Hi, I'm Veina!
今兒又要來跟大家跟動物相關的企鵝~guess what! It's penguins!
福克蘭群島尚隻企鵝踩地雷
0007-0040
The Falklands penguins that would not explode.
the Falkland Islands 福克蘭群島
mine
minefield
The minefields were laid in the Falkland Islands.
mine本身就有地雷的意思,加上field變成了雷區。
0041-0137
lay - laid - laid
set sth off 引起、引發
laid off意思 在 C's English Corner Facebook 八卦
#圈圈叉叉糾錯字
今天我們要來聊聊 LAY 的常用句:
雖然 Lay 的意思是「放置」,但搭上不同的介系詞會有很多不同的意思唷!
【我們再來用 #有感句子 練習看看 】
🙋Lay the scarf on the bed before you fold it. (折絲巾前,先把它平放在床上)
▶️ lay = 放置、放下
🤦♂️I didn't quit. I got laid off. (我不是辭職,是被資遣了)
▶️ lay off = 資遣;laid off = 被資遣
🧘♀️She is very laid back (她是一個很放鬆、隨性的人)
▶️ laid back = 放鬆、隨性 (想像背往後放的放鬆感~)
________🔞限制級分隔線🔞___
🛏️I've been single for 3 years!!! I need to GET LAID!!!
(我已經單身三年了!來人啊快來把我撲倒!)
▶️ get laid = 發生關係、上床 (想像被人撲倒放到床上😳)
複習之前介紹過——
LIE 作為「#說謊」https://reurl.cc/vRaVk
LIE 作為「#躺下」https://reurl.cc/mKMaM
________________________
自己造「#有感句子」練習看看吧!
*你小時候可能也有學過 lay 是雞下蛋,但真的很少會跟朋友聊到下蛋這件事吧...... 我就先不舉例囉!
*其他句子有點難拍影片示意😳I will pass this time....
laid off意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) Urge to(無性に〜したい)
=================================
urgeは名詞で「衝動」を意味することから、突然チョコレートが食べたくなったり、買い物がしたくなったりなど、急に何かをしたい衝動に駆られるときはhave an urge to ____と表現します。ここではhaveをgetやfeelに置き換えて使ってもOKです。また、より強調したい場合はhave a strong urge to ____と言います。
<例文>
Do you ever have an urge to eat donuts?
(ドーナツを無性に食べたくなることはありますか?)
I haven’t smoked in over a year but I still feel an urge to smoke every now and then.
(1年以上タバコを吸っていませんが、未だに時々無性にタバコが吸いたくなります。)
I had a strong urge to go shopping and went on a shopping spree yesterday.
(無性に買い物がしたくなって、昨日爆買いしてしまいました。)
=================================
2) Come to an agreement(合意する)
=================================
come to an agreement は合意をしたり、話がまとまることを意味します。特にビジネスの場で耳にすることが多く、意見が合致して交渉がまとまった時や、取引が成立した時に使われます。日常会話では come の代わりに reachを使い、 reach an agreement と表現するのも一般的です。
<例文>
Are you guys still negotiating or did you guys come to an agreement?
(まだ交渉中ですか?それとも合意に至りましたか?)
After weeks of going back and forth, we finally reached an agreement.
(数週間の紆余曲折を経て、やっと合意に至りました。)
Unfortunately, we failed to come to an agreement.
(残念ながら合意に達しませんでした。)
=================================
3) On board(賛成する)
=================================
boardは本来、船や飛行機、電車など乗り物に乗ることを意味する単語ですが、日常会話では「賛成する」や「同意する」、「参加する」を意味し、特に提案に賛成する時や、何かに参加する意思表明をする時に使われます。またこの表現は、会社やグループ、チームなどの一員になることも表し、新しく加わったメンバーに対してよく使われる「Welcome on board.」は「ようこそ我が社へ(我がチームへ)」という意味になります。
<例文>
We’re planning on getting a cabin and splitting the cost. Are you on board?
(小屋を借りてみんなで割り勘にする予定だけど、それで大丈夫?)
Everyone's on board except for Kevin.
(ケビン以外はみんな賛成です。)
Welcome on board. Looking forward to working with you.
(ようこそ我が社へ。あなたと一緒に働くことを楽しみにしています。)
=================================
4) Not long after(〜から間もなく)
=================================
not long after は「〜から間もなく」を意味する表現です。例えば、「私たちは結婚してから間もなくシンガポールへ引っ越しました」と言いたい場合は「We moved to Singapore not long after we got married.」と言う具合に使います。long afterは「〜してからかなり後に」を意味しますが、この表現は一般的に否定形で使われる傾向があります。
<例文>
He found a job not long after he got laid off.
(彼は解雇されてからすぐに仕事が見つかりました。)
Not long after that, she moved back home.
(その後間もなく、彼女は帰国しました。)
A tsunami occurred not long after the earthquake.
(地震後、間もなくすると津波が発生しました。)
=================================
5) Go crazy(やり過ぎる)
=================================
go crazyは「気が変になる」や「頭がおかしくなる」を意味しますが、日常会話では「やり過ぎる」を意味し、必要以上に大量に何かを買ったり、料理をしたりすることを表す時などに使います。例えば、ホームパーティーに招待してくれた友人が、招待客のために半端ない量の食事を作って待っていた時に「You went crazy!(やり過ぎだよ!)」と言うことができます。
<例文>
I went crazy and bought 10 pairs of jeans.
(やり過ぎてジーンズを10本も買っちゃいました。)
This is so much food! You went crazy. Why did you order so much?
(すごい量だね!注文し過ぎだよ。なんでこんなに注文したの?)
He went crazy with the Christmas decorations. His office looks like Santa’s house.
(彼は尋常ではないくらいクリスマスの飾り付けをしました。彼のオフィスはまるでサンタの家みたいです。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of the Year」に2017年から4年連続で選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第316回「クリスマスショッピング」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast316
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
laid off意思 在 如何用英文聊「裁員」?一起來看與「工作」相關的英文! 的相關結果
其實還有其他種用法,最常見的就是lay sb. off / lay off sb. 這兩個動詞片語了。而layoff 是名詞,意思為「資遣,解僱」,而將這個字分成lay off 則 ... ... <看更多>
laid off意思 在 be laid off 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
be laid off中文:被解雇…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋be laid off的中文翻譯,be laid off的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
laid off意思 在 layoff中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
layoff的例句. layoff. The inertia of social structure: affirmative action or seniority in layoffs? 來自Cambridge English Corpus. ... <看更多>