引述「范錦綿2小時前於臉書Po文」
學習媽媽的話,為什麼要被韓國瑜歧視?
我們是一群非常憤怒的新住民媽媽
昨天韓國瑜的太太李佳芬,認為「學校教母語是浪費資源」,韓國瑜在去年也曾經說過「母語對不起,請你回家學,不要在學校浪費學校的時間」。
我們這群新住民媽媽非常生氣,認為這是一種歧視、不尊重。是對全台灣所有非華語族群最嚴重的歧視。
我們好不容易等到新課綱實施,讓新住民的語言走入校園,是現在台灣政府對於新住民的尊重,也是讓新住民有更多機會站上講台,可以教自己母國的語言。
我們是媽媽,不是生小孩的機器,我們有自己的語言、文化、思想與傳統,我們也想告訴自己的孩子,媽媽的故鄉的一切。所以感謝台灣政府調整課綱,讓學校的學生,都可以自由選擇,自己想學習的語言。
我當然贊成雙語教育、多語教育。但是雙語為什麼一定要是英文?孩子們想學習東南亞國家的語言,為什麼就會被歧視?認為這是一種在家裡學習就可以的語言。
學校的東南亞語言教學不只是語言教學,更是一種文化教育,透過語言教學來實現文化傳承。
所以我們這群新住民媽媽要站出來,抗議韓國瑜跟李佳芬,你們一定要道歉,針對這條錯誤的政見來道歉。
#別再說我們新住民不懂事
#我們愛台灣的心不比台灣人少
#在台灣居住的時間甚至還比故鄉多
Tại sao ông Hàn Quốc Du lại miệt thị tiếng mẹ đẻ?
Chúng tôi là những người Tân Di dân-những người mẹ đang rất phẫn nộ.
Hôm qua vợ của ông Du là bà Lý Giai Phân cho rằng “Dạy tiếng mẹ đẻ trong các trường học là lãng phí tài nguyên nhà nước”. Bên cạnh đó, ông Hàn Quốc Du năm ngoái từng nói qua “Tiếng mẹ đẻ mời về nhà học, đừng lãng phí thời gian của trường học”.
Chúng tôi là những người mẹ đã rất tức giận và nhận định rằng đây là sự khinh thường, không tôn trọng, và cũng là sự miệt thị nghiêm trọng đối với toàn bộ những người không phải xuất thân có sẵn vốn ngôn ngữ tiếng Hoa.
Thật không dễ dàng để tiếng mẹ đẻ được công nhận và được đưa vào các trường học, đây cũng là sự tôn trọng của chính phủ Đài Loan đối với Tân Di dân, và tạo cơ hội để Tân Di dân có thể có một chỗ đứng trong xã hội để dạy chính con em mình.
Chúng tôi là những người mẹ chứ không phải mà những cỗ máy chỉ biết sinh sản, chúng tôi có ngôn ngữ riêng có văn hoá riêng,có cách nghĩ và có truyền thống dân tộc, chúng tôi cũng muốn nói với con về quê hương của chúng tôi... Chúng tôi rất cảm ơn chính phủ Đài Loan đã điều chỉnh để các con của chúng tôi được tự lựa chọn và học ngôn ngữ mà mình muốn.
Tôi ủng hộ chính sách giáo dục song ngữ, giáo dục đa ngôn ngữ... Nhưng song ngữ tại sao phải nhất thiết là tiếng Anh? Muốn học tiếng của các nước Đông Nam Á tại sao lại bị MIỆT THỊ như vậy? Tại cho lại cho rằng đây là thứ ngôn ngữ học ở nhà tự dạy là được???
Học ngôn ngữ các nước ĐNA không chỉ là học không mà còn là giáo dục văn hoá, thông qua học ngôn ngữ để truyền tải nối dõi văn hoá.
Vì vậy chúng tôi là những người mẹ, chúng tôi phải đứng lên, kiên quyết yêu cầu bà Lý Giai Phân phải có lời xin lỗi đến chúng tôi về CHÍNH KIẾN SAI LẦM này.
#Đừng nói chúng tôi là Tân Di Dân thì không hiểu chuyện.
#Chúng tôi cũng yêu Đài Loan không kém gì người Dân Đài.
