鵝鴨肝小常識(下2/2)
同學們週日好. 禮拜天還來補課, 果然都是酒鬼吃貨們, 動力十足!
昨天聊到法國各式肝類食品, 後來提到常見的肉醬pâté/terrine/rillette, 因為字數太長, 就下課了, 今天再補充一點肉醬小常識. 如果你來法國玩, 這是常在小館子, 朋友家裡或是市場上經常吃到的家常料理.
第五堂: 口味與吃法
肉醬的材料千變萬化, 舉凡雞, 鴨, 鵝, 豬, 兔, 野雁, 鵪鶉, 鵪鶉, 野豬, 麋鹿, 山羌… 天上飛的, 地下跑的, 你可以想像到的肉都可以拿來做. 肉醬成份裡一定有(雞/鴨/豬)肝, 有時加上部分肥鴨肝, 可以賣得貴一些. 消費者總是有肥肝迷思的.
法國人經常在家裡餐桌上吃肉醬, 熟食店買非常方便, 一片也不過4-5歐元, 加了肥肝高級一點的, 一片200公克也不過10歐元上下, 經濟實惠. 不然, 超市有罐頭產品. 好吃難吃的肉醬差很多, 我的經驗, 重量越重越好, 因為真-正-的-肉-是-無-法-減-輕-的! 太輕的肉醬多半商家為了降低成本, 用蛋白, 慕斯, 玉米粉之類的雞肋材料膨風出來的.
肉醬冷食, 非常適合外帶. 郊遊, 野餐, 登山, 健行, 泛舟, 露營, 園遊會, 同學會, 戶外教學, 上山打獵, 出海捕魚, 太空漫遊… 只要一根棍子麵包, 肉醬, 乳酪和酒, 往往就可以滿足法國人了. (ㄟ, 這個不要學, 這種吃法沒有蔬菜水果, 很不健康喔.)
肉醬的調味常見的有: 波特甜酒porto, 貴腐甜酒sauterne, 干邑cognac, 亞馬邑armagnac, 紅椒粉piment d’espelette… 也有加上各種莓果(藍莓, 醋栗), 堅果(榛果, 胡桃), 香料, 野菇(牛肝菇, 雞油菇…). 總之, 族繁不及備載, 很發揮法國人愛搞複雜的天性.
肉醬和鵝鴨肝醬一樣, 玻璃罐比鐵皮罐頭好. 也和鵝鴨肝一樣, 便宜沒好貨, 請牢記.
鵝鴨肝醬也有各種調味版本, 不過比肉醬高級昂貴, 調味當然也要相對地符合身分地位(穿Armani開跑車, 穿Emporio騎單車的意思). 常見的是黑松露版, 大約加3%左右. 老實說, 我認為沒啥意思, 松露味道根本是遠山含笑, 虛無飄渺, 讓人對生命感到荒謬, 產生懷疑.
還碰過巧克力醬版的. 之前不是說肥肝都用酸甜搭配嗎? 所以就有人用巧克力(甜)做. 我也是有吃沒有懂, 不像吃肝醬, 更不像吃巧克力, 簡直讓人厭世...
但是人生苦短, 有好奇心就有收穫, 有機會的話, 同學們還是可以找來試試看. 沒嘗過的就沒發言權, 這是我的原則.
總之, 我是鵝鴨肝基本教義派的, 鹽, 胡椒, 了不起來點干邑添香. 其他的都是踵事增華, 脫褲子放屁(oops ! 不小心放了一句髒話).
第六堂: 製作包裝
這一堂對於想採購的觀光客同學們很重要喔, 打瞌睡的請醒醒~
本課開章明義就提到, 法國的鵝鴨肝原材料有80-90%是來自東歐(匈牙利是大宗), 如何確保自己買的鵝鴨肝醬是”法國貨”呢? ”法國貨”的定義又是甚麼呢?
我一直都在提倡買東西, 無論古今中外, 請一定要看成分表. 有老花的同學不要擔心, 拿出手機, 拍下蟎蟲字體, 用手機螢幕放大.
此時你會看到很多生產者不希望你看到的東西. 通常字體越小的, 或是成分表排越後面的, 就是越不希望消費者注意到的, 而你越應該注意到的. 反之, 越希望你看到的, 有廣告促銷效果的(甚麼100趴天然; 不含防腐劑; 不含色素…等), 字體就越大.
不過我篤信: 好得不像真的, 往往就不是真的. 越強調健康的產品, 往往越不健康…
廢話少說, 當同學們手癢興奮腦門充血地挑高級鵝鴨肝醬要回去孝敬父母, 犒賞員工或是與妻兒家小分享時, 想確認是否”法國貨”, 此時請冷靜留意產品到底是怎麼做的, 哪裡做的, 誰做的.
