【#迷上英式英文】英國首相Theresa May辭職演說
蕭叔短評:保持她一貫風格,好悶。
Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the United Kingdom a country that works not just for a privileged few, but for everyone. And to honour the result of the EU referendum.Back in 2016, we gave the British people a choice. Against all predictions, the British people voted to leave the European Union.
I feel as certain today as I did three years ago that in a democracy, if you give people a choice you have a duty to implement what they decide.I have done my best to do that. I negotiated the terms of our exit and a new relationship with our closest neighbours that protects jobs, our security and our Union. I have done everything I can to convince MPs to back that deal. Sadly, I have not been able to do so.
I tried three times. I believe it was right to persevere, even when the odds against success seemed high. But it is now clear to me that it is in the best interests of the country for a new Prime Minister to lead that effort.
So I am today announcing that I will resign as leader of the Conservative and Unionist Party on Friday 7 June so that a successor can be chosen. I have agreed with the Party Chairman and with the Chairman of the 1922 Committee that the process for electing a new leader should begin in the following week. I have kept Her Majesty the Queen fully informed of my intentions, and I will continue to serve as her Prime Minister until the process has concluded.
It is, and will always remain, a matter of deep regret to me that I have not been able to deliver Brexit. It will be for my successor to seek a way forward that honours the result of the referendum. To succeed, he or she will have to find consensus in Parliament where I have not. Such a consensus can only be reached if those on all sides of the debate are willing to compromise.
For many years the great humanitarian Sir Nicholas Winton – who saved the lives of hundreds of children by arranging their evacuation from Nazi-occupied Czechoslovakia through the Kindertransport – was my constituent in Maidenhead. At another time of political controversy, a few years before his death, he took me to one side at a local event and gave me a piece of advice. He said, ‘Never forget that compromise is not a dirty word. Life depends on compromise.’ He was right.
As we strive to find the compromises we need in our politics – whether to deliver Brexit, or to restore devolved government in Northern Ireland – we must remember what brought us here. Because the referendum was not just a call to leave the EU but for profound change in our country. A call to make the United Kingdom a country that truly works for everyone. I am proud of the progress we have made over the last three years.
We have completed the work that David Cameron and George Osborne started: the deficit is almost eliminated, our national debt is falling and we are bringing an end to austerity. My focus has been on ensuring that the good jobs of the future will be created in communities across the whole country, not just in London and the South East, through our Modern Industrial Strategy.
We have helped more people than ever enjoy the security of a job. We are building more homes and helping first-time buyers onto the housing ladder - so young people can enjoy the opportunities their parents did. And we are protecting the environment, eliminating plastic waste, tackling climate change and improving air quality. This is what a decent, moderate and patriotic Conservative Government, on the common ground of British politics, can achieve - even as we tackle the biggest peacetime challenge any government has faced.
I know that the Conservative Party can renew itself in the years ahead. That we can deliver Brexit and serve the British people with policies inspired by our values. Security; freedom; opportunity. Those values have guided me throughout my career.
But the unique privilege of this office is to use this platform to give a voice to the voiceless, to fight the burning injustices that still scar our society. That is why I put proper funding for mental health at the heart of our NHS long-term plan. It is why I am ending the postcode lottery for survivors of domestic abuse. It is why the Race Disparity Audit and gender pay reporting are shining a light on inequality, so it has nowhere to hide. And that is why I set up the independent public inquiry into the tragedy at Grenfell Tower – to search for the truth, so nothing like it can ever happen again, and so the people who lost their lives that night are never forgotten.
Because this country is a Union.Not just a family of four nations. But a union of people – all of us. Whatever our background, the colour of our skin, or who we love. We stand together. And together we have a great future.
Our politics may be under strain, but there is so much that is good about this country. So much to be proud of. So much to be optimistic about. I will shortly leave the job that it has been the honour of my life to hold – the second female Prime Minister but certainly not the last. I do so with no ill-will, but with enormous and enduring gratitude to have had the opportunity to serve the country I love.
