日前接受美國《華盛頓郵報》(Washington Post)專訪,針對兩岸關係、臺美關係及南海爭議等議題回應提問。內容如下:
問:您對習近平的印象如何?
答:就像我在CSIS講過的,對於習近平主席能夠勇敢地採取措施進行反貪腐的這件事情,我覺得在中國大陸發展的進程上,這是很重要的一件事情,我也非常期待他在處理兩岸關係上面,能夠有更大的彈性,也能夠充分認知臺灣是一個民主的社會。總統也好,或者政治領導人的決定,是必須要依循民意,所以我也希望他能夠體認到臺灣是一個民主社會,民意的走向其實是非常重要的。
問:有些學者說,習近平設定了要您同意92共識之期限,這個正確嗎?
答:兩岸的問題很多人都很關注,很多人都有他們自己的觀察,不過我相信,習近平主席做為一個國家的領導人,他應該有能力能夠綜合所有的情勢,來做一個很好的決定,做一個正確的決定。尤其是臺灣已經是一個非常民主的地方,民意的走向其實非常重要,所以設定期限,要求臺灣政府違反民意去承受一些對方的條件,其實可能性是不大的,我也相信他們應該會有這樣的認知。
問:自您5月下旬就職以來,陸方已經切斷臺灣與中國大陸之間正式溝通管道,您打算如何處理日常與北京間的關係?
答:我們雙方之間溝通的管道其實是很多元的,尤其是在這幾十年來的發展,雙方的交流其實非常多元而且頻繁,在交往的過程中,其實也產生很多互相溝通的模式,這些溝通不只是在官方的層次,還包括每一個不同層級,還有民間的溝通,都在整個兩岸之間溝通的這種結構裡面。我們雙方之間立場上的差異,其實在我520的就職演講裡面,我也盡了最大的力量,來讓雙方的立場可以縮小差距,我也相信在某種程度,中國大陸方面也會認知到520講話裡面的善意。
問:但看來似並非如此。中國大陸國務院臺灣辦公室表示,您的就職演說是「一個未完成的答卷」,迄今並無公開的跡象顯示他們肯定您的立場。而您身為總統,是否和中國大陸政府的對口有接觸?
答:就像我講的,現在所暫停的是兩會的管道、陸委會與國臺辦的管道,這在官方的意義或許是存在的,但問題是長久以來,雙方之間管道確實是很多元的,現在看到的兩會,也就是海基會與海協會兩會的溝通體制,只是整個多元管道中間的一部分。當我講到多元,其實它是有多層次的面向,不僅是政府在交流的過程中,很多政府機關跟他們在中國大陸的對口,也都有一定程度相互通訊息與交換意見的機制。I’m saying different levels of the government have different ways of communicating with their counterparts in China.(我政府各層級都有和中國大陸對口機構聯繫的管道)我不能在這個階段進入太多細節。
問:您認為您有在縮小臺灣與中華人民共和國之間的隔閡嗎?
答:這段時間以來,我們都非常謹慎處理與中國大陸的關係,我們除了不採取挑釁的態度,防止意外的發生之外,也希望透過資訊的交流,能夠建立起雙方的互信。
問:您代表許多較偏向認同「臺灣人」,而不是「中國人」的臺灣年輕一代,他們比老一輩更支持獨立。身為總統,您要如何維持兩岸關係的穩定,但同時也要讓年輕的選民滿意,您如何取得平衡?
答:It is a fact that different generations, and different people of different ethnic origins, they have different views on China. But they all agree on one thing: that is democracy. (事實上不同世代和不同族群的民眾對中國大陸會有不同的看法。但是,有一件事情,他們的意見一致,那就是民主。)
問:美國自1979年之後改承認「中華人民共和國」(首都在北京)代表「中國」,而將中華民國的臺灣(首都在臺北)視為一個「實體」(entity),您覺得這是公平的嗎?
答:我想我不太清楚美國在講這個字- “entity”的時候,它的意思是什麼,但是這個 “entity"有很多可以詮釋的空間。以臺灣來講,我們有一個完整的政府跟民主的機制,我們有軍隊,我們是一個可以為自己做決定的國家。所以,或許美國或者其他國家有不同的想法或是不同的角度,但從我們來看,其實絕大多數的臺灣人覺得我們確實是一個國家。
問:沒有被國際社會承認,您是否覺得不公平?
答:It is indeed unfair。(這確實是不太公平)
問:美國讀者與我都難以理解,身為臺灣總統,您只被允許在美過境停留48小時。
答:It is indeed. (的確如此。)
問:有報導指出,來自中國大陸的觀光客減少了,這會傷害臺灣的觀光產業嗎?
答:我們是看到有一些在量上面的減少,但是整體而言,對我們觀光產業有多大的衝擊,我們還在評估當中。不過整體來說,我們也希望我們觀光客的來源是多元的。所以,我們也會持續強化對於其他來源觀光客的爭取,而且我們的觀光產業可以發展出適應不同來源的觀光客,能夠更多元,而且更能夠適應不同的觀光客。
問:中國大陸如果執意的話,可能會對臺灣施加更多壓力,他們會威脅破壞你們與邦交國的關係並嚇跑他們,您會擔心這個嗎?
