由我設計的瓷盤開賣了~~~~🥳
是由我家鄉石川縣名產「九谷燒」生產的瓷器喔!
它在日本是和清水燒及備前燒齊名的日本名瓷
真的好開心❤️
瓷盤邊緣畫了可愛的葉子,點綴著圓點花紋
還有中間的日文是ごちそうさま🙏
意思是吃完後表示感謝食物
和辛勞準備菜的人的一句話!✨
這是男女老少都可以使用的設計
現在我兒子都用這個吃飯~~👦🏻🥣
可以寄到海外唷!
台灣,香港,馬來西亞,新加坡都可以
有興趣的人看一下連結~
🔗由我設計的瓷盤
https://kutanibitouen.com/products/sanae-original-dish-green-leaf-and-polka-dots
* 網站標示的價格單位為美金
包運費但不含相關稅金
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅C's English Corner 英文角落,也在其Youtube影片中提到,大家期待已久的「餐廳點餐」英文終於給大家一個交代了!! 以前大家都是用手+「嗯」點餐, 但我特別選了「無法用身體語言(body language)表達」的幾個用法, 讓你出國用餐時不再被困住囉~ 另外,有太多人問「自學」應該從哪裡開始? 所以同場加映「選擇對的英文教材」開始講起囉! P.S 高雄也...
「dish意思」的推薦目錄:
- 關於dish意思 在 Facebook
- 關於dish意思 在 Facebook
- 關於dish意思 在 趙德胤 Midi Z Facebook
- 關於dish意思 在 C's English Corner 英文角落 Youtube
- 關於dish意思 在 Dream Chef Home 夢幻廚房在我家 Youtube
- 關於dish意思 在 cookaka Youtube
- 關於dish意思 在 dish中文的推薦與評價,YOUTUBE、FACEBOOK和網紅們 ... 的評價
- 關於dish意思 在 [問題] 簽好約付完訂金,今天打來要漲價- car - PTT情感投資 ... 的評價
- 關於dish意思 在 Your browser can't play this video. Learn more - YouTube 的評價
dish意思 在 Facebook 八卦
\ 不可能我老早就訪問過愛繆了吧 /
編按:訪問時間為2018年夏天,今天這篇已經公開過,這次為增添新資料後的加筆。當時愛繆為了宣傳在台灣的第一場演唱會第一次訪台,當時《你只想住吉祥寺嗎?》剛播完,〈曾經活著啊〉在台灣數位榜上拿下冠軍,風格獨具的她在台日正準備開始起飛走紅,感謝 Warner Music Taiwan - JPOP 安排,我在大稻埕的咖啡店裡與她相見歡,進行了約四十分鐘的訪問。
訪問過程中,愛繆有問必答,侃侃而談,同時展現出毫不造作的清新氣息,各種逗趣的反應都讓我開心不已。時隔三年再看這篇訪問,愛繆的地位已不可同日而語,她不僅擁有多首破億點擊單曲,還具備唱進近兩萬人大場地 SUPER ARENA 的人氣。
更重要的是,當時在訪問中她所談到哪些喜歡的歌手,此時此刻她幾乎都已經合作過一輪,甚至是還創下驚人的成績,言出必行且美夢成真,大概就是我最佩服愛繆的地方了。想必除了今年已經和 Spitz 主唱草野正宗在廣播對談之外,和 Spitz 的音樂合作應該只是時間問題了吧 XD
————————————————————
●寫歌唱歌全都坦率做自己——專訪愛繆
因為音樂作品總令人過耳不忘,在樂迷腦中反覆不斷被播放而被封為「中毒系歌姬」的Aimyon愛繆(あいみょん),在酷熱的夏天特別飛到台灣宣傳首次海外演唱會,常常被冠上「厭世」封號的她究竟是否如印象中冷豔?抱持這個疑問,我迫不及待與她見面聊天。
初來乍到台灣,同時也是愛繆人生第一次出國,對於自己的歌曲〈曾經活著啊〉在台灣能拿下數位排行榜冠軍,還擁有廣大的粉絲支持,愛繆在接受我的訪問前,反倒先對我提出疑問。我向她分析,搭配這首歌的日劇《你只想住吉祥寺嗎?》是台灣人喜歡的類型,故事題材結合了生活風景和美食景點,很容易就能引起共鳴,再加上主題曲本身洗腦悅耳,自然能打動台灣樂迷的心。愛繆聽我這麼說,露出了恍然大悟的神情。
—————————————————————
■〈曾經活著啊〉中字MV
https://youtu.be/ec7H8oXiSSs
