對我而言,這次能在BreakThrough Prize這個科學的奧斯卡舞台上表演自己的原創中文歌,實在有著很大的意義。我覺得這象徵了交融,我也很開心能成為一座橋梁。音樂沒有界限,人類文明的共同前進也沒有界限。
也真的超榮幸,因為當晚唯一的另一位表演嘉賓就是神級的Lionel Richie!他實在太多太多厲害又感人的作品,能跟他同台我太開心啦!笑到眼睛不見了🤣而且我仰慕好久的好多人,包括音樂人、演員、企業家等等,我當晚都去集遊了,哈哈哈哈!好開心!
To me, it means a lot to be able to perform an original song in Chinese on the stage of @breakthrough Prize. There are no boundaries in music, just like there should be no boundaries as the human race moves forward. We all can be a bridge.
Btw, I have been inspired by Lionel Richie since I was young. Soooooo excited when I met him haha! Look at my face lol. What an honour to be able to perform not only for the great scientists, but also for so many great artists and entrepreneurs! #piercebrosnan #juliannemoore #lanadelray #orlandobloom #rachelmcadams #davidfoster #markzuckerburg #yurimilner #juliamilner #carolinescheufele #sergeybrin #susanwojcicki #annewojcicki
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅GEMblog,也在其Youtube影片中提到,對我而言,這次能在BreakThrough Prize這個科學的奧斯卡舞台上表演自己的原創中文歌,實在有著很大的意義。我覺得這象徵了交融,我也很開心能成為一座橋梁。音樂沒有界限,人類文明的共同前進也沒有界限。 也真的超榮幸,因為當晚唯一的另一位表演嘉賓就是神級的Lionel Richie!他實在太多...
「look forward to中文」的推薦目錄:
- 關於look forward to中文 在 G.E.M. 鄧紫棋 Facebook
- 關於look forward to中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook
- 關於look forward to中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook
- 關於look forward to中文 在 GEMblog Youtube
- 關於look forward to中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於look forward to中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於look forward to中文 在 【職場英語1分鐘】Look forward to 的正確用法- YouTube 的評價
- 關於look forward to中文 在 Look forward to + Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
- 關於look forward to中文 在 Look forward to + Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的評價
look forward to中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 八卦
放下已經失去的,珍惜現在擁有的,期待尚未到來的。
Let go of what's gone, appreciate what still remains, and look forward to what's yet to come.
托斯卡尼豔陽下 (Under the Tuscan Sun), 2003
中文電影介紹:http://bit.ly/1ro4tJw
收到一位讀者來信,內文節錄如下:
”Dear 水ㄤ水某,
我是一個今年剛滿30歲的女生,我想分享我的故事也希望你們可以推薦我電影讓我繼續走下去。我的工作能力算很強,在知名的上市企業裡面上班 ,是公司力捧的儲備主管 ,花了幾年從甚麼都不會的業務變成全台灣數一數二的TOP。但我在去年被主管擺了一道、男朋友劈腿謊言連篇傷害我後離開、身體出現警訊。我每天都非常不開心,儘管有朋友的關心我還是無法道出我內心的感覺。
在今年我選擇了離職,因為我怕我再下去連我自己這個人都會毀掉。現在休息已經好幾個月 ,但我發現我還是沒有辦法走出來當時的傷害。工作跟感情曾經是我的唯一,在兩者一同背叛我的時候 ,對我的傷害難以估計。我已經不是以前那一個自信、漂亮、在職場上意氣風發的女孩,只覺得自卑、失落、難過、找不到人生方向。
希望能藉由你們的推薦,得到全新的能力跟想法,找回曾經擁有的能量,讓自己成為自己的太陽,發生甚麼事情永遠都能照亮自己。感謝抽空看完我的信,謝謝!“
我們推薦的電影,是女主角和你的經歷有一點類似的《托斯卡尼豔陽下》(Under the Tuscan Sun)。
