早餐時間看到一個只有3個人的國外實況主
等於除了我和他之外只有一個觀眾,
但他還是很認真的表演和聊天....
所以我決定host他的台當聖誕節禮物
他看到順間有1千多觀眾時,他是真的快哭出來
有一種努力終於有人看到的感覺,
讓我想到當初每天開台到早上但人還不多的時期
覺得很溫馨XD
他的人真的不錯喔哈哈
不過去他的台最好還是打英文就好,人家看不懂中文啦XD
http://www.twitch.tv/romculustv
同時也有152部Youtube影片,追蹤數超過86萬的網紅MaoMao TV,也在其Youtube影片中提到,這次很幸運的能夠來到福島縣南相馬市旅行,也見識到了很多南相馬市跟台灣的各種交流~這裡的復興狀況比想像當中還更有進展,真的是一個和平又漂亮的地方! (下面還有的看~) 贊助: Ministry of Foreign Affairs of Japan 拍攝地點: 福島縣南相馬市 (“Arigato”H...
host英文 在 美國在台協會 AIT Facebook 八卦
💕「愛台灣,我的選擇」系列第13發:金鐘獎節目主持人阮安祖 Andrew Ryan保存台灣故事和記憶的聲音
「我在美國西北大學學華語,當時就深深愛上這個語言。1994年夏天我跟著『哈佛世界教學計劃』到了上海,當時上海才剛開了第一家麥當勞。大學畢業後,我想繼續進修華語,但我也想到台灣看看,所以我在1996年申請了傅爾布萊特獎學金來台灣教英文,並研究台灣的英語教學環境。
我第一年在台灣時遇到一對荷蘭夫妻,他們問我打算在台灣待多久,我說一年,他們聽了哈哈大笑說,等你遇到那些也說只待一年的人就知道了。一轉眼我已經在台灣20年了。我在1999年1月開始在中央廣播電台工作。我曾經到北京教鞏俐一年英文,但她後來沒有演出那個角色,那是在她演出《藝妓回憶錄》之前。鞏俐和史蒂芬·史匹柏會面時我剛好也在北京,她後來去了好萊塢,我也回到台灣繼續在中央廣播電台工作。
在北京待過、聽過北京的聲音之後,我回到台灣,重新感受並聆聽台灣的聲音,那個時候,我第一次從心底油然而生,一種在我去中國前沒有的感受,我覺得:「我到家了」。於是我開始思考廣播電台的獨特性,以及如何做一個最適合電台的節目。電台不是電視節目,不是一本書,也不是一首詩或是視覺藝術,而是聲音,這就是我製作「Sound Postcards聲音明信片」廣播節目的起源。
台灣有些聲音還是跟以前一樣,有些聲音則因為人事更迭而消失,但還是有一些古早時期流傳下來充滿台灣故事和記憶的聲音,這些傳統的聲音是我真正想要保存下來的。人們總是拿著手機拍照,但是紀錄台灣的聲音對我來說是一種看世界的獨特方式。
談到台灣的廣播電台,我覺得最有趣的就是地方電台,就像計程車上會聽到有人唱卡拉OK那種。有一次我在屏東訪問摘鳳梨的果農時,他們也開著廣播聽,聽他們最喜歡的原住民音樂。像這種地方電台,我以為現在已經沒有了,沒想到還持續存在。我剛到台灣時去上了華語課,有一堂課叫做新選廣播劇,基本上是以警廣的廣播劇來進行教學。16年後我也製播了一個廣播劇,並獲得廣播金鐘獎。」
⭐️阮安祖是中央廣播電台節目主持人兼製作人,曾獲得3座廣播金鐘獎和1座電視金鐘獎。他的廣播與電視節目以中英雙語進行。
⭐️欣賞安祖的《聲音明信片》(現為《貼緊台灣的洋耳朵》): https://en.rti.org.tw/radio/programView/id/710
💕Why I chose Taiwan #13 – Award-winning host Andrew Ryan’s journey to discover the voices and memories of Taiwan
"I studied Chinese in college at Northwestern and fell in love with the language. Then I went to Shanghai the summer of 1994 with the Harvard WorldTeach program. The first McDonald’s had just opened in Shanghai that summer. When I graduated from college, I wanted to continue learning Chinese but I was interested in coming to see what Taiwan was like.