—————————————————————
聊到讓愛繆在台灣走紅的〈曾經活著啊〉,她坦言這首以自殺者為靈感的歌在發表前她相當不安,直到推出後陸續收到眾人的好評她才鬆了一口氣,「今後我也為繼續創作這樣坦率表達自己心情的作品。」愛繆如是說。很有意思的事是,由於在愛繆的創作風格中,歌詞的涵義是相當引人入勝的一環,所以有非常多台灣歌迷會特地去尋找歌詞的中譯來理解其意義,「哇,這讓我好開心!原來不只是旋律,沒想到很多台灣歌迷是透過歌詞而喜歡上我?」身為創作者的愛繆對於自己的音樂越洋來到台灣也沒隔閡一事,訝異且感到滿足 。
在愛繆眾多的創作裡,「死」這個字出現次數不少,她還甚至寫過「不愛我就去死」這種強烈的歌詞,我相當好奇她本人的戀愛觀是否也是如此火爆,聽到我這麼問,她隨即露出少女俏皮的口吻否認,「沒啦,都是為了曲子才這樣寫的。基本上這些歌詞都是我的妄想,我不可能去談這麼激烈的戀愛啦。」連忙解釋本人與創作一碼歸一碼的愛繆,燦爛的笑顏十分可愛。
—————————————————————
■愛繆參與最新啤酒廣告,演唱〈你不聽搖滾〉(2021年)
https://youtu.be/vo83ZarERVQ
■ 愛繆 SUPER ARENA 演唱會實況〈裸の心〉(2020年)
https://youtu.be/CGwkO_hRo7Q
—————————————————————
妄想是靈感的引信,而妄想又是來自於哪些觸發?對於流行文化有強烈喜好的愛繆,細數藝術、書籍與電影都是刺激自己的妙方,她笑說有時甚至是在看完演唱會的回程路上就冒出「我好想作出這麼帥的曲啊!」的想法,一回家就馬上拿起吉他開始寫歌,前陣子就因為看了 ONE OK ROCK 演唱會,馬上靈感大發地創作。
愛繆的創作視角常常讓人驚艷,她非常有自信地坦承創作時沒有任何顧慮,因此也沒有過「寫不出來」瓶頸,前些日子還在推特上寫著「如果我是男性,會創作出什麼樣的歌呢?」曾用男性視角寫出〈傳達愛〉的她表示,以前常被說很有男子氣概,或許在台上演唱這些歌時,不用特別強調就能自然露出男孩子氣的樣子。
—————————————————————
■〈傳達愛〉中字 MV
https://youtu.be/_MecAZmXJlE
—————————————————————
至於為何有此發言,她笑說其實自己非常憧憬男歌手這樣的身份,最喜歡的就是平井堅和 Spitz,一聽到她也喜歡 Spitz,我也告訴她去年曾在武道館看 Spitz 演唱會,愛繆頓時像開關被按開了一樣,立刻興奮地和我聊起 Spitz,問了我最喜歡的歌是哪一首外,還自述最喜歡的就是聽起來很開心的〈青い車〉,看愛繆喜出望外的樣子,或許再多聊深入一點,Spitz 的話題就會無限延伸也說不定。
—————————————————————
■ 平井堅 feat. 愛繆〈怪物小姐〉(2020年)
https://youtu.be/WHPs1yQw36I
■ SPITZ 〈青い車〉
https://youtu.be/5K8ZuLYG0yo
■ 愛繆在直播中彈唱 Spitz 金曲
〈空も飛べるはず〉(2020年)
https://youtu.be/1PYg_SvatWg
—————————————————————
然而關於創作,愛繆不限於自己獨有,她亦曾為 DISH// 和 Johnny’s WEST 寫歌,覺得這些歌手都將她的創作唱出自己的味道,至於下一個想為他寫歌的夢幻對象是誰,她毫不猶豫地說出菅田將暉,看來目標十分明確。
坦率地用音樂表達自己,在歌聲中收攏眾人的同感,在喧嘩的世界中愛繆的創作能量獨樹一格也無比巨大,在訪問的時間結束之後,我早已忘記先前她被貼上「厭世」標籤的刻板印象,我記憶裡更新汰換上的,反而是愛繆那個直接不做作,帶著慧詰眼神的可愛模樣。
—————————————————————
■ 愛繆為 DISH // 北村匠海 寫的〈猫〉(2020年)
https://youtu.be/gsT6eKsnT0M
■ 菅田將暉 feat. 愛繆 〈キスだけで〉(2019年)
https://youtu.be/o_guxQisTBs
■ 〈在懂愛之前〉中字 MV(2021年)
https://youtu.be/nKqh6Fq8rR4
—————————————————————
▽訪問番外篇①
我:你崇拜的歌手是誰?
