了一些段落跟大家分享,希望大家喜歡,也算是完成發達資本主義時代的打油詩人 交代給我的任務。
忘了說,哥大的黎安友(Andrew Nathan)教授是小英這次訪紐約的靈魂人物,他是友台派中國通的祖師爺級人物,台灣許多教授及政治人物都上過他的課。我在清大就讀中國研究碩士時,Andy(我們都這麼稱呼他)也來清大上過短期講座,現在回想起來,當時能在新竹上他的課真的太幸福了(畢竟清大不在紐約市,學費也不能跟長春藤盟校相比😂)。
半夜兩點了,來睏。(發文的霎那,螢幕跳出喬帥擊敗費爸的新聞,我整個錯過了比賽....😭)
Ps. 本篇文章謝謝打油詩人給我一些靈感,但如果有寫錯的地方,文責當然自負。
(本篇引用的中英文講稿內容來自中華民國總統府官網)
護台胖犬 劉仕傑
Instagram: old_dog_chasing_ball (老狗追球)
root英文 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 八卦
【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
root英文 在 聖結石Saint Youtube 的評價
我又來蒐集各國的7-11,今天要跟阿滴一起開箱馬來西亞的超商飲料跟零食!
👉馬上訂閱聖結石囉!►► https://goo.gl/c5v7cQ
👉更多《今天TEST》! ►► https://goo.gl/TShvSf
Mamee的涼茶榮獲我心中的第一名~
很健康很好喝的感覺!喝起來很像加多寶xDD
特地買給聖嫂的荔枝水,阿滴也很喜歡喔!!
很開心能透過這些你們日常的零食飲料更了解馬來西亞的聖粉們
👉 More RD English
Youtube ►► https://goo.gl/0DUMKr
Facebook ►► https://goo.gl/TfypGJ
影片中提到的商品 ▼Products I Mentioned▼
✔F&N荔枝果汁 F&N Fruit Tree Laici Fruit Drink 0:40
✔F&N芒果果汁 F&N Fruit Tree Mangga Fruit Drink 1:44
✔A&W麥根沙士 A&W Root Beer 2:32
✔F&N低糖仙草飲料 F&N Seasons NutriWell Grass Jelly 3:24
✔F&N衝勁100運動飲料 F&N100 Plus Isotonic Drink 4:03
✔7-11經典原味洋芋片 7-11Original Potato Chips 5:26
✔媽咪原味涼茶 Mamee Dydo Cool Tea (Original) 6:17
✔Aktif天然礦泉水 Aktif Drinking Water 7:48
✔Aktif飲用水 Aktif Drinking Water 7:48
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
👉Prev 上一部
《今天VLOG》馬來西亞最終回 ►► https://youtu.be/fpeXApgKirc
👉Next 下一部
《今天VLOG》來台灣走一圈 ►► https://youtu.be/vXmcp5kv9Vk
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
我是聖結石,我是一個平凡的人,但我在創造一段不平凡的人生。
Hello,I'm Saint.I create extraordinary things in the ordinary lives.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
👉 More Saint
Facebook ►► http://goo.gl/4UQLS0
Instagram ►► https://goo.gl/DNymkD
👉 More Saint's Wife ❤️ 聖嫂DODO ❤️
Youtube ►► https://goo.gl/VdtPz5
Facebook ►► https://goo.gl/BZbsDR
👉 More Playlist
點選播放清單可以看到更多同類型影片
《今天TEST》►► https://goo.gl/TShvSf
《今天VLOG》►► https://goo.gl/Cb1DD9
《今天TALK》►► https://goo.gl/KcWJBi
《今天GAME》►► https://goo.gl/myzsQd
《今天PRANK》►► https://goo.gl/vaI3VB
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
👉如果你願意贊助鼓勵我,請點這邊 ▼Donate Me▼
歐付寶贊助 ►► https://goo.gl/UiZj2c
PAYPAL贊助 ►► https://goo.gl/UpU4tv
PAYPAL每月訂閱 ►► https://goo.gl/mEpXu9
我會在片尾出現你的名字與金額,感謝你的贊助!!!!
