請傳給你認識的外國朋友
(繼續發酵!英文翻譯上線!幫手推!)🔥 有外媒相繼報道了關於袁國勇、龍振邦兩位教授疑似因壓力而撤回《明報》專欄文章一事,有手足更花了時間,把文章譯作英文。西方社會是需要知道真相的,請廣傳給在外國的朋友:
[On Mar 18 2020, Professor David Lung at the University of Hong Kong and his colleague Professor Yuen Kwok-yung, a world-renowned expert in microbiology and infectious diseases, withdrew their op-ed in the Chinese-language newspaper Ming Pao, in which they elucidated the origin and naming of the Wuhan Coronavirus, and criticized "inferior Chinese culture" for being the origin of the present pandemic. This led to allegations that the Chinese and Hong Kong governments are covering up the truth and suppressing academic freedom. Below is an English translation of this op-ed. Please spread the word and expose the truth!]
Outbreak in Wuhan shows that lessons from seventeen years ago are forgotten - David Lung and Yuen Kwok-yung, University of Hong Kong [translated from Chinese]
The novel coronavirus outbreak began in Wuhan in Winter 2019, and engulfed the entire province of Hubei by Spring 2020; the number of cases in China grew to over 80,000, with at least 3,000 deaths. The outbreak in China slowed down only after a month-long lockdown, which has failed to curtail the spread of the disease overseas by March 2020. The World Health Organization (WHO) was sluggish in response and failed to declare this a pandemic in a timely fashion. Shortage of relevant measures and protective gear around the world contributed to the global outbreak. Singapore, Hong Kong, Macau, and the Republic of China have so far been spared of the pandemic, though cases linked to overseas travel have yet to cease.
This pandemic is caused by a coronavirus, thus named because of its shape. From 2015 onwards, the WHO has ceased to name diseases using monikers for people, places, animals, food, culture, or occupations. As such, they labeled the disease using the year of the outbreak; thus the designation COVID-19. The International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) used viral genome sequencing as the sole criterion for the naming of viruses; because the similarity between the genetic sequences of the SARS coronavirus and the present novel coronavirus, which therefore is not truly "novel", the ICTV designated the novel coronavirus as "SARS-CoV-2.0". Media organizations and the public call this the Wuhan Coronavirus or the Wuhan Pneumonia; this is perfectly fine because of its simplicity.
There has been heated debate over the naming of the pandemic. As a matter of fact, the disease is named by the WHO and the virus is named by the ICTV; the common name is purely a customary matter and suffices to serves it purpose as long as it is simple and clear. The official names of COVID-19 for the disease, or SARS-CoV-2 for the virus, must be used in scientific and academic discourse. However, the simplicity of the popular designations "Wuhan Coronavirus" and "Wuhan Pneumonia" are far more conducive to daily communication and conversations in the media.
The 2020 pandemic originated in Wuhan
Roughly 75% of novel diseases can be traced to wild animals; the ancestral virus from which several mammalian coronaviruses descend can be traced to bats or birds, both of which can fly over a distance of several thousands of kilometers to the location of first discovery of the virus. As such, the nomenclature of viruses may utilize the name of the location of discovery. The most accurate and objective means to identify the origin of the virus is to isolate the virus from the animal host. However, the Huanan Seafood Market had been cleared, and live wild animals vacated, by the time researchers had arrived for live samples. Consequently, the identity of the natural and intermediate hosts of the coronavirus is unclear. According to local personnel, the wild games in the Huanan Seafood Market are shipped and smuggled from various locations in China, Southeast Asia, and Africa; it remains impossible to identify the ancestry of the Wuhan Coronavirus.
Viral genome sequencing shows a 96% similarity between the Wuhan Coronavirus and the viral strain RaTG13 found in bats, lending credence to the belief that the RaTG13 strain is the ancestral virus for the Wuhan Coronavirus. This viral strain can be isolated from the bat species Rhinolophus sinicus found in Yunnan, China; thus bats are believed to be the natural host to the Wuhan Coronavirus. Epidemiological studies show definitively that the Huanan Seafood Market was the amplification epicenter, where the transmission of the virus from the natural host to the intermediate host likely occurred, before a mutation to a form that can adapt to the human body, followed by human-to-human transmission.
The identity of the intermediate host remains unclear; viral genome sequencing, however, reveals a 90% similarity between the spike receptor-binding domain of the Wuhan Coronavirus and of the coronavirus strain found in pangolins. While uncertainties remain for us to unambiguously identify the pangolin as the intermediate host, it is extremely likely that the pangolin coronavirus strain donated the spike receptor-binding domain genetic sequence, or even the entire gene section, to the bat coronavirus strain, culminating in the novel coronavirus upon DNA shuffling.