愛繆:Spitz!
我:天啊!我也是!我去年(2017)有去武道館看他們演唱會。
愛繆:喔喔我也有去!!那你最喜歡的歌是哪首
我:〈魯賓遜〉(ロビンソン)!
愛繆:啊!那首超棒的!
▽訪問番外篇②
聊到菅田將暉的專輯。
愛繆:我真的覺得你很懂 J-POP。
我:沒啦,還不到那種程度啦(掩面)
愛繆:不不不,你懂 Spitz 就很夠了!
我:原來如此 XD
▽訪問番外篇③
訪問結束後,一起合照,然後收工走回室內。
愛繆:好棒喔,你喜歡Spitz,還喜歡〈魯賓遜〉。(喃喃自語)
接著,她就在我耳邊立馬唱起了〈魯賓遜〉......
dish意思 在 趙德胤 Midi Z Facebook 八卦
#尋人啟事
#胡湘荷妳在哪裡
我的母親已八十歲,
疫情期間,
母親常在電話跟我聊一些過去的事情,
母親的記憶力非常好,
從她十歲開始到現在,
她幾乎能記得所有的事情。
當然,
她記的幾乎都是些令人心碎的事。
就像她的妹妹_
我的小阿姨,
跟她失聯了四十三年的事,
一直讓母親忘不了。
小阿姨屬猴,
64歲、
1956年出生。
大約1977年離開緬甸,
去到泰國投靠大舅,
又輾轉在1978年左右去了加拿大。
之後,
就失去了聯絡。
自從有網路以來,
我就幫忙母親在各種尋人版上刊登過尋人啟事,
但都沒有下文。
可能是刊登的資訊不齊全。
四十三年前,
小阿姨從緬甸到泰國又到加拿大,
可能證件、姓名等都跟原本的不一樣了。
近期,
與我母親通話,
母親又提到失聯的小阿姨。
她叮嚀我們是否能幫忙她再找找看。
母親今年八十歲,
她很想知道她的小妹,
是否還活在這世界上?
附上母親說的話,
她讓我公佈在網路上。
希望有緣,
我的小阿姨能看到。
Midi 於永和
2020 April 12
#胡湘荷
#尋人
胡湘荷,妳在哪裡?
阿湘,
我是妳的二姐胡明珠。
我們分別有好長一段時間了。
妳離開緬甸時,
我二兒子才剛出生,
都還不滿一個月,
妳來看他時,
還說:
「他的臉白白的,
是不是我給他擦粉?」
現在,
我二兒子四十三歲,
我呢,
已經快滿八十二歲,
八十多歲,
是老人了。
人家說,
人愈老記性愈差,
我是相反,
我的記性反倒是愈老愈好。
但是,我能記住的,
都是些傷心的事情。
也許,
我們這代人,
也沒有什麼快樂的事情可以記住。
就像妳的離開,
我們從此失去聯絡,
想起妳,
就讓我難過。
妳還活著嗎?
我想妳會活得好好的。
妳有幾個小娃了?
過得怎麼樣呢?