Frances是美國舊金山一名成功的作家,看來生活美滿,其實正面臨預想不到的變故。她的丈夫對她不忠,離婚使她相當沮喪,甚至還影響到她的寫作事業。在好友的勸說之下,她來到了義大利托斯卡尼度假。因為愛上了當地的生活,又一心想要擺脫過去,她買下了一幢老舊的別墅,並將生活重心轉移到替自己打造一個完美的家園。
這個過程中,Frances不只認識了許多新的朋友,也重新地認識了她自己。以往的種種不愉快,也在專注於新的生活方式之下,感覺不再重要了。她不止很享受每一天發生的所有事,她也對未來充滿了期望。而這所有的感覺,都是她以往糾結於過去時不曾有過的感受。
我們覺得你現在需要的,就是一個重新開始的契機。雖然你休息了三個月,但是感覺得出來你還是對於過去耿耿於懷。但是如果失去的已經無法挽回,而你也不想要回到過去那種生活,那就勇敢地放下它吧。你還擁有很多值得珍惜的東西:關懷你的好友、這幾年累積下來的經驗與才能,都是屬於你的,也是別人拿不走的。
而當你懂得放下過去和珍惜現在之後,你會發現你的未來更是充滿了希望和值得你期待。如你所說的,你曾經靠著自己的努力闖出一片天,那你就更沒有理由懷疑自己能夠再次創造出屬於你的幸福未來。
祝福你!
<心得>
look forward to中文 在 那些電影教我的事 - Lessons from Movies Facebook 八卦
放下已經失去的,珍惜現在擁有的,期待尚未到來的。
Let go of what's gone, appreciate what still remains, and look forward to what's yet to come.
托斯卡尼豔陽下 (Under the Tuscan Sun), 2003
中文電影介紹:http://bit.ly/1ro4tJw
水尢:誰會早上五點爬起來看
水某:難說喔
明天(週一)清晨5:05,【HBO家庭台】要播出喔!
<心得>
look forward to中文 在 GEMblog Youtube 的評價
對我而言,這次能在BreakThrough Prize這個科學的奧斯卡舞台上表演自己的原創中文歌,實在有著很大的意義。我覺得這象徵了交融,我也很開心能成為一座橋梁。音樂沒有界限,人類文明的共同前進也沒有界限。
也真的超榮幸,因為當晚唯一的另一位表演嘉賓就是神級的Lionel Richie!他實在太多太多厲害又感人的作品,能跟他同台我太開心啦!笑到眼睛不見了?而且我仰慕好久的好多人,包括音樂人、演員、企業家等等,我當晚都去集遊了,哈哈哈哈!好開心!
To me, it means a lot to be able to perform an original song in Chinese on the stage of @breakthrough Prize. There are no boundaries in music, just like there should be no boundaries as the human race moves forward. We all can be a bridge.
Btw, I have been inspired by Lionel Richie since I was young. Soooooo excited when I met him haha! Look at my face lol. What an honour to be able to perform not only for the great scientists, but also for so many great artists and entrepreneurs!
APPLE: https://apple.co/2RGf19C
SPOTIFY: https://spoti.fi/2PiJHRw
#breakthrough
#光年之外
#NASA
@BreakThrough Prize
主唱: G.E.M. 鄧紫棋
曲詞: G.E.M. 鄧紫棋
監製: Lupo Groinig
感受停在我髮端的指尖
如何瞬間 凍結時間
記住望著我堅定的雙眼
也許已經 沒有明天
面對浩瀚的星海
我們微小得像塵埃
漂浮在 一片無奈
緣份讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裡為你等待
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
一雙圍在我胸口的臂彎
足夠抵擋 天旋地轉
一種執迷不放手的倔強
足以點燃 所有希望
宇宙磅礡而冷漠
我們的愛微小卻閃爍
顛簸 卻如此忘我
緣份讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裡為你等待
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
也許航道以外 是醒不來的夢
亂世以外 是純粹的相擁
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
相遇亂世以外 危難中相愛
相遇亂世以外 危難中相愛
馬上訂閱GEMblog頻道,獲得最新G.E.M.鄧紫棋資訊https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=GEMblog
#GEMblog #鄧紫棋
KKBox: http://bit.ly/2ijxCHY
iTunes: http://bit.ly/2iKAYXp
Spotify: http://spoti.fi/2iKEDR7
The Official Site | 官方網頁 :
G.E.M.'s Official Site: http://www.geteverybodymoving.com/
Facebook: https://www.facebook.com/G.E.M.Offici...