(對,沒錯~點進去發現寫的是我老婆聖嫂DODO的名子,妻管
嚴啊~~~放膽贊助吧!!)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
想與我合作請寄信件至:saintjey1113@gmail.com
0953-567-028 經紀人:根甫
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
👉太多人問了,我直接打在這邊!
Q:BGM是?
A:全部都是YOUTUBE創作者工具箱的音樂,因為我沒有保留原
本的名稱,因此全部都不知道名稱,要找的朋友請點右上角你
的頭像點創作者工作室,然後左邊下邊有個創作者工具箱。
Q:使用甚麼器材拍攝?
A:80D+iPhone7+GOPRO5+RX100M5
Q:剪接軟體是?
A:sony vegas 13 pro+Pr+Ae
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
👉FAQ
What's background music for Video ?
All from CREATOR STUDIO.
What camera do you use?
80D+iPhone7+GOPRO5+RX100M5
What software do you use to edit video?
sony vegas 13 pro+Pr+Ae
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
root英文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Sleepless Nights》
笑顔
作詞:aimerrhythm
作曲:矢田亨
編曲:玉井健二、古川貴浩
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - shiro - 前田ミック :
https://www.pixiv.net/artworks/79740102
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4784717
英文翻譯 / English Translation :
https://jpoptranslations.tumblr.com/post/175652226976/aimer-%E7%AC%91%E9%A1%94-egao-smile-the-root-of-my-anxiety
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
昨日から続いている不安の種は
真夜中 飛び立つ 弱い自分で 怯えてる
窓から差し込む優しい光
まだ見たことのない明日の自分を 照らしてる
どうして愛しいの?
さよならは決めたはずよ?
もう二度と 会えなくなる わけじゃない
笑顔でいて…
今日も 明日も いつでも
笑顔でいて…
笑って
記憶だけ紡いでる不安な糸を
冷たい街のすみっこで一人 辿ってる
あなたが差し出す優しい右手
伝わるぬくもり そのすべて 憶えてる
どうして寂しいの?
誰かの温度が欲しいの?
孤独と焦燥感で わからない
笑顔でいて…
今日も 明日も 想い出も
笑顔でいて…
笑って
何を願い 追いかけて ここまで来たんだろう?
今の私は 上手に笑えてるかな?
笑顔でいて…
涙こぼれそうでも
笑顔でいて…
今日も 明日も いつでも
笑顔でいて…
笑って
笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
自昨日滋生並埋下令人不安的種子
在午夜時使我,對自己的膽怯懦弱感到畏懼
從窗邊淌入和煦的光芒
映照在尚未見識過的、明日的自己
「為何會感到如此難捨的愛戀呢?」
早已決定要和你道別了吧?
也並不是,再也無法再見面吧
笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
在今天、在明天、無論何時
再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
笑一個吧!
僅是隻身織著記憶不安的絲線
在這冷清街道的一隅,獨自一人尋著路
你曾向我伸出那溫柔的右手
感受到的溫暖,和當下的所有一切,我全都記得
「為何會感到如此寂寞呢?」
還眷戀來自他人的溫暖嗎?
心中滋生的孤獨和焦躁,使我也搞不清楚......
笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
在今天、在明天、在記憶之中也是
再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
笑一個吧!
至今是為何而許下願望?又是為何而奮進至今呢?
「現在的我,還能夠好好地笑出來嗎?」
「笑一個吧!再試著笑著吧!至少希望你擺著笑容。」
即使淚滴將泛出落下
笑一個吧!再試著笑著吧!請擺著笑容......
不論在今天、在明天、在記憶之中也是
再試著笑著吧!不要再哭喪了!請擺著笑容......
笑一個吧!
願你能夠笑著
英文歌詞 / English Lyrics :
The root of my anxiety that continues from yesterday
shivers as my weak self begins its midnight journey
The gentle light peeking from the window
brightens my future that I have never seen
Why do our hearts still long for each other?
Haven’t we already said our good-bye’s?