四十三年前,
妳離開腊戌時,
妳還在腊戌漢人學校唸書。
有天放學,
我去攔住妳,
跟妳說:
「妳以後每天下課後就來我家吃飯,
別去大姐家吃了…」
妳說:「好」。
妳也就跟著我到我家吃飯了。
我還記得,
妳才剛坐下,
我不知怎麼搞的,
就說了那些話。
我說:
「大姐讓妳以後來我這裡吃飯,
別去她家吃了,
讓妳三姐去她家吃,
妳三姐不挑嘴,
妳比較挑嘴…」。
這些話,
是大姐跟我說的,
我當時太懵,
太老實,
我也不曉得,
為什麼要說這些大姐講的話?
為什麼要講給妳聽?
我完全,
沒有擔待不了妳的意思呀。
不管多窮,
姐妹間互相照顧都是應該的,
我轉述大姐說妳的那些話,
是沒有任何理由的,
就是我以為是姐妹之間的聊天,
講出來而已。
我那時候過得很困難,
養著六個小娃,
病死了兩個。
但是,
照顧自己的妹妹是天經地義的。
那天,
我邊說就邊到廚房去炒菜,
難得妳來這裡吃飯,
總要多一樣什麼菜才行。
我炒完菜端著出來,
妳就不見了。
當時,
房東許老嬤嬤還在場,
她說,
「我轉進廚房,
妳就站起來走了…」
我那時才發覺;
我講錯話了。
妳這麼敏感的人呀!
我一路追著妳,
追到大水塘路上_
到妳跟妳三姐住的地方,
妳正在哭。
妳正在哭著跟妳三姐吵架,
妳跟妳三姐說:
「二哥寄來的錢分來…」
妳三姐不敢應妳,
在旁沉默著。
這筆妳要的錢,
確實是妳二哥寄來給妳們兩姐妹的生活費。
那時,
媽媽剛去世不久,
大哥人去了泰國;
在泰國北部滿堂安了家,
家裡所有的兄弟陸續去了泰國。
而爸爸因為沒身份證在貴概被移民局抓住,
送到仰光坐滿九年牢,
緬甸政府正打算著把他送到台灣去的時候…
那天,
我看著妳哭,
我就明白了妳的心情。
妳三姐在準備跟她愛人私奔,
在腊戌妳也只有大姐、我和妳三姐了。
我和大姐早結婚,
各自已有有家庭。
如今妳三姐又要嫁人,
大哥他們又遠在泰國,
母親去世,
父親坐牢。
妳接下來就要孤苦零丁的一個人生存了。
一個十八歲的女孩。
我知道妳的害怕和難過。
那天,
看著妳哭,
我很後悔把大姐說的話講出來。
妳應該了解我的。
我一直都盡力照顧我的家人,
當時從雲南背著妳逃難到緬甸邊境,
背了一天一夜。
我都是自願的。
妳記得嗎?
妳到腊戌讀書時,
很想要一條件仔褲,
那時許多人都買不起,
我還是費盡力氣買給妳。
妳知道我是心疼妳的。
妳離開腊戌的那天,
妳說妳要去泰國了。
臨走時,
我拿了300塊錢給妳,
妳知道嗎?
那時候我拿出300塊錢緬幣是到處借來的錢呀。
阿湘,
我知道妳一直都在受苦,
去到泰國,
大嫂可能待不得妳,
妳二哥、三哥他們當時也沒能力照顧妳,
妳在泰國又沒有合法的身份;
哪可能有其它去處。
最後妳選擇結婚,
我想也只是為了解脫這些難過的生活罷了。
之後,
就聽說妳嫁了人,
跟著丈夫家去了加拿大。
之後,
我就再也就打聽不到妳的下落了。
我們最後的連繫,
停留在泰國北部滿堂,
或是停留在泰緬邊境美賽,
我都有些記不得了。
那時,
聽說妳從大哥家跑出來了?
又聽說妳去暫住在一對老年夫妻的家裡?
這些,
都是後來傳到腊戌的消息了。
妳去加拿大前,
還寄來給我和大姐和妳三姐每個人一件衣裳布、
一條籠基。
三份禮物裡夾著三張白紙,
寫著:「大姐的、二姐的、三姐的…」。
我還記得,
那是託「義號佛堂」楊前人帶來的禮物。
那條籠基到現在我還留著_
孔雀花紋的。
阿湘,
我這個作二姐的也羞愧妳了。
當時,
聽到這些關於妳的困難的消息,
只能每天想念著,
想到傷心,
我沒有任何能力。
那時,
我是,
連從緬甸腊戌到泰國邊境的車票都買不起呀。
當時我養著這麼多小娃,
吃一口飯都難。
阿湘,
現在講這些都只是回憶了,
都是我們老人家的回憶,
都不重要了。
那為什麼還要講這些呢?