#Thời gian chúng tôi sống ở Đài thậm chí còn lâu hơn sống ở chính quê hương mình.
P/s: Các anh chị và các bạn VN thân mến, không ai có thể giúp chúng ta, khi chính chúng ta cũng không dám lên tiếng. Nếu bạn muốn đòi lại sự công bằng cho tiếng Việt, và buộc họ phải xin lỗi, thì xin hãy cùng chung tay đoàn kết bằng cách bấm +1, và chia sẻ bài viết này. Xin chân thành cảm ơn.
臉書連結:
https://www.facebook.com/100004807292321/posts/1041187989384768
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過35萬的網紅屎萊姆的3次元,也在其Youtube影片中提到,嚟到9月份,我哋同放火、阿滴同劉沛一齊,學下香港大學嘅專用語言!竟然仲有黑暗版科大校歌?! 放火:https://www.youtube.com/user/louislee0602 阿滴英文:https://www.youtube.com/channel/UCeo3JwE3HezUWFdVcehQ...
con英文 在 王定宇 Facebook 八卦
引述「范錦綿2小時前於臉書Po文」
學習媽媽的話,為什麼要被韓國瑜歧視?
我們是一群非常憤怒的新住民媽媽
昨天韓國瑜的太太李佳芬,認為「學校教母語是浪費資源」,韓國瑜在去年也曾經說過「母語對不起,請你回家學,不要在學校浪費學校的時間」。
我們這群新住民媽媽非常生氣,認為這是一種歧視、不尊重。是對全台灣所有非華語族群最嚴重的歧視。
我們好不容易等到新課綱實施,讓新住民的語言走入校園,是現在台灣政府對於新住民的尊重,也是讓新住民有更多機會站上講台,可以教自己母國的語言。
我們是媽媽,不是生小孩的機器,我們有自己的語言、文化、思想與傳統,我們也想告訴自己的孩子,媽媽的故鄉的一切。所以感謝台灣政府調整課綱,讓學校的學生,都可以自由選擇,自己想學習的語言。
我當然贊成雙語教育、多語教育。但是雙語為什麼一定要是英文?孩子們想學習東南亞國家的語言,為什麼就會被歧視?認為這是一種在家裡學習就可以的語言。
學校的東南亞語言教學不只是語言教學,更是一種文化教育,透過語言教學來實現文化傳承。
所以我們這群新住民媽媽要站出來,抗議韓國瑜跟李佳芬,你們一定要道歉,針對這條錯誤的政見來道歉。
#別再說我們新住民不懂事
#我們愛台灣的心不比台灣人少
#在台灣居住的時間甚至還比故鄉多
Tại sao ông Hàn Quốc Du lại miệt thị tiếng mẹ đẻ?
Chúng tôi là những người Tân Di dân-những người mẹ đang rất phẫn nộ.
Hôm qua vợ của ông Du là bà Lý Giai Phân cho rằng “Dạy tiếng mẹ đẻ trong các trường học là lãng phí tài nguyên nhà nước”. Bên cạnh đó, ông Hàn Quốc Du năm ngoái từng nói qua “Tiếng mẹ đẻ mời về nhà học, đừng lãng phí thời gian của trường học”.
Chúng tôi là những người mẹ đã rất tức giận và nhận định rằng đây là sự khinh thường, không tôn trọng, và cũng là sự miệt thị nghiêm trọng đối với toàn bộ những người không phải xuất thân có sẵn vốn ngôn ngữ tiếng Hoa.
Thật không dễ dàng để tiếng mẹ đẻ được công nhận và được đưa vào các trường học, đây cũng là sự tôn trọng của chính phủ Đài Loan đối với Tân Di dân, và tạo cơ hội để Tân Di dân có thể có một chỗ đứng trong xã hội để dạy chính con em mình.
Chúng tôi là những người mẹ chứ không phải mà những cỗ máy chỉ biết sinh sản, chúng tôi có ngôn ngữ riêng có văn hoá riêng,có cách nghĩ và có truyền thống dân tộc, chúng tôi cũng muốn nói với con về quê hương của chúng tôi... Chúng tôi rất cảm ơn chính phủ Đài Loan đã điều chỉnh để các con của chúng tôi được tự lựa chọn và học ngôn ngữ mà mình muốn.
