📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有255部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/stay night [Heaven's Feel] III.Spring Song》 春はゆく 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music Channel) English Transla...
「be left to中文」的推薦目錄:
- 關於be left to中文 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於be left to中文 在 神魔之塔 Tower of Saviors Facebook
- 關於be left to中文 在 神魔之塔 Tower of Saviors Facebook
- 關於be left to中文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於be left to中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube
- 關於be left to中文 在 Songsen 宋聖 Youtube
- 關於be left to中文 在 《你本应离开》You Should Have Left中文预告(2020) - YouTube 的評價
be left to中文 在 神魔之塔 Tower of Saviors Facebook 八卦
🎁 「送舊迎新特別版」直播派獎來了!
👉 只要在星期日 12 月 31 日直播期間 ( 晚上 8 時 ~ 0 時)
✏ 在直播中留下你的 UID 並註明中/英文版玩家
👏 必定會得到【「強者集結」抽卡機會一次】
👉獎品將會在星期三 1 月 3 日【每日更新】後派送
請於【社群】>【獎賞】領取。每組 UID 只會獲獎一次喔~大家不用一直重複留言
正確的留言 : UID 867077291 中文版
錯誤的留言 : UID 867,707,291
🎃注意 : UID 數字請勿使用全形文字及數字間請勿加入逗號,否則將無法兌獎,獎品亦不會補發。
🎃注意 : 如果玩家的留言 UID 上沒有註明是中文版或英文版,將一律視為中文版玩家並安排派獎
You can leave a comment with your UID and ZH/EN version below the LIVE video ( 20:00 , 31 Dec ) and you will be rewarded "Seal Card Drawing Event “Assembly of the Strong" drawing chance x1". (Make sure that you are on the right video held on the Facebook page for ZH version. Otherwise, we won’t be able to send you the rewards.)
For the upcoming LIVE video, the rewards will be sent to Summoners on 3 Jan 2018 (Wed). Please leave your comment in the format below:
EN/ZH Version UID:
e.g
EN Version UID: 12345678
for English version players
ZH Version UID: 12345678
for Traditional Chinese version players
If you have not left the version (either ZH or EN) in your comment, you will be treated as ZH version user and given the reward.
be left to中文 在 神魔之塔 Tower of Saviors Facebook 八卦
😱 直播派獎又來了~
👉 只要在星期四 10 月 5 日直播期間 (晚上 7 時 ~ 11 時)
✏ 在直播中留下你的UID並註明中/英文玩家
👏 必定會得到【 Lv.1 鱗光青鯉 x1 + 50 萬金幣 】
👉獎品將會在星期二 10 月 10 日(二)【每日更新】後派送
請於【社群】>【獎賞】領取。每組 UID 只會獲獎一次喔~大家不用一直重複留言
正確的留言 : UID 867077291 中文版
錯誤的留言 : UID 867,707,291
🎃注意 : UID 數字請勿使用全形文字及數字間請勿加入逗號,否則將無法兌獎,獎品亦不會補發。
🎃注意 : 如果玩家的留言UID上沒有註明是中文版或英文版,將一律視為中文版玩家並安排派獎
You can leave a comment with your UID and ZH/EN version below the LIVE video ( 19:00 , 5 Oct ) and you will be rewarded Lv.1 Gleaming Cyan Carp x1 and 500,000 Coins in about 3 working days. (Make sure that you are on the right video held on the Facebook page for ZH version. Otherwise, we won’t be able to send you the rewards.)
For the upcoming LIVE video, the rewards will be sent to Summoners on Oct 10 (Tue). Please leave your comment in the format below:
EN/ZH Version UID:
e.g
EN Version UID: 12345678
for English version players
ZH Version UID: 12345678
for Traditional Chinese version players
If you have not left the version (either ZH or EN) in your comment, you will be treated as ZH version user and given the reward.
be left to中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/stay night [Heaven's Feel] III.Spring Song》
春はゆく
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 官方單曲封面 / Official cover of the single :
https://i.imgur.com/frYj6Wf.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...

