⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在整個五月份,我們將為各位介紹AIT亞太裔官員的重要貢獻。今天要和大家介紹的是政治組官員黃東偉(Tom Wong)的故事。
✨在我外派來台期間,我最難忘的回憶莫過於有幸受邀至台中女中演講,台中女中正是我媽媽50多年前畢業的母校。我媽媽畢業不久之後便離開台灣,最終定居美國,並在當地認識了我爸爸,而我爸爸則是早了幾年移民美國。我和我弟弟在紐澤西長大時,我媽媽就常常教我們一句中文俗諺:「吃得苦中苦,方爲人上人」。就像許多新移民一樣,我父母一生中也經歷了不少艱辛與磨難,但他們最後都成為美國社會富有貢獻的一份子。而當我努力奮鬥,希望讓我的家人和國家為我感到驕傲時,我從來沒有忘記這句媽媽教過我的話。誰又想的到,在我媽媽離開台灣、又過了一代之後,她在美國出生的兒子會加入美國陸軍的行列,隨後成為美國外交官,甚至有機會回到媽媽的母校去拜訪。- AIT政治組官員黃東偉
*黃東偉曾獲選為「40位美國亞太裔國家安全及外交政策下一代領袖人物」!回顧一下: https://bit.ly/2QWWT0r #AAPIHeritageMonth
⭐️It’s Asian-American and Pacific Islander Heritage Month! AAPI diplomats are a vital part of the State Department, and especially our AIT operation! All month, we look forward to featuring the important contributions of our AAPI colleagues. Today we are sharing Political Section Officer Tom Wong’s story with you.
✨One of my most unforgettable moments during my tour in Taiwan was having the honor of speaking at the Taichung Girls Senior High School, where my mother graduated over 50 years ago. Shortly after graduating, my mom left Taiwan and eventually settled in the United States, where she met my father, who himself had immigrated several years prior. When my brother and I were growing up in New Jersey, she taught us the Chinese phrase "吃得苦中苦,方爲人上人” (loosely translated as "no pain, no gain"). Like countless other immigrants to the United States, my parents endured their fair share of hardships in their lifetime, yet emerged to become productive members of American society. In my own efforts to make my family and country proud, I've never forgotten that phrase my mom taught me. Who would have thought that a generation after my mom left Taiwan, her American born son would go on to serve in the U.S. Army, then join the U.S. diplomatic corps, and have the opportunity to return to visit the very institution that educated her in her youth. -- Political Section Officer Tom Wong
*Tom Wong was recognized as one of the "40 Asian American Pacific Islander National Security & Foreign Policy Next Generation Leaders." See the post: https://bit.ly/2QWWT0r
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅吳海文 Kevin Wu,也在其Youtube影片中提到,🎵 已在各大數位平台播放中 https://Star.lnk.to/f8bZyXkJ - Instagram: https://www.instagram.com/KevinWuOfficial Facebook: https://www.facebook.com/KevinWuOfficial -...
「country state中文」的推薦目錄:
- 關於country state中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於country state中文 在 Joe's investment Facebook
- 關於country state中文 在 提提研 Facebook
- 關於country state中文 在 吳海文 Kevin Wu Youtube
- 關於country state中文 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube
- 關於country state中文 在 [問題] State/Province/Region應該填什麼? - 看板studyabroad 的評價
- 關於country state中文 在 state province country中文的推薦與評價,PTT和網紅們這樣回答 的評價
- 關於country state中文 在 [請問] 台灣地址英譯,State/County這欄怎麼填? - 看板ask 的評價
country state中文 在 Joe's investment Facebook 八卦
Joe:「如果美國國會2019年真的要推這個外交法案,我看中國和美國的外交關係就是空前的惡化了,近期華為高層被捕,加拿大前外交官Michael Kovrig被中國當局拘留,2019年應該很難有風平浪靜的國際局勢了」
美國眾議會外交委員會亞太事務組主席Ted Yoho:是承認台灣為國家的時候了
Recognize Taiwan as the country it truly is
Yoho writes: “The US Congress will stand firm with Taiwan. We will honor our defensive military supply commitment and will work toward achieving full diplomatic relations with Taiwan.”
約霍寫著:「美國國會將與台灣站在一起。我們將會持續表彰對台灣軍售的承諾,並努力朝向和台灣建立完整外交關係。」
“Taiwan exists today as a sovereign state, a status it has earned through the mandate of its people, its democratic institutions and its stewardship of personal freedoms and human rights.”
台灣今天以一個主權獨立國家形式存在。這個現狀是因人民賦權、民主制度、個人自由、以及人權所獲得的。
“The facts are self-evident: China’s authoritarian government, dominated by the CCP, has never ruled Taiwan.”