就是,
為了,
想讓妳看到,
看到這些我說的話,
證實,
我是妳的二姐而已。
想讓妳知道,
我一直在找妳。
我活到八十歲,
夠了,
人活這麼老沒什麼意思,
都盡是傷心的事情。
我不知哪天會死去。
但如果可能的話,
在死去之前,
能讓我知道一下妳的消息。
我想知道,
妳在哪裡?
我想知道,
妳還活著嗎?
阿湘,
爸爸十幾年前已經去世,
大哥六年前去世,
連大姐,
前年也不在世上了。
妳二哥;
他住在泰國山邊荒地裡,
幫人家看田地,
過得不是很好,
但也不用擔心,
我在泰國的二兒子和大姑娘時常會去照顧他。
妳三哥,
講到也是讓我難過呀。
他大前年腦出血,
去醫院醫好了,
但醫好後,
很奇怪,
突然忘記了漢人話,
只會講泰國話。
後來不久,
他就偷偷上吊自殺了。
你說,
我們兄弟姐妹這是什麼樣的命運呢?
阿湘,
我們家沒剩下什麼人了,
妳三姐、妳四哥還在泰國。
還有我,
我還活著。
我還在緬甸,在腊戌。
除了妳,
我們一家人也就剩下這三個人了。
阿湘,
我們已經分別已四十三年,
妳也有六十多歲了吧?
我很想知道,
妳在哪裡?
妳還活著嗎?
如果有緣,
妳看到這信,
就回我一下吧。
妳的二姐胡明珠,
日日夜夜,
在等妳的消息。
二姐胡明珠 於緬甸腊戌
2020 年4月11日
姪Midi代筆
找人信箱:humingju1638@gmail.com
**************
#notice for a missing person
translated by Jane Lin
****************
Where are you, Hu Shine-Ho?
Ah-Shine,
This is your 2nd sister, Hu Ming-Ju. It has been a long time since we last saw each other. When you left Burma, my 2nd son was not even one-month-old. You asked why he was so fair-skinned? Had I put powder on his face? Now, he is 43 and I am almost 82.
Eighty something...I am indeed an old woman! People say that you lose your memory as you age. I am quite the opposite. The older I get, the better I remember! But, what I remember is nothing but sadness. Perhaps, our generation just doesn't have much happiness. Like you leaving home, we losing contact forever…. The thought of you puts me in such despair. Are you still alive? I imagine you living a good life?!! How many children? How are you?
Forty-three years ago, you were still a student at Chinese High School in Lashio. One day after school, I went to intercept you, "From now on, come to my home after school. Don't go to 1st sister's for dinner anymore." You said, "OK" and followed me home.
I still remember clearly that you had just sat down and I said, "The first sister asks that you come to me for dinner. She will take 3rd sister who's easy-going, not like you, a picky eater." I don't know what possessed me that day? Why I had to tell you what 1st sister had to say? Was I too naive? Too honest? Too stupid? I had absolutely no intension not to take care of you - we are sisters!!!! We have to care for each other, no matter how poor we are!!! The first sister's words just came out as a casual chat between sisters. Nothing more!
Life was tough for me at the time. Diseases took away two of my six children. But that didn't mean I would ignore my God-given responsibility as your elder sister. Without realizing the impact of my "casual chat", I went into the kitchen wondering what additional dish I could come up with for your first dinner with us. When I came out with the dishes, you were already gone! According to our landlady, Granny Hsu, you just got up and left as soon as I was out of sight. Only then did I realize my stupid mistake and how sensitive you were! Immediately, I ran after you, all the way to Big Pond Road where you and 3rd sister stayed. You were crying, asking 3rd sister for the money that 2nd brother sent. 3rd sister just kept quiet.