Wild animal market: the origin of numerous viruses
The SARS outbreak in 2003 can be traced to Heyuan prior to engulfing Guangdong and ravaging Hong Kong. The SARS Coronavirus was found in the masked palm civet; China has subsequently outlawed the sales of live wild animals. Seventeen years later, wild animal markets have instead grown unabashed, in flagrant violation of the law. The Chinese people have forgotten the lessons of SARS in their entirety. The glaring appearance of live wild animal markets in city centers, and the egregious acts of selling, cooking, and eating these wild animals, constitute a stunning and blatant disregard for the laws. The feces of these wild animals carry large concentrations of bacteria and viruses; the crowded set-up, the poor hygiene, and the proximity of different animal species are extremely conducive to DNA shuffling and genetic mutations. As such, these markets need to be banned outright.
Remodeling of markets is key to the prevention of epidemics. The Chinese and Hong Kong governments must promptly improve the set-up of markets by enhancing ventilation and getting rid of rats and pests. Before the elimination of all live poultry markets becomes a reality, animal feces found in these markets must be handled properly to lower the chances of genetic shuffling between viruses.
Internet conspiracies of an U.S. origin of the virus is not supported by facts, and only serves to mislead the public. The dissemination of conspiracy theories needs to stop. Transparency is first and foremost in the fight against an epidemic; we need cool heads and rational analysis in place of hearsay and falsehood. The failure to close all live wild animal markets post-SARS was a colossal mistake; to win the battle over the pandemic, we must face reality, and not repeat the same mistakes while leaving the blame upon others. The Wuhan Coronavirus is a product of inferior Chinese culture -\-\ the culture of recklessly catching and eating wild animals, and treating animals inhumanely, with an utter disrespect and disregard of lives. This inferior culture of the Chinese people -\-\ specifically the consumption of wild animals to satiate themselves -\-\ is the true origin of the Wuhan Coronavirus. If these habits and attitudes remain in place, SARS 3.0 will certainly happen in a matter of a decade or so.
以上翻譯來自:
一個窮科學家移民美國的夢幻故事
外媒報道:
https://www.nytimes.com/…/19reuters-health-coronavirus-hong…
https://www.nasdaq.com/…/adviser-to-hong-kong-on-coronaviru…
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過83萬的網紅serpentza,也在其Youtube影片中提到,The political environment is complicated by the potential for military conflict should Taiwan make overt actions toward de jure independence; it is th...
「chinese food culture in singapore」的推薦目錄:
- 關於chinese food culture in singapore 在 潘小濤 Facebook
- 關於chinese food culture in singapore 在 mrbrown Facebook
- 關於chinese food culture in singapore 在 Firdaus Wong Wai Hung Facebook
- 關於chinese food culture in singapore 在 serpentza Youtube
- 關於chinese food culture in singapore 在 The Meatmen Channel Youtube
- 關於chinese food culture in singapore 在 Ghib Ojisan Youtube
- 關於chinese food culture in singapore 在 [P6 Vlog] Singapore Chinese Food Culture - YouTube 的評價
chinese food culture in singapore 在 mrbrown Facebook 八卦
When I read this article about The top 10 countries for Asian food, http://www.traveller.com.au/the-top-ten-countries-for-asian-food-h0wpkb, this paragraph stood out:
"(NB: There's a notable omission on this list: Singapore. And I hear you, the food there is mind-blowingly good. However, a lot of that cuisine is other people's: it's Chinese, Indian, Malay and European. For that reason I've had to miss it out. Let's say it came 11th.)"
The writer left Singapore out because our food is "other people's" but included Malaysia, and listed their "char kway teow, roti canai, and fish ball noodles".
Right.
Below is the twitter thread that followed.
Following my tweet, the writer, @bengroundwater, jumped in and said:
"@mrbrown *List on internet sparks fury* 😂"
And then called us snowflakes for pointing out his flawed logic and poor research:
"@mrbrown Lol. I know internet outrage is more delicious than chicken rice, but you all remember the actual story, right? To quote: “the food there is mind-blowingly good”. Hardly the worst thing anyone’s said about you petals"
Looks like I hurt somebody's feelings.
Look, you can say our food not nice. You can also say our food is mind-blowingly good. But to omit our country from a list of Asian food because our cuisine is "other people's" just shows a woeful ignorance of our food heritage and culture.
chinese food culture in singapore 在 Firdaus Wong Wai Hung Facebook 八卦
Apa Kaitan Kuih Bakul Dengan Dewa Dapur?