be left to中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的評價
Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】發行上架了!趕快去購買收藏:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL
-----------------------------------------------------
年度最暖畢業歌曲《青春有你》☘️🎓
「因為有你,青春就有了意義」
今年要從UBC藥學系畢業的Ariel特地寫了這首歌,紀錄自己即將畢業百感交集的心情。畢業是一個重要里程碑;結束了辛苦的求學過程,也代表正式邁向人生的下一個階段。雖然這很令人興奮,但要和朋友同學們說再見心裡卻百般不捨。平常和同學們一起讀書上課、一起參加社團活動,種種回憶突然湧上心頭,於是Ariel有感而發,坐在鋼琴前一氣呵成完成了這首畢業歌。特別要將這首溫暖感人的《青春有你》送給所有即將畢業的同學們,勉勵大家不忘初衷,珍惜友情,並且繼續為夢想而努力。同時也送給已經畢業的粉絲朋友們和未來的自己;當我們往前行回頭看時,能夠由衷的謝謝每位曾經陪我們一起走過的人,因為有了他們,讓我們的青春有了意義。
-----------------------------------------------------
《青春有你》數位上架啦!趕快去KKBOX下載收藏喔:https://kkbox.fm/La2JQm
【青春有你】全球數位音樂線上聽🎵🎵
🎧 KKBOX:https://kkbox.fm/La2JQm
🎧 MyMusic:https://bit.ly/2rtGQ9q
🎧 iTunes:https://apple.co/2I2auOs
🎧 Apple Music:https://apple.co/2KLWZA6
🎧 Spotify:https://spoti.fi/2wmBJ0G
🎧 JOOX:https://bit.ly/2FRnGj7
🎧 網易雲音樂:http://sina.lt/f56P
🎧 咪咕音樂:https://bit.ly/2jKT61Z
🎧 微博音樂:http://sina.lt/f57n
🎧 聽聽FM:http://sina.lt/f56E
🎧 蜻蜓FM:https://bit.ly/2I3vpka
🎧 考拉FM:https://bit.ly/2G2VcTt
🎧 荔枝FM:http://sina.lt/f57b
🎧 喜馬拉雅FM:http://sina.lt/f567
🎧 抖音:http://sina.lt/f562
【青春有你】來電答鈴搶先下載🔔🔔
🎧 iTunes鈴聲:https://apple.co/2FWLous
🎧 中華來電答鈴:https://bit.ly/2K3a32N
🎧 中華Hami鈴聲館:https://bit.ly/2I2Yiss
🎧 台哥大來電答鈴:https://bit.ly/2jGyY0I
🎧 台哥大流行音樂鈴聲館:https://bit.ly/2IlN9GO
🎧 遠傳來電答鈴:https://bit.ly/2I53FYc
🎧 遠傳鈴聲館:https://bit.ly/2jGMOAw
🎧 亞太電信 (代碼: 929155):https://bit.ly/2HC2Nxe
🎧 台灣之星 (代碼: 114882):https://bit.ly/2pcoUiB
-----------------------------------------------------
🔔 訂閱Ariel的頻道: http://bit.ly/ariel_youtube
📸 追蹤 Instagram: http://bit.ly/ariel_tsai_IG
🔍 加入後援會官方LINE: http://bit.ly/2HaBQjg (@dnd4361o)
-----------------------------------------------------
▶︎Ariel官網: http://arieltsai.tv
▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab
-----------------------------------------------------
🎥 每週日晚上9:00 遇見Ariel直播 在臉書粉專 + YouTube 直播 - 鋼琴彈唱熱門流行好歌!
-----------------------------------------------------
【青春有你】To Youth
詞/曲:蔡佩軒
演唱:蔡佩軒
編曲/混音/製作:蔡佩軒
再次見面 我們又會在哪裡
是否會 仍有相同的默契
教室裡有我們青春的身影
踏出操場 走進了回憶
時光飛逝 總讓人措手不及
想前行 心卻還留在原地
因為有你 青春就有了意義
不會忘記 只會更珍惜
鐘聲響起 誰說離別是結局
還有好多故事等著我們繼續
你回頭看 會發現我一直在這裡
為夢想我們一起努力
時光飛逝 總讓人措手不及
想前行 心卻還留在原地
因為有你 青春就有了意義
不會忘記 只會更珍惜
鐘聲響起 誰說離別是結局
還有好多故事等著我們繼續
你回頭看 會發現我一直在這裡
為夢想我們一起努力
鐘聲響起 誰說離別是結局
還有好多故事等著我們繼續
你回頭看 會發現我一直在這裡
為夢想我們一起努力
謝謝青春有了你
Where would we be, if we meet again someday
Would we still, get along the same way?
That was our classroom, reflecting shadows of our youth
We stepped out, and left those memories behind
Time flew by and caught us all of a sudden
Should move on, but the heart is unwilling
It was you who gave meaning to my youth
These memories will not be forgotten but be treasured instead
The bells chimed once again, but this is not the end
Still so many stories waiting for us to continue
Look back whenever, and you will find me always here
To our dreams, we shall keep on striving
Thankful for my youth, with you
(English lyrics:Jerry Zhang/Ariel Tsai)

be left to中文 在 Songsen 宋聖 Youtube 的評價
每星期上傳2到3個影片~ :3
*不良語言警告,如果您很敏感/認真請別進來。 D:
*Life is too short to be serious all the time. So if you can’t laugh at yourself, come here, I’ll laugh with you. ^^ PEACE~
少了他們就沒这Video了:
Ricky► http://bit.ly/1LLYEQV
老洋► http://bit.ly/1M6TcGi
LuNaCy► http://bit.ly/1Mt4zaP
Toby► https://www.instagram.com/tobyplam
我的最新消息都會在FB公佈~
主頻道 ► http://bit.ly/songsen
直播頻道 ► http://bit.ly/SongsenLive
Facebook Page ► http://bit.ly/SongsenFB
Instagram ► http://bit.ly/SongsenINSTA
Twitter ► http://bit.ly/SongsenTWI
請各位帥哥美女幫忙舉報那些留言廣告,不尊重他人,和吵架的comment。
小弟希望帥哥美女們能開開心心的享受和交流,而不是傷害別人。謝謝合作 :3
Think of all the beauty still left around you and be happy! ^^

be left to中文 在 《你本应离开》You Should Have Left中文预告(2020) - YouTube 的八卦
... <看更多>