Video Source: BBC News
Transcription: The Guardian
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Christina靠右邊走,也在其Youtube影片中提到,this video is NOT sponsored 費用我們全出(貴啊😭) 影片中DNA相關資訊查詢 fact checks: 美國印地安人: https://en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Americas 影片中指的印地安人...
「ireland英文」的推薦目錄:
- 關於ireland英文 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook
- 關於ireland英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook
- 關於ireland英文 在 AMC 空中美語 Facebook
- 關於ireland英文 在 Christina靠右邊走 Youtube
- 關於ireland英文 在 吳鳳Rifat Youtube
- 關於ireland英文 在 蒟蒻講幹話 Youtube
- 關於ireland英文 在 Nas Daily 系列: 世界上最濃的口音? (中文字幕: 姆士捲) - YouTube 的評價
- 關於ireland英文 在 認識invite, invoice, involve, Ireland, iron 等字的正確美式發音 的評價
ireland英文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 八卦
十首台灣詩X十位愛爾蘭蘇格蘭詩人朗讀 ◎利文祺
這一週為了慶祝雙十國慶,我們和駐愛爾蘭台北代表處以及愛爾蘭文學館(Museum of Literature Ireland)合作,規劃了十首台灣的詩歌,請愛爾蘭和蘇格蘭詩人來朗讀這些英譯的作品。
我們精選的作品涵蓋不同世代、主題、性別,其中包含:龍瑛宗〈午前之詩〉、楊牧〈在學童當中〉,吳晟〈序說〉、孫維民〈祝福〉、陳黎〈花蓮〉、零雨〈關於故鄉的一些計算〉、陳育虹〈我告訴過你〉、楊佳嫻〈你知道這不是最後的等待〉、鯨向海〈致你們的父親〉、柴柏松〈藍色矢車菊〉。
朗讀的愛爾蘭詩人包含Laura-Blaise McDowell、Michael O’Loughlin、Eva Griffin、Stephen James Smith、Emily Cooper 、Simon O’Connor(亦是愛爾蘭文學館長)、Micheál McCann、Anna Loughran,以及蘇格蘭詩人Colin Bramwell。譯者群包含Colin Bramwell、John Balcom、Elaine Wong、Sam irving、利文祺Wen-chi Li、駐都柏林的楊子葆大使Pierre Yang。詩人的肖像畫由楊大使的兒子楊允城Clement Yang所繪。
閱讀這些中文作品時,也請感受跨語言之後,這些台灣的意象如何在英文的文字和朗讀中呈現。
--
美術設計:
Nysus IG:https://www.instagram.com/nysus_/
#每天為你讀一首詩 #責編文 #台灣詩選 #Taiwanese_Poetry #駐愛爾蘭台北代表處 #愛爾蘭文學館 #Museum_of_Literature_Ireland
ireland英文 在 AMC 空中美語 Facebook 八卦
柯P : 英文用時方恨少
愛爾蘭國會議會代表團來訪,市長柯文哲首度親自用英文接待來賓,不過才撐1分鐘,馬上冒出台語,說他不知道還要說什麼。柯文哲坦承,英文太少用,確實卡卡 der。
市長你嘛也幫幫忙,才講兩句話就辭窮,場面話講完,柯文哲突然不自在地挪了挪位子,從開始到求救不過1分鐘,幕僚趕緊解圍,請賓客致詞。
柯文哲會後被問及和外賓講英文是否有壓力,他表示自己在美國住過,當然會講英文,怕記者不相信,柯文哲當場再秀兩句~「It takes me two days to merge into English communication」。
愛爾蘭 : Ireland
議會代表團 : parliamentary delegation
https://www.youtube.com/watch?v=kjmhYFe4pR8
ireland英文 在 Christina靠右邊走 Youtube 的評價
this video is NOT sponsored 費用我們全出(貴啊😭)
影片中DNA相關資訊查詢 fact checks:
美國印地安人: https://en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_peoples_of_the_Americas
影片中指的印地安人:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E6%B4%B2%E5%8E%9F%E4%BD%8F%E6%B0%91
閩南人:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%96%A9%E5%8D%97%E8%A3%94%E8%87%BA%E7%81%A3%E4%BA%BA
愛爾蘭/英國:https://en.wikipedia.org/wiki/Ireland%E2%80%93United_Kingdom_relations
愛爾蘭大饑荒:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%88%B1%E5%B0%94%E5%85%B0%E5%A4%A7%E9%A5%A5%E8%8D%92
Follow me on Social Media!