Kuih Bakul merupakan kuih yang terkenal di dalam budaya cina terutama pada tahun baru Cina. Kuih ini juga dikenali dengan nama “nian gao” (年糕) di mana perkataan 糕 (gāo) bermaksud kuih dan di dalam nama kuih ini berbunyi sama seperti perkataan 高 (gāo) bermaksud tinggi yang melambangkan erti semakin bertambah tahun semakin tinggi (年年高升/niánnián gāoshēng) yang bermakna “setahun lagi kehidupan, meningkat lagi kemajuan”
Kuih ini diperbuat daripada beras pulut yang tumbuk sehingga halus dan dicampur dengan beberapa ramuan lain sehingga menjadi melekit dan manis seperti dodol. Kuih ini boleh dimakan pada bila-bila masa sahaja akan tetapi ia terkenal pada tahun baru disebabkan terdapat kepercayaan di sebalik tahun baru berkaitan dengan dewa mereka.[1]
Ini kerana bagi masyarakat Cina yang berkepercayaan Daoisme, mereka percaya setiap akhir tahun sebelum menjelang tahun baru, Dewa Dapur akan naik ke langit untuk untuk membuat laporan mengenai sesebuah keluarga di rumah itu kepada Dewa Tertinggi iaitu Yu Huang Da Di atau The Jade Emperor di langit. Ini kerana, kebiasaan orang Cina mereka akan menyembah dewa dapur di rumah mereka. Dewa Dapur dikenali dengan beberapa sebutan seperti Zao Shen, Zào Jūn Gōng atau Cao Kung Kong (bahasa hokkien) adalah salah satu di antara dewa-dewi yang termasuk dalam kategori Dewa Penjaga Rumah.
Kebiasaanya masyarakat cina akan menyediakan sebuah altar yang dilokasikan di arah utara atau timur di bahagian dapur rumah mereka dan gambar Dewa Dapur digantung di tengah-tengahnya. Bagi mereka yang tidak memasang altar, biasanya mereka akan menggantung gambar dewa sahaja di dapur. Adapun sebahagian daripada mereka mengkritik perbuatan meletakkan altar dewa di dapur di atas beberapa faktor tetapi secara umumnya masyarakat Cina yang mempercayainya akan menggantungkanya di dapur.
Ini kerana masyarakat Cina memiliki kepercayaan bahawa Dewa Dapur ini akan melaporkan hal yang berlaku di rumahnya kepada dewa tertinggi di langit maka sehubungan dengan itu ia hendaklah dipastikan bahawa khabar yang dibawa itu dari yang baik-baik sahaja. Untuk itu, masyarakat cina akan membuat kuih bakul ini sebagai makanan utama yang digunakan untuk persembahan upacara sembahyang kepada dewa Dapur (Jie Sie Siang Ang), iaitu dilakukan enam hari sebelum tahun baru.
Dipercayai kuih manisan yang melekit ini dipersembahkan untuk memujuk hati Dewa Dapur kerana ia dapat memaniskan serta melekitkan mulutnya semasa Dewa Dapur pergi ke syurga untuk memberi laporan tahunan kepada Maha Dewa Syurga (The Jade Emperor) dan dengan ini akan dapat memastikan Dewa Dapur memberi laporan yang baik nanti mengenai rumah tangga tersebut.[2] Dari kepercayaan inilah tradisi kuih bakul dijadikan kuih utama di kalangan masyarakat cina sebelum perayaan tahun baru.