Indeed! The money that you demanded from 3rd sister was to cover living expenses for both of you. At that time, Mother had already passed away. The first brother went to Thailand, had already settled his own family in Pong Ngam. All the brothers followed suit. Father got caught in Kutkai by the immigration for not having an I.D. and had been in prison in Rangoon for 9 years. The Burmese government was just about to send him to Taiwan…. That day, while watching you cry, I understood how you felt. The third sister was getting ready to run away with her lover and both 1st sister and I were married young with our own families to deal with. As an 18-year-old with no mother, a father in prison, you must have felt all alone, sad and very scared.
I was filled with regrets watching you that day. But, please understand that I have always tried my best to take care of my family. When we escaped from Yunnan to Burma as refugees, I carried you on my back all day and all night without any complaints. When you went to Lashio for school, you wanted a pair of jeans so badly, remember? It was such a luxury that most people could not afford. Yet, I gathered all my might to get you a pair. You know I always have a soft spot for you, don't you? The day you were leaving Lashio for Thailand, do you know how many places I had to try to gather 300 Burmese kyats for you???
Ah-Shine, I know it was a huge struggle for you in Thailand. It's impossible that 1st sister-in-law would put you up. Second and 3rd brothers were in no position to help you….. I suppose you were pushed into marriage, just to end this desperate situation. Last I heard, you moved to Canada with your husband. From that point onward, in spite of all the efforts, I just couldn't find any trace of your whereabouts.
Our last contact stopped at Pong Ngam, Thailand. Or, was it MaeSai? I can't quite remember now. The news came to Lashio that you had run away from 1st brother's home. Later, you were temporarily staying with an older couple….
Before leaving for Canada, you sent, via Abbott Yang of the Yi Buddhist Hall, a package for us - each gift had a piece of dress fabric and a longyi, clearly labeled on a piece of white paper: "for 1st sister," "for 2nd sister," "for 3rd sister." I still have that longyi, with a peacock pattern, after all these years!
Ah-Shine, I feel deeply embarrassed to be your elder sister. Upon hearing the challenges that you had to face at the time, I could do nothing but worrying and feeling sad. I couldn't even afford the bus fare from Lashio to the Thai border. I barely managed to feed my own children!
Ah-Shine, What's the use of talking about these old memories? These sad memories of us old people have no importance but to serve to show you that I am indeed your 2nd sister.… that I have been looking for you all these years.
To live in my eighties is more than enough for me. It's not much fun to live this long - just a lifetime of sadness. I have no idea when I will die and I don't really care. I just wish that I could hear from/about you before I leave this world. I want to know where you are. I want to know if you are still alive.
Ah-Shine, Father passed away more than a decade ago. The first brother left us 6 years ago, so did the first sister 3 years ago. The second brother works as a field caretaker in a remote Thai mountainside. It's not a good life, but both my 2nd son and first daughter are also in Thailand; can visit and take care of him often. The saddest is our 3rd brother. He had a stroke 3 years ago. After recovery, he suddenly forgot his Chinese, could only speak in Thai. Not long after, he hanged himself! Please tell me what kind of fate has been bestowed on our siblings??? What is the meaning of life???
Ah-Shine, There aren't that many of us left, only 3rd sister and 4th brother in Thailand and me still in Burma. In Lashio.
Ah-Shine, We have been apart for 43 years. You should be in your 60s by now. I really would like to know if you are still alive and where you live. God willing, you will see this letter and reply!!! (humingju1638@gmail.com)
Waiting to hear from you, day and night!
Second sister, Hu Ming-Ju
Lashio, Myanmar
April 11. 2020
dish意思 在 C's English Corner 英文角落 Youtube 的評價
大家期待已久的「餐廳點餐」英文終於給大家一個交代了!!
以前大家都是用手+「嗯」點餐,
但我特別選了「無法用身體語言(body language)表達」的幾個用法,
讓你出國用餐時不再被困住囉~
另外,有太多人問「自學」應該從哪裡開始?
所以同場加映「選擇對的英文教材」開始講起囉!
P.S 高雄也有很美麗的地標喔,拍攝的地方叫做「集盒」,餐廳是岡山的「生秀的門」
上一部影片 旅遊英文#4【買鞋子】超實用八句英文 https://goo.gl/WUJCQb
下一部影片 Vlog | 高雄祕境海灘 // 好歌分享:Living in the moment https://goo.gl/OX6sRm
幫大家整理十句好用英文:
1. We have a reservation at 12:00 for Catherine.
我們有訂十二點的位,張小姐。
2. We’re not ready to order.
我們還沒準備好要點餐。
3. What do you recommend?
有推薦的嗎?