Weibo: http://weibo.com/gemtang
Twitter: http://twitter.com/gemoving
instagram: http://instagram.com/gem0816
look forward to中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《春はゆく/ marie》
Run Riot
作詞:aimerrhythm
作曲:永澤和真
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation : CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 偽装 - Hiten :
https://www.pixiv.net/artworks/72300463
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4728012
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
呼吸を 分け合ううちに 眩暈を覚えた この世界で
約束した未来 壊れない そう信じられた 幸せの記憶
離れそうになる度に 繋がるそれは命綱のように強くて
ただこの手をすり抜けて 舞い昇ってく風船みたいだ 空に溶けてく
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる そうさ迷わない
いま錆び付いた時を 解いて
築いた 帰る場所に 不変を求めた いつかの夢
失うものなど 無いだろう 次の何かを 得るための衝動
手放せなかったはずの 鎖が千切れた結末 虚しくて
ただ去りゆく人の背を 見送らずに歩き出すんだ だけど刹那
ひらひらと 立ち込める 面影が
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
野生の息吹 響く鳴き声
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 駆け出して
花びら 燦々と 包まれて 目を閉じた 夢から醒めますように
声が響いてる 愛しい 誰かの声が響いてる
はらはらと 朽ちるまで 咲き乱れ
引き止める残響を 風よ連れ去って
孤独の香り 祝福してる いいよ迷わない
胸が奮い立つように
ひらひらと 舞い踊れ 褪せるまで
拭えない焦燥を 夜に斷ち切って
永遠の淵 覗いてみよう
辿り損ねた愛をもう悔やまないで 笑って
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
與他人同享這份吐息之時,才理解何謂暈眩的感受,這便是這世界的法則
在幸福的記憶中,我曾堅信彼此相誓共度並訂下的未來,將永不破裂
每當接近別離之時, 又以鋼索般的強硬苟延殘喘地牽繫彼此的羈絆
即使這鋼索僅需擦過手,便將如氣球般飛揚而去、消逝於天空的一隅不見蹤跡
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,所以我將不再迷茫卻步
現在就親手解開那些,糾纏在這段充滿陳舊鏽斑時光的桎梏吧
曾幾何時夢想著,艱辛構築起的容身之處能夠保持原樣、一成不變
倘若仍抱有渴望獲得的衝動,便不會再有任何能夠失去的事物了吧
明明未能鬆開纏繞於手的鎖鍊,最終卻僅有,虛渺斷裂的碎片殘存
僅只是一瞬,卻連那離去的背影也未能盼上別離前行的步伐一眼
徐徐搖曳紛飛瀰漫的是你自記憶中漸漸浮現的臉龐
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
伴隨心中的野性吐息,與無數次迴響的呼喊
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,各自奔向未來前進吧
在燦爛華麗的花雨環繞之下,為了自虛假的美夢中醒來而選擇閉上雙瞳
腦海中迴響起了呼喊、響起了,曾使我心動的、那人的聲音
肆意放縱地散下群花,直至僅剩枯枝殘留
那些呼籲遏止的殘響,就任由風去驅退吧
連孤寂芬芳的氛圍也正為我們獻上祈福,放心吧,我已不再如往昔般的迷茫
胸口彷彿正湧現勇氣
伴隨紛飛的花朵翩翩起舞吧,直至花的香色黯淡
無法撲滅滋生的焦躁,為寂靜的黑夜劃下了結尾
一同鼓起勇氣窺向過去永恆的深淵
別再為沒能結成正果的愛戀感到懊悔,笑一個吧
英文歌詞 / English Lyrics :
Sharing my breath with others,
then I discovered how dizzy the world is.