Sejarah Dewa Dapur
Kisah Dewa Dapur ini memiliki beberapa versi dan memiliki sedikit perbezaan di antara satu sama lain. Diceritakan pada asalnya beliau merupakan seorang manusia biasa sahaja dan di alam dunia dahulu beliau dikenali sebagai Zhang Lang. Diceritakan pada zaman dahulu sekitar abad ke 2 SM terdapat seorang pemuda yang kaya raya bernama Zhang Lang, yang memiliki tanah yang luas dan haiwan ternakkan yang sangat banyak.[3] Beliau berkahwin dengan seorang wanita yang baik hati dan bijaksana. Kehidupan mereka berjalan dengan bahagia sehinggalah sampai pada suatu ketika dikatakan Zhang Lang mengambil isteri kedua yang memiliki sifat buruk dan dengki serta memiliki banyak tipu muslihat. Akibat dari pengaruh yang dari hasutan isteri kedua ini, Zhang Lang kemudian menceraikan isteri yang pertama.[4]
Pada satu hari, Zhang Lang mabuk dan beliau memberi kesemua harta bendanya dan segala kekayaannya kepada orang ramai. Disebabkan hal itu beliau jatuh miskin sehingga mengemis meminta sedekah. Oleh disebabkan kemiskinan itu, isteri keduanya meninggalkannya lalu bersama dengan lelaki lain yang lebih kaya.[5]
Pada suatu hari pada musim sejuk, Zhang Lang yang kelaparan itu berjalan untuk mengemis dengan memasuki sebuah rumah besar untuk meminta sedekah makanan. Seorang pelayan di rumah itu menerimanya dengan ramah dan baik hati serta membawanya ke ruang dapur untuk memberinya makan. Zhang Lang di khabarkan oleh pelayan di rumah itu bahawa pemilik rumah besar itu adalah seorang janda yang baik hati dan gemar menolong orang yang miskin. Hal itu menimbulkan rasa kagum di dalam hatinya. Pada saat pemilik rumah itu datang menemuinya ketika makan, Zhang Lang terkejut besar setelah mengetahui bahawa pemilik rumah itu adalah bekas isteri pertamanya yang telah dicerai olehnya suatu ketika dahulu. Disebabkan beliau berasa amat malu di atas perbuatannya masa lalu, Zhang Lang tidak berani menemuinya, akhirnya dia bersembunyi di dalam sebuah tungku dapur dan berada di situ sehinggalah dia mati terbakar menjadi abu.
Ketika isterinya mengetahui bahawa orang yang hangus terbakar di dalam tungku dapur itu adalah suaminya sendiri, maka beliau sangat sedih, dan akhirnya meninggal dunia kerana kesedihannya itu. Ketika dewa tinggi iaitu Dewa Tai Shang Lao Jun mengetahui peristiwa ini, beliau sangat terkesan atas ketulusan hati Zhang Lang yang berani menebus kesalahannya sehingga sanggup mati hangus terbakar di dalam tungku dapur itu, maka beliau mencadangkan kepada dewa tertinggi Maharaja Jed untuk mengangkat Zhang Lang menjadi Dawa Dapur dan dinamakan Zao Jun atau Zao Shen. Lalu setelah itu beliau dilantik menjadi dewa Dapur.[6]
Selain dikenali dewa Dapur, beliau juga dikenali sebagai dewa api. Tugasnya adalah untuk melaporkan segala perkara yang terjadi di dalam sesebuah keluarga kepada dewa tertinggi untuk menghakimi dan membalas baik buruk mereka. Oleh disebabkan orang cina inginkan dewa Dapur membawa khabar yang baik maka disediakan kuih bakul yang manis dan melekit itu untuknya.
Selain itu, kuih bakul juga sinonim dengan sebagai makanan yang dipersembahkan kepada dewa bagi upacara agama, dan selain tahun baru, biasanya ia juga dimakan selepas hari Chap Goh Meh, hari ke 15 dan penghabisan Tahun Baru Cina.
Kesimpulan
Kuih bakul adalah kuih yang terkenal dikalangan masyarakat cina malah selain masyarakat cina juga turut mengemari makanan ini tanpa tidak mengikut musim. Adapun dikalangan masyarakat cina mereka memiliki kepercayaan di sebalik kuih ini terutama pada perayaan tahun baru cina. Ia juga turut dihidangkan kepada para tetamu dan dimasak dengan pelbagai cara. Adapun kepercayaan kuih bakul yang dikaitkan dengan dewa dapur ini hanyalah wujud di dalam kepercayaan masyarakat cina. Dan iktikad ini tidak dipalitkan di atas kuih bakul semata-mata akan tetapi ia lebih kepada simbolik kepada mahu tibanya perayaan tahun baru yang mana hari pertukaran buku laporan yang dibawa oleh Dewa Dapur bagi setiap tahun.
Rujukan:
[1] Lihat Gai Guoliang, (2009). Exploring Traditional Chinese Festivals In China, Mc Graw Hill, Singapura, hlm 6
[2] Lihat Rongguang Zhao, (2015). A Hisotry of Food Culture in China, SCPG Publishing Corporation, New York, hlm 16
[3] Lihat Shri Bhagavatananda Guru, (2015). A Brief History of the Immortals of Non-Hindu Civilizations: In association with Aryavart Sanatan Vahini 'Dharmraj', Notion Press, India, hlm 155
[4] Sebahagian kisah mengatakan beliau tidak berkahwin dua tetapi beliau menceraikan isteri pertamanya kerana fizikal isterinya itu tidak cantik dan memalukan beliau dan dari sebab itu dia menceraikan isterinya.