先前提到, 法國人非常在意產品是否法國原產. 如果你看到的是”法國製造”Made in France/Fabriqué en France, 表示是在法國製作的. 言下之意是: 原材料不是法國, 是來自其他地方, 但在法國製作. 有時也會用”XX廠製作Préparé par XX”或是”原產地法國Origine France/Origin France”這樣含糊的字眼.
廠商並沒有說謊, 這樣的字眼也是法令允許的. 因為法國鵝鴨肝全球知名, 消費者或觀光客都想買”法國貨”.
為什麼法文是世界五種官方語言之一呢? 就在於法文語法非常精確, 大家看出來生產produire和製造fabriquer兩字的差異了吧? 製造可以像做包包一樣, 在任何地方製造. 而生產, 只能從某個(土地)地方, 生出來, 產出來...
sorry, 扯遠了~
真正用在法國養殖, 生產, 製作的鵝鴨肝, 也就是從上游原材料到最終完成品都在法國, 都用法國材料的, 才能以”法國產品Produit de France/Product of France”標示.
請記住: “法國製造Made in France”不等於”法國產品Produit de France”. 這個小眉角一般法國人是不知道的. 站長以擅長留意細節出名, 所以特別愛這種冷知識… 至於原材料不是法國的是否味道就有差, 這個我就不說了, 因為見仁見智. 再說, 上面也說過, 即使是東歐匈牙利來的肥肝原料也多是法國人工廠外移, 帶著know-how過去養殖的…
啥米? 時光飛逝, 歲月如梭, 轉眼又超過1000字時間了? 那就下課囉! 謝謝各位同學這幾天認真聽課作筆記. 下一堂是選修課: 「鵝鴨肝達人冷知識」, 同學自己決定要不要來囉. 週日愉快!
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅SAVI魔人,也在其Youtube影片中提到,MEWE►►https://mewe.com/p/%E9%AD%94%E4%BA%BAsavi Instagram►►https://www.instagram.com/savi39x/ 我的專頁►►https://www.facebook.com/SAVI39x 魔人專用discord群組:htt...
「origin用法」的推薦目錄:
- 關於origin用法 在 巴黎玩家謝忠道 Facebook
- 關於origin用法 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook
- 關於origin用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook
- 關於origin用法 在 SAVI魔人 Youtube
- 關於origin用法 在 SAVI魔人 Youtube
- 關於origin用法 在 SAVI魔人 Youtube
- 關於origin用法 在 [問題]origin 雙座標用法? - 看板Master_D - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於origin用法 在 transform-origin用法的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於origin用法 在 [Natural Pacific]Fresh Herb Origin Serum 草本起源精華液 的評價
- 關於origin用法 在 Makefile filter wildcard - van BIKE 的評價
origin用法 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 八卦
【讀WSJ學英文 l 美國撤離駐中國外交官對中美關係之影響 】
大家早安!
面對Monday blue,最好的方法就是學點有趣的時事英文!
WSJ在 3/21有篇文章標題為:
U.S. Drawdown of China Diplomats Cripples Ties at Critical Moment
中譯:美國撤離駐中外交官之舉在關鍵時刻傷害雙邊外交關係
這個標題很有意思。
drawdown的意思就是抽回或減少,在本文的脈絡就是「把原本派駐在中國的外交官調回美國」,在此可以用withdrawal 代替。
cripples ties 就是傷害(雙方)關係, cripple在本句為主要動詞,跟「傷害」同義的還有damage, harm等字。
那為什麼要用cripple呢?其實是為了押韻。
搭配:critical moment 關鍵時刻 (呼叫跟我完全沒有血緣關係的劉寶傑)
cripples ties at critical moment 唸起來有押韻的節奏感,感覺到了嗎?
critical 這個字很好用,它可以指重大的、關鍵的或批判的。
例如當一個人發生重大車禍或生病時, in a critical condition 意思就是「命在旦夕」。
內文擷取:
The consulate general in the city of Wuhan, where the pandemic began, closed in late January. Missions and consulates in Shenyang, Shanghai, Chengdu and Guangzhou are at 20% to 30% of their staffing levels, according to people familiar with the matter. Most of those employees are local Chinese.