I came to Taiwan in 1996 as a Fulbright Fellow teaching and doing research on Taiwan’s English teaching environment. The first year I was here, I met a Dutch and American couple and they asked me, 'How long are you gonna be here in Taiwan?' and I said, 'A year.' and they both laughed and said, 'Wait until you meet all the other people who said they would just be here a year.' And here I am 20 years later.
I started working at RTI in January 1999. I actually went to Beijing for a year to teach English to 鞏俐 Gong Li, the Chinese movie star. It was for a role that she did not end up doing, just before Memoirs of a Geisha. I was actually in Beijing when she met with [Steven] Spielberg. When she went to Hollywood, I came back to Taiwan to return to my job at RTI.
After having been in Beijing and hearing the sounds of Beijing, then coming back to Taiwan and hearing Taiwan with fresh ears, for the first time, I felt like I was sharing a collective sound experience, a feeling I hadn’t had before I went to China. And I felt like: 'This is home.' I started thinking a lot about radio and how to do a show that’s perfectly suited to radio: it couldn’t be a tv show; it couldn’t be a book; it couldn’t be a piece of poetry or a work of visual art. That was what inspired me to start doing Sound Postcards.
Some sounds have been consistent in Taiwan. Some have disappeared because life has changed. But there are still traditional sounds from an older way of life that contain stories and memories of people in Taiwan. Those are the ones that I really want to preserve. People walk around taking pictures of things with the cameras on their phones. But the process of recording the sounds of Taiwan is really a special way of looking at the world.
And when I think about radio, for me the most exciting radio in Taiwan is the local radio. Like taxi driver radio where you can hear somebody singing karaoke. I interviewed these pineapple pickers in Pingtung. They had the radio on and they were listening to the music they love, indigenous music. Such local radio, I would have thought would be gone by now, but it’s still there. When I first came to Taiwan and I was taking Chinese, one of the classes I took was called New Radio Plays. It’s essentially like lessons built on actual radio plays that were played on Police Broadcasting Service. 16 years later I actually wrote a radio play that won a Golden Bell Award."
⭐️ Andrew Ryan is a host and producer with Radio Taiwan International. He is the recipient of three broadcasting Golden Bell Awards and one Television Golden Bell Award. He broadcasts and hosts television shows in both English and in Mandarin.
⭐️ Check out Andrew's Sound Postcards/ Ear to the Ground here: https://en.rti.org.tw/radio/programView/id/710
host英文 在 玖壹壹 Facebook 八卦
First of all I am really appreciate that golden melody award give us the opportunity to be able to announce the nominations, as you see I am very nervous about this since my English skills are not well enough to do so I usually rely on google translate in order to understand the real meaning of any sentence. Second of all I want to thank the host for helping us to complete announced the nominations successfully, also I need to apologize for not being eloquent enough to complete the nominations due to my nervousness, thank you all for understanding and kind, I love you all
翻譯年糕
首先很感謝金曲獎製作單位,給我們這一次機會可以上台公布入圍名單,所以心情是非常緊張的 ,因為本身英文就不好的我們,都是用google在翻譯平時看不懂的英文。也感謝主播在旁邊協助我們,讓我們順利宣布完名單;因為宣布過程中卡卡的...造成大家心情起伏不穩定,我們在這深感抱歉,也感謝大家體諒包容 我們!愛大家 感謝!