Tôi ủng hộ chính sách giáo dục song ngữ, giáo dục đa ngôn ngữ... Nhưng song ngữ tại sao phải nhất thiết là tiếng Anh? Muốn học tiếng của các nước Đông Nam Á tại sao lại bị MIỆT THỊ như vậy? Tại cho lại cho rằng đây là thứ ngôn ngữ học ở nhà tự dạy là được???
Học ngôn ngữ các nước ĐNA không chỉ là học không mà còn là giáo dục văn hoá, thông qua học ngôn ngữ để truyền tải nối dõi văn hoá.
Vì vậy chúng tôi là những người mẹ, chúng tôi phải đứng lên, kiên quyết yêu cầu bà Lý Giai Phân phải có lời xin lỗi đến chúng tôi về CHÍNH KIẾN SAI LẦM này.
#Đừng nói chúng tôi là Tân Di Dân thì không hiểu chuyện.
#Chúng tôi cũng yêu Đài Loan không kém gì người Dân Đài.
#Thời gian chúng tôi sống ở Đài thậm chí còn lâu hơn sống ở chính quê hương mình.
P/s: Các anh chị và các bạn VN thân mến, không ai có thể giúp chúng ta, khi chính chúng ta cũng không dám lên tiếng. Nếu bạn muốn đòi lại sự công bằng cho tiếng Việt, và buộc họ phải xin lỗi, thì xin hãy cùng chung tay đoàn kết bằng cách bấm +1, và chia sẻ bài viết này. Xin chân thành cảm ơn.
臉書連結:
https://www.facebook.com/100004807292321/posts/1041187989384768
con英文 在 我是大A Facebook 八卦
#寫給大女孩
明天中午要和兩個姐妹吃飯,她們都嫁到國外難得回來,都意想不到「就這樣了、這麼簡單」結婚。
我們在三十出頭玩得有點初老、有點模樣。不再去週末醒來的時候,手背上會有印章的夜店;我們在後來開了許多分店、老闆也還沒壞掉的居酒屋,任性揮灑加點酒水和串烤。
也不再去啤酒好大一杯,女廁會有尿騷味的學生酒吧;我們在安和路喝調酒,時尚地廝殺彼此。
「我今天早上去interview,心想怎麼聽不懂英文了?喔對方是說中文。」
「我剛剛con-call,還先清痰。老外可能以為我東亞病夫肺癆。」
#妳所以為的台北好人家女孩
然而嬉皮笑臉、光鮮體面的其他,是三十出頭對愛情的徬徨、失望。喝著喝著忽然哭了,笑著笑著也哭了。男生怕了要分手,撐了這麼久還是要分手;在男生家裡看到其他牌子的衛生棉,她走了而他也就算了。
後來一個她在網路上認識一個人,見面幾次就搬去美國;另一個她要被外派的時候,被擔心都幾歲了,去瑞士怎麼可能遇到好男人?
她們現在都過得不錯,都比我有肉;水餃應該、都能吃到三顆。老公不會用白鯧冰敷,沒有人會、戳她們鼻孔;也不用買寶可夢、卡包了吧?(閉眼)
然而我想說的是,在妳羨慕的時候、感到夢幻之餘。
幸福的前提是順利,很輕快地在一起。讓妳疲於奔命、不敢提起的委屈,都不會是愛情。
(請也不要聽信一句話:「妳要原諒傷害妳的人。」
這句話對受害者是殘忍的壓迫,是旁觀者的矯情、無情。
事隔多年有資格這樣說了,我原諒了那時候的自己,軟弱而且濫情;但是不原諒對方又怎麼了嗎?
想我明天中午要去麗水街,還規劃了下午要去南門市場。
不原諒不代表沒放下,以及為什麼要高尚地放下,我就想鞭他幾下罵個幾句不行嗎?)
con英文 在 屎萊姆的3次元 Youtube 的評價
嚟到9月份,我哋同放火、阿滴同劉沛一齊,學下香港大學嘅專用語言!竟然仲有黑暗版科大校歌?!