中譯:疫情於武漢開始,美國在武漢的總領事館於一月底關閉。至於在瀋陽、上海、成都及廣州的使領館也只留下兩成到三成的人力,知情人士表示。大多數留下的人力為中國當地雇員。
順便跟大家講解一下外交用語:
consulate 領事館
consulate general 總領事館
上述這兩個館館長,我們稱為head of mission。
在領事館的領事,英文就是Consul。
在總領事館的總領事,英文就是Consul General。
新聞中常看到「知情人士指出」,「知情人士」就是people familiar with the matter。
The emptying out of American diplomatic outposts came as relations between the U.S. and China descended to levels of rancor not seen in decades, fed by a two-year trade war and, more recently, finger-pointing over responsibility for the severity and origin of the coronavirus threat.
中譯:美國外交使館的撤離正值中美關係降到數十年來未見冰點之際,雙方關係不睦肇因於長達兩年的貿易戰爭,以及雙方對於冠狀病毒威脅的嚴重性及來源的責任歸屬。
這一段有點難,我們花點時間講深一點。
diplomatic outpost 就是diplomatic mission,這是新聞英文常見的替換語詞。
empty out 跟標題的drawdown,意思接近,可以解釋為「使領館只留下少數人力,所以變得中空」。
relations between the U.S. and China descended to levels of rancor not seen in decades 這句寫得很文雅,考生直接背起來吧!
descend就是下降
rancor (n.) 仇恨,憎恨,深仇
rancorous (a.) 深仇大恨的
rancor 比 hatred 的意思來得更強。
not seen in decades 前面省略了which have not been,完整寫法是 levels of rancor which have not been seen in decades。
fed by 這個子句,前面省略了which is/was/has been。
feed 原意是 餵養,在此的修辭方式是「因為XX原因導致XX」。
finger-pointing over responsibility 互相指著對方,叫對方負起責任。這也是很實用的用法。
Now's not the time for finger-pointing. 現在不是彼此指責的時候。
這樣講,大家看懂了嗎?
有興趣的朋友,可以試著把整篇看完喔!
#WSJ
#華爾街日報
#你今天學英文了嗎
https://www.wsj.com/articles/u-s-drawdown-of-china-diplomats-cripples-ties-at-critical-moment-11584788401
華爾街日報3.4折訂購優惠:
https://reurl.cc/M7p8ev
origin用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 八卦
<3 俐媽英文教室:電池篇
要幫電器或玩具裝電池之前,要看好使用說明喔!
<3 battery (n.) 電池
<3 replacement (n.) 替換
片:replace A with B 用B取代A
<3 screwdriver (n.) 螺絲起子
<3 include (v.) 包含(反:exclude v. 排除)
衍:inclusion (n.) 包含/ inclusive (a.) (+ of N) 包含
<3 EEC孩子別忘記我們在Unit 1 The Origin of Blue Jeans那課學過-clud的字根,以及including/included/inclusive of的用法喔~
<3 compartment (n.) 區隔:劃分
<3 alkaline (a.) 鹼性的(反:acid a. 酸性的)
比:neutral (a.) 中性的
<3 recommend (v.) 推薦
衍:commend (v.) 讚美/ recommendation (n.) 推薦
<3 rechargeable (a.) 可充電的
原:charge (a.) 充電;索費;控告;猛衝;委以責任;(n.) 充電;費用;罪名;猛衝;責任
片:be in charge of N 負責...
<3 equivalent (a.) 相等的;(n.) 相等物(+ to V)
字根:-equ-: equal (e.g. equality, equation, equinox, equivocal, adequate...)
字根:-val-: strong (e.g. valid, available, prevailing, evaluate...)
<3 insert (v.) 插入
衍:insertion (n.) 插入
<3 polarity (n.) 兩極
原:pole (n.) 極;竿(North/South Pole 北/南極/ pole vault 撐竿跳)
♥英模班孩子別忘記,段考週回來我們要繼續抄完近百個運動項目大餐喔~
比:pore (n.) 毛孔;(v.) 詳讀(+ over N)
衍:polar (a.) 極地的 (polar bear 北極熊)
<3 remove (v.) 移除
衍:removal (n.) 移除
<3 terminal (n.) 末端;總站;航空站;電極;(a.) 末期/端的
衍:terminate (v.) 終結/ exterminate (v.) 滅絕
字根:-term-: end (e.g. term, determine, predetermination...)