答:關於經濟的手段,我不是指他們(中國大陸)現在正在做,但如果他們用經濟手段加壓力的話,其實中國大陸也應該想像他們要付出的代價,就是今天中國大陸可以這樣對臺灣的話,它也可以對其他周邊的國家。所以,我相信很多周邊的國家都會很仔細地觀察中國大陸會不會對臺灣以經濟的手段來加壓,中國大陸如果要成為一個在這個區域是受尊敬的國家,我相信他們會小心地考慮這件事。
問:所以您認為臺灣與邦交國的關係會繼續維持嗎?
答:我們會盡力維持我們的邦交國,也希望跟我們邦交國發展出一種互惠的關係,也就是在經濟發展、社會發展、文化及教育上的交流都能持續強化,讓他們真心感受到與中華民國維持邦交是一件有意義且有助益的事情。
問:您的前任馬總統曾計畫向美國購買66架F16戰機,儘管有47位美國參議員致函支持,但最後都沒有結果,您會繼續提出此項請求嗎?
答:我們會持續評估國防的需求,持續向美國提出軍事合作計畫,所以這些方面我們會持續與美方來進行溝通,同時也會對防衛需求做更準確的評估。在這個階段,我們的需求主要還是在水面艦、潛艇、防空系統及網路安全,這些方面我們有比較強的需求。
問:馬前總統之前也希望向美國購買柴電潛艦,但未竟其功,您會再重覆此訴求嗎?
答:In three areas our needs are more urgent, there are surface ships and submarines, air-defense and cyber-security areas. In submarines, we are trying to develop our own, to develop indigenous capabilities.(在三個領域,我們的需求較急迫,如水面艦和潛水艇、空防和網路安全領域。在潛水艇方面,我們正嘗試著開發自己的潛艇,發展本國的能力。)
問:美國總統候選人柯琳頓(Hillary Clinton)與川普(Donald Trump),哪一位當選對臺灣比較好?
答:作為一個其他國家政府的領導人,我們不方便對美國總統選舉做過多的評論。不過我們也希望,無論哪一位當選美國總統,我們都能夠持續現在的關係,而且在現在的關係上,發展下一階段更緊密且互惠的關係。
問:您施政的焦點是內政,像是提高薪資以及增加休假的時間,但是目前臺灣經濟成長率低於1%,您如何在增強經濟發展的同時,亦增加社會福利呢?
答:我想這些事情,不是一個藥方可以解決所有問題,其實臺灣的經濟需要做結構性的調整。也就是我們新的經濟發展模式是走向以創新研發來讓我國的產業可以進到下一個階段、下一個時代。這跟以往我們以製造、效率,也就是成本驅動的成長模式是不一樣。因此我國在下一個世代的經濟產業規劃上非常強調創新與研發,而臺灣剛好是一個適合創新與研發的地方,因為我們有很多好的產業基礎,也有很多好的研發人才。因此只要我國在這裡著力夠深,我們會用幾個主要的產業來帶動整個臺灣產業的轉型,而這幾個主要的產業包括生技、綠能、智慧機械、IOT的產業及國防產業。
問:中國大陸不是你們第一大貿易夥伴嗎?
答:到現在為止還是,但問題是因為兩方的經濟互補性已經開始在降低、而競爭性已經在加強,所以我們對於雙方的經濟與貿易關係必須做一個重新檢討,務必要使雙方的經貿關係是一個相輔相成且互利的關係,而不是一個過度競爭的情況。
The two economies in the past had a high degree of complementarity, and since we had the ability to organize a manufacturing process, and then we move our manufacturing to the ability to China to make best use of their labor. And now the situation is very different. I mean, the labor cost is increasing and China has their own capability.(過去兩岸經濟有高度的互補性,而我們擁有製造業能力,並轉往對岸,善用他們的勞力。而今非昔比,對岸勞力成本增加,且已具備製造能力了。)
問:所以中國大陸變成臺灣的競爭對手?
答:They are more and more our competitors.(他們越來越是我們的競爭對手了。)
問:我看到您對海牙常設仲裁庭有關南海仲裁結果表示失望,該仲裁將臺灣聲索的太平島認定為「礁」,而非「島嶼」,因此不能享有200浬專屬經濟海域,您會遵守仲裁庭的判斷嗎?