[5] Lihat Patricia Bjaaland Welch, (Januari 2014). majalah Passage artikel The Kitchen God, Friends of Museums Singapore, hlm 12-13
[6] Lihat Ibid
R&D Team Multiracial Reverted Muslims
chinese food culture in singapore 在 serpentza Youtube 的評價
The political environment is complicated by the potential for military conflict should Taiwan make overt actions toward de jure independence; it is the official PRC policy to use force to ensure reunification if peaceful reunification is no longer possible, as stated in its anti-secession law, and for this reason there are substantial military installations on the Fujian coast. However, in recent years, the PRC has moved towards promoting peaceful relations, including stronger economic ties, with the current ROC government aimed at unification through the one country, two systems formula or maintaining the status quo under the 1992 Consensus.
On 29 April 2005, Kuomintang Chairman Lien Chan travelled to Beijing and met with Communist Party of China (CPC) Secretary-General Hu Jintao, the first meeting between the leaders of the two parties since the end of the Chinese Civil War in 1949. On 11 February 2014, Mainland Affairs Council Head Wang Yu-chi travelled to Nanjing and met with Taiwan Affairs Office Head Zhang Zhijun, the first meeting between high-ranking officials from either side. Zhang paid a reciprocal visit to Taiwan and met Wang on 25 June 2014, making Zhang the first minister-level PRC official to ever visit Taiwan. On 7 November 2015, Ma Ying-jeou (in his capacity as Leader of Taiwan) and Xi Jinping (in his capacity as Leader of Mainland China) travelled to Singapore and met up, marking the highest-level exchange between the two sides since 1949.
The PRC supports a version of the One-China policy, which states that Taiwan and mainland China are both part of China, and that the PRC is the only legitimate government of China. It uses this policy to prevent the international recognition of the ROC as an independent sovereign state, meaning that Taiwan participates in international forums under the name "Chinese Taipei". With the emergence of the Taiwanese independence movement, the name "Taiwan" has been employed increasingly often on the island.
What is the difference between Mainland China and Taiwan? Come find out and make a choice as to where you'd like to travel or live...
Support me on Patreon: http://www.patreon.com/serpentza
Join me on Facebook: http://www.facebook.com/winstoninchina
Twitter: @serpentza
Music used: VHS Dreams - Ocean Heights

chinese food culture in singapore 在 The Meatmen Channel Youtube 的評價
Recipe at: http://www.themeatmen.sg/pork-ribs-king
Happy holidays guys, and do we have a new dish for you!
When a dish is called Pork Ribs KING (排骨王), it had better be good! In our case it was definitely worthy of that title. Also referred to as Kyoto Pork Ribs (京都排骨), this dish surprisingly has no direct relationship to Japanese culture. For our version here, we decided to use the cut of pork ribs instead of the usual pork chop that most recipes have used.
As with Coffee Ribs, we ended up with a flavour BOMB, which is porky and crispy on the outside, yet so juicy on the inside. What's different this time is that the ketchup plum sauce and rice vinegar provided the much needed acidity to cut through the sweet tasting sauce. Get ready an extra bowl of rice to go with this!
Credits: We took reference from ieatishootipost’s Pork Rib King (排骨王) recipe and made some adjustments in his marinade and sauce.
#themeatmensg #zichar #porkribs #king #crispyandjuicy

chinese food culture in singapore 在 Ghib Ojisan Youtube 的評價
Today I followed my Singaporean mother in law to the wet market and filmed how she chooses her groceries and then cook her Signature Chinese-Hakka dish. She cooks for us everyday and I enjoy all her dishes but I never knew she put this much effort. Washing and soaking all the veggies! And even takes out all the black parts from the small prawns! I am sure your mom takes good care of you too so take the time to thank your mom too!! Huat!
?Subscribe: http://urx3.nu/HTUJ
?Watch - My Culture Shock in Japan:https://www.youtube.com/watch?v=v3cQUpbw2ic
Follow me on social medias!
?Instagram https://www.instagram.com/ghibli_ojisan/
?Twitter https://twitter.com/ghibli_ojisan
My Filming Equipment
Camera - https://amzn.to/3eHetM8
Ultra Wide Lens - https://amzn.to/2Xp6rl8
Business Enquiries
✉️[email protected]
You are welcome to send fan mails but I may not be able to respond to all of them. But I immensely appreciate your support. Thank you!
#Singapore #HomeCook #food

chinese food culture in singapore 在 [P6 Vlog] Singapore Chinese Food Culture - YouTube 的八卦
[P6 Vlog] Singapore Chinese Food Culture. Lianhua Primary School. Lianhua Primary School. 559 subscribers. Subscribe. <__slot-el>. ... <看更多>