4. Excuse me!
先生/小姐,不好意思!
5. I’d like a ...(餐點) / I’ll have… (餐點) / I want a...
我想點...(餐點)
6. My dish hasn’t come yet.
我的菜還沒來。
7. I didn't order this
我沒有點這個。
8. Can I have some more water, please?
可以再幫我倒點水嗎?
9. Could I get the rest of the dinner to go?
可以幫我打包嗎?
10. Could I have the check, please?
結帳喔,謝謝!
合作邀約:csenglishcorner@gmail.com
--------------------------------------------------------
推薦線上口說一對一家教:
Cambly ▶ https://www.cambly.com/invite/csenglish
通過這個連結註冊,可以獲得免費15分鐘的體驗時間喔!
Follow me on:
英文角落臉書:https://www.facebook.com/csenglishcorner/
英文角落Instagram:https://www.instagram.com/csenglishcorner/
dish意思 在 Dream Chef Home 夢幻廚房在我家 Youtube 的評價
🌹影片已經有英文字幕囉!記得點選設定開啟
🌹If you need English translation,open the caption setting.
🌹About |Dream Chef Home 夢幻廚房在我家🌹
Facebook ➩ https://goo.gl/tM5wCF
Instagram ➩ https://goo.gl/ekbJa3
Line@ ➩ https://goo.gl/upB6Z5
(第一時間的團購優惠資訊都會公佈在Line官方帳號❤️)
Blog ➩ https://goo.gl/wD27iV
(文字食譜都會更新在這邊哦!)
「夢幻廚房在我家」書籍購買方式
博客來 ➩ https://goo.gl/dGZkFS
🌹Business E-mail🌹
➩ dreamchefhome@gmail.com
⚠️ This video is no sponsor ❌
卡士達就是英文的『Custard』,也就是蛋黃的意思.加入較多比例的蛋黃,讓布丁呈現濃濃的蛋黃香,卻又不失清爽的口感,就是這道方便簡單的卡式達布丁了!
簡單用蒸製的布丁,一樣可以呈現布丁細緻的口感!超簡單令人感動的美味就上桌!
dish意思 在 cookaka Youtube 的評價
唔好意思!呢排實在太忙好耐冇出新片!
但一年一度嘅萬聖節我唔想錯過所以都抽空拍片!
原諒我唔夠時間拍試食環節下條片一定有番!
希望你地都鍾意啦:D
快d 開心share出去,試下同friend一齊整啦!
唔好唔記得like 我 facebook 同instagram呀!
Facebook.https://www.facebook.com/cookaka.cooking
Instagram.http://instagram.com/_cookaka
.材料 .
( 約12支 )
海綿蛋糕 250g
忌廉芝士 80g
藍色綠色m&m 適量
紅色朱古力筆 1支
黑朱古力 少量
免調溫白朱古力 180g
.做法 .
1 / 海綿蛋糕壓碎成幼細蛋糕屑
2 / 蛋糕屑加入忌廉芝士混合至不黏手
3 / 用手掌心把一小部分混合物滾成小球,放在已鋪上隔油紙的盤中,入雪櫃冷藏30分鐘
4 / 用熱水座溶白朱古力
5 / 把竹籤蘸上溶化的白朱古力,然後插入蛋糕球的一半,入雪櫃冷藏30分鐘
6 / 把整個蛋糕球蘸上溶化的白朱古力漿,輕輕地用手拍打竹籤,將多餘的漿甩掉
7 / 用熱水座溶朱古力筆及黑朱古力
8 / 先用紅色朱古力筆畫上血管,再黏上m&m, 最後用黑朱古力畫上瞳孔
9 / 入雪櫃冷藏30分鐘即成
大家都試下整啦 :9
dish意思 在 [問題] 簽好約付完訂金,今天打來要漲價- car - PTT情感投資 ... 的八卦
34樓 推suffice: Are you dish?02/07 22:45. 35樓 推gx9900824: 合約簽好玩的嘻嘻02/07 ... 51樓 → duffyseal: 我其實不太懂這是什麼意思02/07 23:05. ... <看更多>