【2月份預購書目介紹】: Blue Apple Books 自然發音工具書 影音檔介紹:
以下這8本自然發音工具書會推薦對26個字母的自然發音(Phonics)已經有熟悉的孩子們使用. 我覺得這系列最棒,也是讓我想一推再推薦它們的原因是,孩子除了可以認識到很多的發音組合,應用它們做拼讀的練習之外,插圖的部分完全對應到孩子們拼讀出來的單字和短句. 這樣的工具書讓孩子在練習拼讀的過程中,同時累積了“猜解"的經驗. 大一點的孩子會感受到,不用每個字都去翻字典,透過圖像的幫忙,還是可以理解短句的意思. 這樣的猜解經驗會讓他們之後在閱讀以文字為主,插圖為輔的書籍(橋樑書,章節書......)時不會有太大的恐懼感或排斥感(像是:裡面那麼多單字我都不會,我不會讀,我不要讀......之類的).
不管是推薦繪本或是英文閱讀相關的工具書,我選書的原則是,一定要讓孩子對內容感興趣,因為感興趣的時候就會越來越喜歡,而"喜歡"會是推動學習最棒的原動力. 學習語言的路很長,不急著要孩子多早學,學多少. 只希望在這條學習的路上遇到的好書會讓孩子們都有個很棒的學習經驗,從中慢慢感受到英文真的是個好實用的工具,而不是只是用來考試而已.
*Crab Cab (ot / ab / it) :
https://youtu.be/4JCKMdKzRV4
*Frog Job (og / all / eat) :
https://youtu.be/QNfhIYAlhn4
*Quack Shack (ack / ick / ock):
https://youtu.be/8nipXTdpe6s
*Snow Bow (ow / eet / ate):
https://youtu.be/Yqo2_kdWrSg
*Wet Pet (et / ed / am):
https://youtu.be/yx2rcdihd1M
*Pig Wig (ig / ug / at):
https://youtu.be/6hr25TS60mQ
*Stop Pop (op / un / an):
https://youtu.be/j_KvTyepc1E
*Ice Mice (ice / unk / ight):
https://youtu.be/dFk0To-9qvs
-----------------
另外,這兩款是可以邊學邊玩的FUNPHABET教具/玩具:
*FUNPHABET字母拼圖:
https://youtu.be/f6_QF8gW1vo
*FUNPHABET字母配對遊戲盒:
https://youtu.be/F3lt3ZMbxI0
最後,這連結是關於英文閱讀的學習進程,給有興趣的爸爸媽媽們參考:
https://huiju1978.pixnet.net/blog/post/222882862
-----------------
2020年2月份的推薦書目預購會在 1/6 (星期一) 開放. 不常使用臉書或不想錯過預購的朋友們,可以加入繪出英文力的【Line官方帳號】,這樣每個月預購開放時就會收到通知. 還有,加入後可以看到推薦過的繪本文字和影音檔紀錄,是目前最方便搜尋書目的方式,大家可以多多使用. 搜尋 Line ID: @funphabet 或是點選以下連結就可以加入.https://line.me/R/ti/p/%40funphabet
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅經濟一週 EDigest,也在其Youtube影片中提到,腦細︰「被我知你#射波,你就大獲!」 打工仔長期OT,趕完一個Project又一個,捱到病有咩出奇? 但如果遇到變態腦細質疑你,仲屈你射波,真係嬲到出煙 第六集,Amanda Tann 會教大家講「射波」嘅英文,如果腦細用英文話你射波,你要識「閘住反彈無回頭」! (《經濟一週》聯同香港著名英文補習...
it ot英文 在 和Cindy學英文 Facebook 八卦
連母語人士都有可能會唸錯單字哦!大家不用這麼意外😂 就像我們講話會口誤一樣
Btw Grace老師是我大學的老師哦~~她超厲害的!對口譯有興趣可以追蹤她😁
【以下轉發Grace聊口譯與國際溝通的原文】
昨天蔡總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂讓許多媒體討論,到底是在喊蔡總統 Presidency,或是不小心把蔡總統叫成 President Xi?還是只是純粹口誤呢?究竟發生了什麼事?
🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。
🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."
🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。
🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢?