有些不需要證明的事實是:中共掌握的中國極權政府,從來沒有統治台灣。
“Today, Taiwan is a flourishing democracy with its own economy, education system, military, sovereign borders, political parties, national anthem and flag.”
如今,台灣是一個蓬勃發展的民主國家,擁有自己的經濟、教育系統、軍隊、主權疆域、政黨、國歌、以及國旗。
“China has bullied the world into believing that Taiwan is not a country but some other undefined thing.”
中國持續霸凌世界,迫使全球相信台灣並非一個國家,而是某些不確定的東西
“However, the truth is right in front of our eyes and it is time the world began treating Taiwan as it deserves.”
然而,事實就在我們眼前,而全世界應開始讓台灣擁有應得的待遇。
“I view Taiwan as an independent country and believe that most US citizens and members of our government feel the same way.”
我認為台灣是一個獨立國家,並相信多數美國公民以及政府官員都如此認為。
“Taiwan is a nation, and it is time to embrace and recognize this fact.”
台灣是一個國家,目前是擁抱且承認這個事實的時候了。
另外附上
《美國國會「美中經濟與安全審查委員會」2018年度報告》第三章第三節的內容
https://hackmd.io/s/S1NThQnT7…
裡面有中文翻譯,其實美國國會對台灣內部和國際上的觀察是非常透徹的,這樣的報告出爐後,加上目前美國兩黨的互動關係,我估計台灣2019年應該會面臨很劇烈的外交局勢驟變
http://www.taipeitimes.com/…/editorials/archives/2018/12/11…
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1544547364.A.99D.html
country state中文 在 提提研 Facebook 八卦
臉書執行長Mark Zuckerberg 每年都會幫自己設下一個新挑戰,像是過去幾年的學中文、慢跑等等,2016年的目標則是獨力開發一個人工智慧管家。
這些挑戰很有意思,因為:
1.這些目標都跟臉書營運沒有直接關聯,是Mark Zuckerberg 追求個人的卓越。也就是說,在經營管理一個如此龐大的組織的同時,他也沒有犧牲自己的人生,臉書的好壞歸臉書,個人還是要成長。
2.實踐這些目標獲得的,都不是「可量化的價值」。白話一點就是,也賺不到錢啦。他學中文不是為了省下請翻譯的錢,或是可以接翻譯case;跑步也是,並不是為了成為一個專業的跑者。
而是完成與自己約定好的事情之後,心裡那股「我做到了!」的滿足。
這種滿足,是花錢也買不到的。
光是這兩點,就很值得我們學習;在華人價值觀下成長的我們,自己的人生常常(自願或非自願)被犧牲掉,也過度追求「可量化的價值」,也就是習慣用賺多少錢、開什麼車、買什麼房來衡量自己或他人。
稍早的時候,他宣布今年的挑戰是拜訪全美國的用戶,近距離面對面,了解他們對於未來的想法跟看法。
靠,聽起來不就跟我們的環島感謝祭有87%像?
這就證明了經營國際品牌,都從深入了解用戶開始。
#有種騎自行車環美啊
#哼哼
Every year I take on a personal challenge to learn new things and grow outside of my work. In recent years, I've run 365 miles, built a simple AI for my home, read 25 books and learned Mandarin.
My personal challenge for 2017 is to have visited and met people in every state in the US by the end of the year. I've spent significant time in many states already, so I'll need to travel to about 30 states this year to complete this challenge.
After a tumultuous last year, my hope for this challenge is to get out and talk to more people about how they're living, working and thinking about the future.
Priscilla and I have enjoyed taking road trips together since we started dating. Recently, I've traveled around the world and visited many cities, and now I'm excited to explore more of our country and meet more people here.
Going into this challenge, it seems we are at a turning point in history. For decades, technology and globalization have made us more productive and connected. This has created many benefits, but for a lot of people it has also made life more challenging. This has contributed to a greater sense of division than I have felt in my lifetime. We need to find a way to change the game so it works for everyone.
My work is about connecting the world and giving everyone a voice. I want to personally hear more of those voices this year. It will help me lead the work at Facebook and the Chan Zuckerberg Initiative so we can make the most positive impact as the world enters an important new period.
My trips this year will take different forms -- road trips with Priscilla, stops in small towns and universities, visits to our offices across the country, meetings with teachers and scientists, and trips to fun places you recommend along the way.
I've enjoyed doing these challenges with our community and I'll post tomorrow about how everyone around the world can join in. I'm looking forward to this challenge and I hope to see you out there!
country state中文 在 吳海文 Kevin Wu Youtube 的評價
🎵 已在各大數位平台播放中
https://Star.lnk.to/f8bZyXkJ
-
Instagram: https://www.instagram.com/KevinWuOfficial
Facebook: https://www.facebook.com/KevinWuOfficial
-
【Hurt Me All The Way】Lyrics
Just say the things you got to say
So we can finally wreck this game
Why sorry babe?