"Promised future can't be broken",
I once believed in such memories full of happiness.
Connect every time you're about to leave.
It's as strong as a lifeline.
Just slip through this hand.
It’s like a balloon, melting into the sky.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing,
I'll hesitate no more.
Right now just unravel the rusty time we once had.
I once built a place where I belong.
"Please do not ever change" That was my dream then.
There're already nothing to lose for me,
as long as I have the impulse to obtain whatever I get next.
I hadn't been able to loosen the chains twining on my hands,
but they eventually shattered in the end, fruitlessly.
I couldn't see you off with your back because I had already step forward,
however that was just an instant.
Fluttering down, the look of your face suffuses my memories.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
As if wild breaths and echoes of several sounds.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just move forward.
Enclosed by brilliant petals, I chose to close my eyes in order to wake up from this dream.
There's a voice echoing, the voice of someone I once loved echoes.
Fluttering down, flowers blooms until it rots.
The reverberation that keeps me down, just let the wind takes it away.
The fragrance of loneliness is sending its blessing, it's okay, I won't hesitate anymore.
As if there's a courage emerging in my heart.
Fluttering down, flowers will keep dancing until they fade.
I can't obliterate this fret which ended the calm evening.
Let us face the eternal abyss we had together.
There's no need regretting for the love that cannot be together, just smile away.
look forward to中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《SPARK-AGAIN》
Ash flame / 焰火餘燼
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:永澤和真
編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - Memory - tarbo:
https://www.pixiv.net/artworks/66951851
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
果てない迷路 進んだってどうせ
a 9 days wonder 絡まった旋律
解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い
満ち足りない
変わりはしない? この世界
心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
愛されたい
すがろうとしてるの? もういいって
澱んでくだけの思いこそ解けば
夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
全部 朽ち果てていいから
透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
どんな無様でも手を伸ばせ
苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない
ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
だからお願い あのフレイズを繋いでみせて
ぼやけたシグナル 両手にあつめて
急かすように 紡ぎだしたストーリー
a 9 days wonder 真夜中の不文律
ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう
夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
どんなに 汚れ 削られても
夢という怪物は 美しいんだよ
何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
誰に追われても構わない
過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛
「還不滿足嗎?」
「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
「我僅是渴望被愛。」
「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——
在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝
想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起
早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有
在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇
英文歌詞 / English Lyrics :
The falling shabby signal recklessly sparkles.
There's no meaning keep walking in this endless maze.
A 9 days' wonder with tangled rhythm.
If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.
Not satisfied.
"Still no changes in this world, huh?"
As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
I want to be loved.
"Still begging for help? It's enough."
If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...
The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
I don't mind if it has already died in obscurity.
Call and wake me the moment when everything is clear.
Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.
I have thrown this twisted, broken heart away.
Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
So please, help me connect with that phrase.
The fuzzy signal I collected with my hand.
It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
I won't leave anything behind; I'll hold them forever.
The siren that pierces through the night is the instant SOS.
I don't care how much it has been tainted or deprived.
The monster called "dream" is fascinating.
I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
I don't care who tries to chase and stop me.
I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.
look forward to中文 在 Look forward to + Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的八卦
提供Look forward to + Ving相關PTT/Dcard文章,想要了解更多期待英文、to介系詞不定詞、look forward to造句有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供您完整相關 ... ... <看更多>
look forward to中文 在 Look forward to + Ving在PTT/Dcard完整相關資訊 - 數位感 的八卦
提供Look forward to + Ving相關PTT/Dcard文章,想要了解更多期待英文、to介系詞不定詞、look forward to造句有關資訊與科技文章或書籍,歡迎來數位感提供您完整相關 ... ... <看更多>
look forward to中文 在 【職場英語1分鐘】Look forward to 的正確用法- YouTube 的八卦
... <看更多>