<3 circuit (n.) 電路;(v.) 繞行
<3 packaging (n.) 包裝
<3 dispose of (ph.) 處理
衍:disposal (n.) 處理
諺:Man proposes, God disposes. 謀事在人,成事在天。
<3 leak (v.) 外露;外洩
衍:leakage (n.) 外露;外洩
origin用法 在 SAVI魔人 Youtube 的評價
MEWE►►https://mewe.com/p/%E9%AD%94%E4%BA%BAsavi
Instagram►►https://www.instagram.com/savi39x/
我的專頁►►https://www.facebook.com/SAVI39x
魔人專用discord群組:https://discord.gg/PVQkDCJ
加入【會員福利】會員限定LIVE逢星期六!11:00PM開始
https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
工作聯絡:savix1228@gmail.com
每月供養魔人請到►►: https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
直接用錢掟死魔人►►:https://youtube.streamlabs.com/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
魔人遊戲頻道►►http://www.youtube.com/c/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
關鍵字:
-gameplay 刷首抽 HK 攻略 心得 PS4 iOS android 評價 中文 廣東話 玩法-#手機遊戲 #廣東話 #中文 手機遊戲 介紹 推薦 推介 週報 排行榜 廣告
origin用法 在 SAVI魔人 Youtube 的評價
亞克傳承 R
IOS:https://apps.apple.com/tw/app/id1477946678
AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.boltrend.altplus.arc.tc&referrer=utm_source%3Dgamer.com.tw%26utm_campaign%3Dgnn
仙劍奇俠傳 - 宿命
IOS:https://apps.apple.com/tw/app/id1510524454
AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.futureglobal.xianjiantw&referrer=utm_source%3Dgamer.com.tw%26utm_campaign%3Dgnn
魔力寶貝:放置版
AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.eskyfun.crossgategp&referrer=utm_source%3Dgamer.com.tw%26utm_campaign%3Dgnn
加入【會員福利】會員限定LIVE逢星期六!11:00PM開始
https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
我的專頁►►https://www.facebook.com/SAVI39x
我的Instagram►►https://www.instagram.com/savi39x/
魔人專用discord群組:https://discord.gg/86sMfn
工作聯絡:savix1228@gmail.com
每月供養魔人請到►►: https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
直接用錢掟死魔人►►:https://youtube.streamlabs.com/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
魔人遊戲頻道►►http://www.youtube.com/c/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
關鍵字:
-gameplay 刷首抽 HK 攻略 心得 PS4 iOS android 評價 中文 廣東話 玩法-#香港 #廣東話 #中文
origin用法 在 SAVI魔人 Youtube 的評價
情報:
漫威:超級之戰
七騎士 革命 Seven Knights Revolution
巨商 M 懲毖錄 거상 M 징비록
GE 王者之劍 Granado Espada 手遊
仙境傳說 ORIGIN Ragnarok ORIGIN
仙境傳說 X:次世代 Ragnarok X:Next Generatio
仙境傳說 聖戰:塵世編年史Ragnarok Crusade:Midgard Chronicles
加油吧,突擊!仙境傳說 2
仙境傳說 Tactics
失落的回憶:女武神之歌
FF幻影戰爭:
IOS:https://itunes.apple.com/jp/app/id1443703517?mt=8
AND:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.square_enix.WOTVffbejp
我的專頁►►https://www.facebook.com/SAVI39x
我的Instagram►►https://www.instagram.com/savi39x/
工作聯絡:savix1228@gmail.com
每月供養魔人請到►►: https://www.youtube.com/channel/UCy5KSsl9XRZrFgdr2Dv9OyA/join
直接用錢掟死魔人►►:https://youtube.streamlabs.com/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
魔人遊戲頻道►►http://www.youtube.com/c/sdggen
-------------------------------------------------------------------------------------
關鍵字:
-gameplay 刷首抽 HK 攻略 心得 PS4 iOS android 評價 中文 廣東話 玩法-#香港 #廣東話 #中文
origin用法 在 transform-origin用法的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的八卦
【transform-origin用法】「transform-origin用法」#transform-origin用法,[FinalCutProX]影片做出圓形遮罩-Vlog#046,HowtoTurnIntoANYMOBinMinecraftTutorial! ... <看更多>
origin用法 在 [問題]origin 雙座標用法? - 看板Master_D - 批踢踢實業坊 的八卦
請問大家
假設我X軸固定以時間分鐘為單位
同時看功率與電流變化的關係
也就是說 左邊Y軸為功率 右邊Y軸為電流 X軸為時間
同時看這關係圖 我該如何畫呢?
因為弄了好久都失敗
懇請大家幫忙
謝謝^^
--
如果英俊是一種罪,那我已經惡貫滿盈!
如果有型是一種錯,那我已經一錯再錯......
如果聰明要受懲罰, 那我豈不是要千刀萬剮?
如果謙虛都要受折磨,我又怎能逃得過?
我是一個不善言詞的人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.18.48.95
... <看更多>