Instagram: https://www.instagram.com/christinacasss/
Facebook: https://www.facebook.com/christinahuangcassidy/
FAQ:
Q: How old are you? A: 24
Q: Where are you from? A: Half American Half Taiwanese
Q: My major? A: Graduated with BA in Film
問:你幾歲?答:二十四,準備幹大事
問:你來自哪裡?答:看這部影片就知道了
問:你畢業的系?答:電影學士學位

ireland英文 在 吳鳳Rifat Youtube 的評價
台北世大運剛剛落幕,大家是不是跟我一樣好奇,這些來自世界各地的運動好手,來台灣之後比賽後的想法?We are so proud of you, Taiwan.

ireland英文 在 蒟蒻講幹話 Youtube 的評價
https://youtu.be/BVoe1bcqBWM
世界英文地理系列出爐囉!
第二站我們來到的就是歐洲
究竟這些國家的名字該怎麼來用英文說呢?
看完本單元,你就知道囉!
小額贊助安撫蒟嫂 https://p.ecpay.com.tw/E2494
本單元出現的單字
歐洲 / Europe
俄羅斯 / Russia
莫斯科 / Moscow
土耳其 / Turkey
伊斯坦堡 / Istanbul
芬蘭 / Finland
諾基亞 / Nokia
瑞典 / Sweden
挪威 / Norway
丹麥 / Denmark
冰島 / Iceland
斯坎納維亞 / Scandinavian
愛沙尼亞 / Estonia
拉脫維亞 / Latvia
立陶宛 / Lithuania
英國 / UK / United Kingdom
UK全名 / United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
蘇格蘭 / Scotland
英格蘭 / England
威爾斯 / Wales
北愛爾蘭 / Northern Ireland
倫敦 / London
愛爾蘭 / Ireland
葡萄牙 / Portugal
西班牙/ Spain
加泰隆尼亞 / Catalonia
安道爾公國 / Andorra
法國 / France,
摩納哥 / Monaco
盧森堡 / Luxembourg
比利時 / Belgium
荷蘭 / Netherlands / Holland
德國 / Germany
德意志 / Duitsland
波蘭 / Poland
捷克 / Czech Republic
奧地利 / Austria
瑞士 / Switzerland
列支登士敦 / Liechtenstein
義大利 / Italy
西西里島 / Sicily
聖馬利諾 / San Marino
梵諦岡 / Vatican City
希臘 / Greece
阿爾巴尼亞 / Albania
馬其頓 / Macedonia
保加利亞 / Bulgaria
羅馬尼亞 / Romania
摩爾多瓦 / Moldova
斯洛伐克 / Slovakia
匈牙利 / Hungary
斯洛維尼亞 / Slovenia
克羅埃西亞 / Croatia
波士尼亞與赫塞哥維納聯邦 / Bosnia and Herzegovina
蒙特內哥羅 / Montenegro / 黑山
塞爾維亞 / Serbia
科索夫 / Kosovo
白俄羅斯 / Belarus
烏克蘭 / Ukraine

ireland英文 在 Nas Daily 系列: 世界上最濃的口音? (中文字幕: 姆士捲) - YouTube 的八卦
... <看更多>