比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)
或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。
▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測他只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。
會這麼認為,是因為我自己時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。
我也曾經在某個開幕儀式請「佳賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「佳賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。
在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。
📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿喔!
it ot英文 在 我的你的紅的 Facebook 八卦
【The Lee's Force Field】
琴晚喺港麗落完客,兜落去太古廣場睇下有無人啦。一落去,車,全部都係車。停咗一陣就決定走,決定非常合時,因為一出去酒店就高舉光管要我入去。
停定,係一個全身西裝嘅微胖西客,仲要等佢同個fd攬攬拍拍先上車。
「Where are you want to go?」
「TST」大檸樂,開始散馬,紅隧塞到顛wo。又要啟動游說程序。
「Which part of TST?TST are very Big。」
「Er......I want to do some Massage, the romantic one. Do you know where?」
老老實實,我真係唔知香港邊度有,唔通喺香B放低佢咩,咁我諗住求其喺厚福街放低佢慢慢搵啦,重點係我要行西隧。
「Sorry but I am not sure. I just sure this minutes harbour tunnel is in a traffic jam.」
「What⋯⋯Er⋯⋯Er」
「I can take another tunnel,but tunnel company take a higher fee.」
「ok ok」
講咁耐,終於落旗開車,落到金鐘道去到中銀,佢先話漏咗部手提電腦喺酒店要返去拎,不過係新華社隔離嗰間麗悅酒店。又要繞個大圈。
我都無理佢,專心諗緊點行,點知佢想吹水:
「Today weather is really bad.」
「Oh yes,seems typhoon is coming.」
「ya . My colleague told me, tomorrow night will be eight.」
「Is that the source form ship company?」
「ya ya,you got that too?」
「yes,but the news is fake?」
「fake?why?」
「everytime when typhoon coming, we got this message form ship company, but never correct.」
「O…really?」
「Yes ar.You haven't heart about The Lee’s Force Field?」
「The Lee’s Force Field?」
「Yes Mr Lee built it, to make sure the stock market never stop.」
「Really? I can’t believe.」
「I don’t believe too.But if you believe the ship company,you should believe it too.」
「O…I won’t believe them.Typhoon signal should decide by Observatory.」
「I am not sure, You will find that they will make sure the stock market never stop too.」
臨到酒店,我同佢講可能等唔到,叫佢找咗呢程車錢先,點知佢話都係唔出去,驚隨時落大雨。我心底非常讚賞咁明智嘅決定,嗰種喜悅簡直難以言喻。所以益吓佢,叫佢出街記得問酒店借遮。落車前,佢彈返句畀我:「May the force field be with us .haha.」
信力場真係好搞笑,但信老是常出現嘅流料就更搞笑。睇科學數據,都只能夠推斷到幾時風速幾多,唔代表天文台會掛對應嘅風球wo,呢幾年,呢幾日,大家應該充分體會到呢樣嘢,仲信?
咁都信,不如信我。
以下係我嘅預測。
的士佬最新颱風指引
已收到天文台已就颱風為大家作出之訊號安排:
10/20 18:00 三號強風訊號下OT
10/20 19:00 宣布將改掛八號,Call的士
10/20 21:00 八號烈風及上車
10/21 12:00 所有風球除下,Call的士
10/21 14:00 老細黑面訊號
10/21 20:00 OT,補回失去時間
請各位做足防風準備,打定電話book車啦。
p.s 我放假(又),各位努力開工開到最後一刻,搵唔到車就畀啲誠意,打風揸車搵命搏架。
p.s 2 我知我英文好垃圾,有錯不用指正。雙方對話我都係憑記憶打,唔係百份百嘅原文。
p.s 3 打風真係唔好出街喇。留喺屋企追舊post啦。
#lazytaxi
#的士
#taxi
it ot英文 在 經濟一週 EDigest Youtube 的評價
腦細︰「被我知你#射波,你就大獲!」
打工仔長期OT,趕完一個Project又一個,捱到病有咩出奇?
但如果遇到變態腦細質疑你,仲屈你射波,真係嬲到出煙
第六集,Amanda Tann 會教大家講「射波」嘅英文,如果腦細用英文話你射波,你要識「閘住反彈無回頭」!
(《經濟一週》聯同香港著名英文補習教師 #Amanda Tann,拍片同大家分享十集Cap圖【職場串嘴英文】!
職場新鮮人啱啱踏入社會大學打工,對辦公室人、事、物都感到陌生,容易俾人蝦,尤其係職場老鬼。
大家一定要自強不息、自我增值,上位機會等緊你。第一步,先搞搞啲英文,學好英文,有得發圍。)
編劇.導演︰#Follow3be • 跟我走 (Facebook Page)