host英文 在 MaoMao TV Youtube 的評價
這次很幸運的能夠來到福島縣南相馬市旅行,也見識到了很多南相馬市跟台灣的各種交流~這裡的復興狀況比想像當中還更有進展,真的是一個和平又漂亮的地方! (下面還有的看~)
贊助: Ministry of Foreign Affairs of Japan
拍攝地點: 福島縣南相馬市 (“Arigato”Host Town for Supporting Reconstruction之一)
Arigato Host Town是什麼呢~詳情看這裡:
英文版 👉🏻https://www.kantei.go.jp/jp/singi/tokyo2020_suishin_honbu/hosttown_suisin/pdf/arigato_hosttown_e.pdf
日文版👉🏻https://www.kantei.go.jp/jp/singi/tokyo2020_suishin_honbu/hosttown_suisin/pdf/arigato_hosttown.pdf
♥MaoMaoTV人氣影片♥
・日本女生絕對不做的 3件事 https://goo.gl/k40jG0
・男士勿入?!我去住了東京最棒的膠囊旅館!💊 https://goo.gl/svTz8M
・日本男生不敢交往的3種女生 https://goo.gl/xMHddu
♥關於Mao♥
我叫Mao, 是一個住在日本京都的台灣女生。 在台灣高中畢業後來到日本唸大學。 現旅居京都。 我愛吃。愛旅遊。 在這裡頻道裡跟你分享日本相關的,跟日本不相關的 我的生活,我的世界 ;)
♥聯絡Mao♥
・E-mail: [email protected]
・facebook :https://www.facebook.com/MaoMaoTV
・Instagram:maomaotv_life
・twitter:maomaotv
MaoMaoTV關鍵字: 日本/旅行/vlog/觀光/旅遊/maomaotv/留學/美妝/開箱
#打開cc開中文字幕唷 #maomaotv #日本
host英文 在 愛玩客 iWalker Youtube 的評價
Hi 愛玩客現在也出☆ 英文標題 ★囉~
歡迎利用英文搜尋,也可以推薦愛玩客給你們的外國朋友唷~
[ Seoul Korea ] Let Internet celebrities take you to visit local Korean restruant.
Our host,James, is Taiwanese chef. Follow his steps to travel around the world to discover local cuisine and look for mysterious wonderland in the world.
Sometimes, he' might remix different ingredients into new dishes and make you surprised.
Every Wednesday night, 23:30 on Youtube :我?愛玩客
If you like it,subscribe it !
-----------------------------------------
blog:http://blog.iset.com.tw/iwalker/
youtube:https://www.youtube.com/channel/UCX2914i1K-kGbgg1ZrLKDSQ
facebook:https://www.facebook.com/isetiwalker
------------------------------------------------
更多精采獨家!只有Vidol看的到!!
Vidol在我手!明星跟著走!
呷蹦沒 http://vidol.tv/programmes/153
青春自拍團 http://vidol.tv/programmes/149
仙界傳說 http://vidol.tv/programmes/152
夜宵 http://vidol.tv/programmes/144
host英文 在 愛玩客 iWalker Youtube 的評價
Hi 愛玩客現在也出☆ 英文標題 ★囉~
歡迎利用英文搜尋,也可以推薦愛玩客給你們的外國朋友唷~
[ Penghu Taiwan ] Vacation in Penghu. Taiwanese cuisine and ocean view ,you don't want to miss it.
Our host,James, is Taiwanese chef. Follow his steps to travel around the world to discover local cuisine and look for mysterious wonderland in the world. Sometimes, he' might remix different ingredients into new dishes and make you surprised.
Every Wednesday night, 23:30 on Youtube :我❤愛玩客
If you like it,subscribe it !
-----------------------------------------
blog:http://blog.iset.com.tw/iwalker/
youtube:https://www.youtube.com/channel/UCX2914i1K-kGbgg1ZrLKDSQ
facebook:https://www.facebook.com/isetiwalker
☆店家資訊☆
1.卡布里兔子 麥斯廚房
電話:(06)995-0913
2. 維斯塔帆船
電話:(06)995-1926
3. 回家炸物
地址:澎湖縣白沙鄉講美村122號之1
4. 及林春咖啡館
地址:澎湖縣湖西鄉林投村1-3號
電話:(06)992-3639
5. 海玩子拖曳傘
電話:0937-392-199
6.來來鮮魚湯
地址:澎湖縣馬公市虎井嶼75號
電話:(06)929-1006
更多精采獨家!只有Vidol看的到!!
Vidol在我手!明星跟著走!
呷蹦沒 http://vidol.tv/programmes/153
青春自拍團 http://vidol.tv/programmes/149
仙界傳說 http://vidol.tv/programmes/152
夜宵 http://vidol.tv/programmes/144
host英文 在 各種排隊突發狀況一次講清楚| English for Lines and Queues 的八卦
... <看更多>