放火:https://www.youtube.com/user/louislee0602
阿滴英文:https://www.youtube.com/channel/UCeo3JwE3HezUWFdVcehQk9Q
劉沛:https://www.youtube.com/user/TheLiuPei
▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼
訂閱又唔洗錢!1訂閱 = 1個支持
✚ 屎萊姆的3次元(每天 6:30pm 更新!星期五晚直播)
http://bit.ly/Slime3D
✚ 屎萊姆瘋狂世界(打機片不定期常常更新)
http://bit.ly/EdwardSlime
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄播放清單▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
【屎Sir廣東話學堂】笑死無命賠
https://www.youtube.com/playlist?list=PL9GELexJZXC3Iq3J9rLsJcHwtkGBO15dR
▄▄▄▄▄▄▄▄▄來追蹤阿屎和屎嫂吧▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▶ 阿屎FB:http://fb.com/EdwardSlimeKing
▶ 阿屎Instagram:EdwardSlimeMax
▶ 屎嫂Instagram:Slime_So
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
con英文 在 阿滴英文 Youtube 的評價
因為所以?開冷氣?這些超簡單的中文,英文卻常常出錯!來看一下這次阿滴準備的五個常見中式英文~
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
以下句子有什麼錯誤呢?
1. I have many money.
2. Because I sell you cheap, so you buy from me.
3. Open the air-con!
4. I have ever been to New York.
5. He is funny man.
上一部影片 關於滴妹的50件事 https://youtu.be/GdgNYMD0pNQ
下一部影片 滴妹在英國學到的十件事! http://youtu.be/BmyrLPX7C8A
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
con英文 在 Chen Lily Youtube 的評價
🌲想用英文自信聊天?
▸ Lily英文聊天術課程:https://speaking.cool
📚想準備出國留學?
▸ Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
-
ღ 課程問題請聯絡:[email protected]
ღ 合作邀約請聯絡:chenlilyofficial@gmail.com
ღ Instagram:https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook:https://www.facebook.com/chennlilyy/
-
我是Lily Chen.加拿大McGill University語言教育碩士
我的頻道分享英文學習、語言學,以及留學相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual (雙語者)
con英文 在 Re: [請益] 英文差con call - 看板Tech_Job - 批踢踢實業坊 的八卦
個人經驗給你參考
我本來剛畢業時也是菜英文...聯考英文也是背到作文題目才過均標
剛開始我也是信件往來沒問題,但是對談會有點抗拒
但是後來發現其實講工作的英文會議是你最好練習的機會
因為每次的會議你都會知道大概要討論什麼了
對你產業的英文單字當然你會熟悉,加上事前的準備,你不太需要怕con call
反而利用這樣的機會增強自己的聽說能力
第一次英文會議我的建議是
1.事前準備你們討論的內容,把可能討論的相關事情前後瞭解,熟悉工作上的名詞
預估對方可能會提些什麼
2.對自己在哪些部分可能有意見事先把句子擬好講順,讓自己在會議也能發言
發言過幾次你會越來越習慣的
3.會議過程中抓緊關鍵字,有些許疑惑也可以問一下身邊同事說他們是不是在說哪部分
4.不要分心...
初期對英聽不習慣的聽了一堆英文常常會下意識把他當成是一種聲音而不是一種語言
一下子就嗡嗡翁過去一堆了
英文很好當然大加分,但是你不是native English speaker,所以沒有美國人好是正常的
運用機會增進能力才是王道 (幹好符合年紀的老派說法)
我也是從工作領域的英文開始習慣溝通,面對面聽不太清楚就請老外說慢一點
漸漸習慣後才開始從生活上的英文用語慢慢加深自己語言能力
僅供參考
※ 引述《Butters5566 (Butters5566)》之銘言:
: 小魯剛出社會一年
: 國立學士
: 最近聽主管說要與美國那裏的客戶 con call
: 小魯不才 自認英文極差 影集以及電影看了好幾年
: 英語聽力及口說都弱弱的(讀四大的女友覺得我發音需要砍掉重念) 沒考過toeic
: 但與外國同事、客戶往返 email 還算頂得過來
: 剛進來這間公司
: 是否該主動告知主管自己英文程度不好 無法參加 con call?
: 當初進來公司有考英文測驗(沒考toeic就必須考)
: 恩...有點害怕過幾天的 con call
: 請前輩指教...謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.18.255.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1465836876.A.995.html
... <看更多>