But this doesn’t mean we’ll never see each other again
Please stay smiling… Today, tomorrow, forever
Please stay smiling… Continue to laugh
The weak string that only connects the memories
I follow it, alone, at the corner of this cold city
Your gentle right hand that reaches for me
I remember every detail and the warmth that I felt
Why are we sad?
Do we want to feel this warmth again?
We don’t know from the mixture of solitude and anxiety
Please stay smiling… Today, tomorrow, in my memories
Please stay smiling… Continue to laugh
What hopes led us to this point?
Do you think my current smile is genuine?
Please stay smiling… Even if the tears are about to fall
Please stay smiling… Today, tomorrow, forever
Please stay smiling… Continue to laugh
root英文 在 Mira's Garden Youtube 的評價
這兩天行程爆滿!
第一天去了李孝利經紀公司跟歌手們見面,還有參觀他們公司
之後趕去DIA Festival 的最後舞台上台打招呼
第二天表演當天一大早到了DIA Festival 會場綵排表演
中間一直去跟不同的creators 拍攝
晚上去燒烤派對^^
認識了很多來自不同國家的新朋友^^
相信以後會有很多合作的機會唷:D
出現的 Youtuber 次序:
angelineeee_ling
http://bit.ly/2tE6dob
Hyuk ヒョク
http://bit.ly/2vghf54
曼食慢语 Amanda Tastes
http://bit.ly/2hFlelc
Impaofsweden
http://bit.ly/2vzSGzr
Boxerfury - 박서퓨리
http://bit.ly/2vfTyd3
Red Root 레드루트
http://bit.ly/2u7RS6Y
たかねんWORLD
http://bit.ly/2uGy6B6
4maybeso
http://bit.ly/2uxnB2z
호주사라 HojuSara
http://bit.ly/2vA8PoC
KOREAN BROS
http://bit.ly/1JtJ4dl
Heopop 허팝
http://bit.ly/1J680sp
어썸하은 [Awesome Haeun]
http://bit.ly/1PmVpA9
Jipseekid
http://bit.ly/1OV75L6
Michelle Hendra
http://bit.ly/2jKr88J
미국친구 Michin Alex
http://bit.ly/2eojMRF
Yoon Johnny
http://bit.ly/2eX1pHc
→ 徵求英文,韓文,日文字幕(感謝各位的抽空幫忙做字幕!讓Mira的影片有更多的人看到 )
►這裡有上字幕的影片教學 → https://goo.gl/iURCeD
►你訂閱Mira了嗎? → https://goo.gl/tJtsgg
►訂閱Mira’s Diary (第2頻道) → https://goo.gl/hvYSZ7
【MIRA 的 人氣影片】
18禁! 未成年不准看!! 韓國性愛樂園Love Land?
► https://youtu.be/Ndr2KZd5YwY
韓國人到底如何煮拉面?
► https://youtu.be/MrLopmcCK2A
在韓國剪頭髮竟然會這樣做?
► https://youtu.be/BvTN4oPnq5Y
5分鐘變韓妹!韓妹最愛 Top3 髮型教學
► https://youtu.be/e58XBp3xGyc
50件不可不知的韓國生活小事
► https://youtu.be/AaBFR-yYVQo
3個月學會韓文 - 我學韓語的方法
► https://youtu.be/DrBIqIGS7Tc
【追蹤Mira】
► INSTAGRAM https://goo.gl/t0wx5v
► FACEBOOK https://goo.gl/HtUvum
► TWITTER http://goo.gl/Li7HRM
► EMAIL mira@sagroup.co
► CAMERA Panasonic Lumix G7
【Mira 的關鍵字】
韓國/韓文/自學韓文/韓語分享/韓國旅遊/韓國必知/韓國必去/韓國必玩/韓國必吃/韓國美食/日本/日本自遊行/日本旅遊/香港/香港人/廣東話/廣東話教學/
root英文 在 《CHILL CLUB》你未聽過嘅私藏英文版! Gareth. T X R.O.O.T ... 的八卦
GarethT #ROOT #MasterClass立即訂閱ViuTV YouTube➔ http://bit.ly ... ... <看更多>