It just a broken heart that burns in flame
Why you’re amazed? It’s nothing anyway
And after all, it just a game
With all the tears and broken hearts along the way
So is this all you’ve got to say?
I’ve loved you babe it hurts me all the way
Show me how you rhyme my pain?
Crumpled heart unfolds its taint
And thru my vein
Your words just feel like grains burst in my brain
I can’t escape this lowly state I hate
And after all, it just a game
With all the tears and broken hearts along the way
So is this all you’ve got to say?
I’ve loved you babe it hurts me all the way
If after all, it just a game
How you win and how I loose don’t mean a thing
So is this how you make your case?
I’ve loved you babe it hurts me all the way
I’ve loved you babe it hurts me all the way
-------
Music | Kevin Wu
Lyrics | Kevin Wu
Arrangement | Kevin Wu
Producer | Kevin Wu
-
Piano | Konstantin Iliskiy
Acoustic Guitar | Hugo Iglesias
Electric Guitar | Hugo Iglesias
Bass | Rafael Freitas
Drums | Silvio Centamore
String Arrangement | Konstantin Iliskiy、Kevin Wu
1st Violin | Konstantin Iliskiy
2nd Violin | Konstantin Iliskiy
Viola | Konstantin İliskiy
Vocal Harmony | Kevin Wu
-
Recording Engineer | Samuel Tseng
Recording Studio | Nora Says Production
Mixing | Nick Stetina
Mastering | Nick Stetina
#吳海文 #country #KevinWu
country state中文 在 DREAM清醒夢LUCID Youtube 的評價
中國的崛起和西方的衰落....
我相信英國將成為第一個淪陷的歐洲國家
歐洲地區成為第三世界國家時將會使世界大跌眼鏡
警察將不再管用、通貨膨脹和暴動是日常
中國要做的就是等待,並撿拾殘局
不幸的是,這些中國的作品之一將是台灣
在超高福利的國家發起大規模移民政策的政客們,他們不了解人民
這些都將導致街頭流血事件不斷發生
就算大家想看中國失敗,但中國依然屹立不搖
只要一有機會,中國便會採取迅速行動
台灣無疑是中國第一個要拿下的
如果你問文化大革命發生在西方是什麼樣子?看英國就知道了
在黑暗時代的平均壽命越來越短、創新和創造力下降
西方即將進入另一個黑暗時代
沒有人知道會持續多久
關於英國人民的下一個全面的綜合歷史將會被用中文書寫
這就是英國的離奇之死
The rise of China and the fall of the West. My belief is that Britain will be the first European country to fall. There will be shock and awe as the world watches parts of Europe become third world countries. Police overwhelmed. High levels of inflation, and daily riots. All China will have to do is to wait and pick up the pieces. Unfortunately one of those pieces will be Taiwan. The overblown welfare state, mass immigration from countries and of peoples not understood by the politicians that initiated the immigration policies. The resentment of the indigenous Brits and the weak police force will lead to bloodbaths in the streets. China despite all the wishes for it to collapse will not. There will be swift moves to take advantage of the gap in power. Taiwan will be the Suez canal of the United States of America. If Britain has a cultural revolution this is it. The dark ages saw a decline in life expectancy, innovation, creativity. The west is about to enter another dark ages. There is no telling how long it will last. The next proper comprehensive history written about the peoples of Britain will be written in Chinese. This is the strange death of Britain.
▶ Patreon:https://www.patreon.com/dr34mlucid
▶ Paypal是一次性的,連結在此:https://www.paypal.me/dr34mlucid
▶ FB: https://www.facebook.com/dr34mlucid
▶ IG: dr34mlucid
▶ LINE貼圖連結:
https://store.line.me/stickershop/product/11377412/en?ref=lsh_stickerDetail
(也可以直接到LINE貼圖商城的創作者欄位搜尋:清醒夢 或 dr34mlucid )
#dr34mlucid #China #thedeathofbritain
country state中文 在 [請問] 台灣地址英譯,State/County這欄怎麼填? - 看板ask 的八卦
第一次用線上刷卡買國外的東西,但不曉得地址欄的State / County要怎麼填? 因為上面已經有Country跟Town / City了,所以填台灣或台北市之類的好像有點怪。 ... <看更多>
country state中文 在 [問題] State/Province/Region應該填什麼? - 看板studyabroad 的八卦
application form的部分有一欄是State/Province/Region
請問台灣人應該要填什麼??
另外想請問,單問Region的時候是填Asia沒有錯吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.104.227
※ 編輯: Rubylinn 來自: 1.169.104.227 (09/10 03:19)
... <看更多>