答:我們已經公開聲明,這個仲裁的決定有損於臺灣的利益,所以我們不能夠接受,我們也認為這個裁判對臺灣沒有法律約束力。主要有幾個原因,第一個是因為我們是一個重要的利益相關方,但是我們沒有被邀請參與整個仲裁的程序。第二,我們對於被稱為「The Taiwan Authority of China」不能接受。第三,在這個地區,我們擁有主權的太平島,在裁決中被認為是一個「礁」而不是「島」,這是違反我們長期以來的主張,我們也認為它確實是一個島。在這裡我想利用這個機會,把臺灣政府對南海爭端的立場做一個說明。第一,當然是有關南海爭端應該依據國際法與海洋法,包括《聯合國海洋法公約》,用和平的方式來解決。第二,我們主張臺灣應該要納入多邊爭端解決的機制。第三,在這個地區的相關國家有義務維護南海的航行與飛越自由。第四,中華民國主張以「擱置爭議、共同開發」的方式處理南海爭議。我們期待相關國家能秉持相同方式進行協商,來和平解決這個爭端。
問:您是亞洲地區首位並非出自於政治世家的女性總統,您如何做到的?
答:我覺得我的出現其實跟臺灣的民主發展很有關係,也就是說,臺灣民主發展的過程是一個漸進、由下而上的過程。所以臺灣的新世代領導人其實都來自民間或是跟基層有比較強的連結的政黨。
問:在男性主導的社會裡,女性要爬升到領導人的地位一定很難。
答:Yes to a certain extent, but I think the society and our democracy is mature enough to appreciate the value of the individual politicians. They place emphasis on the quality and the value of individual politicians rather than their gender. So of course, some people will find it fashionable to find a woman leader, but I think the reason why people chose me as leader of this country was because of my policy, my values, suit the needs of Taiwan today.(某種程度上是,但我認為我們的社會和民主已夠成熟,能欣賞個別政治人物的價值。他們重視個別政治人物的品質和價值勝過性別。所以,當然,某些人會覺得找個女性領導人很時尚,但我覺得人民選我當這個國家的領導人,是因為我的政策、我的價值符合現今的臺灣需要。)
Meaning that we represent people who want to have change in this society, after years and decades this place has been dominated by a single party, with the exception of 2000-2008, but over the last few decades, all dominated by the KMT. The whole social structure and values were shaped by this regime, KMT government, over the years. But people now realize that we’re in a different situation now, we want to move forward, we have to restructure ourselves, and redefine the current values. So they want the place to be more democratic. They want this place to place more emphasis on human rights and transparency, in terms of government decision-making and public participation in the government’s decision-making process. And essentially people want to participate, they want to have a voice in the major decisions of the government. So this is somehow different from the way the government conducted business since the days when this place was an authoritarian place.(我們代表社會上渴望改變的人民。這片土地除了2000年到2008年以外,數十年來均被單一政黨,即國民黨所主導,整個社會結構及價值都由這個政權形塑而成。如今人民了解我們的環境已經不同,我們想要向前行,我們想要進行重整,重行定義目前的價值。人民想要更為民主的環境,在政府決策過程中,民眾能參與官方決策,並更重視人權及透明度。本質上來說,人民想要在政府重大決策中,能參與其中並發聲。這與過去這片土地是威權統治、由政府主導的情境,有些許不同。)
問:國民黨長期進行軍事統治?
答:So the expectation of the people is very different. They want democracy, they want public participation, they want transparency, they want to have fair elections, they want to have sound judicial system, not too much interfered by politics. They want to have an effective judicial system to settle whatever disputes that people may have in their daily lives so they want to have a good social safety net to protect them in case they fell in a very competitive society. (現在人民的期待有很大的不同,他們想要民主、民眾參與的機會與透明度,以及公平的選舉;他們想要有完善的司法體制,不要有太多的政治干預;他們想要有效的司法體制,以處理日常生活遇到的爭議,擁有妥善的安全網來保障他們,以防在競爭劇烈的社會中陷入困頓。)
---
華盛頓郵報專訪連結 https://goo.gl/Mitl0e
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅紙片模型,也在其Youtube影片中提到,如果讓你猜,每個月麥塊的創作者們總共推出了多少個模組,你覺得有多少?10個?20個?30個?不,答案是 300 個。 作為一個麥塊玩家,研究一下模組無可厚非。但假設一個模組花十分鐘,全部加起來也要五十個小時(???)才能夠消化完畢。所以,你就知道這是一個多麼不可能的任務。 紙片將這 300 個模...
「all the best回應」的推薦目錄:
all the best回應 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 八卦
【阿中部長來了‼️】
#中國武漢肺炎 🦠 疫情全球蔓延
#台灣 雖然緊鄰病毒的發源地 #中國
但目前為止我們防堵的還算不錯
因此防疫成果受到國際間的大大肯定 👍
不過說好的 #TaiwanCanHelp
我們有Know how絕不私藏
#中央疫情指揮中心 指揮官衛生福利部陳時中部長
就在昨天現身 #魔法部 😃
和近60國駐台使節團代表和官員們
一起分享 #台灣經驗 !!
阿中部長向大家簡報我們 #超前部署 的歷程包括👇
1️⃣ 去年12/17武漢出現重症患者後,台灣很快在12/31就啟動 #人員登機檢疫措施
2️⃣ 今年1/2正式成立 #應變指揮小組、1/20成立三級指揮中心、1/23再升級為二級
3️⃣ 2/27指揮中心升級為 #一級開設 全面強化防疫、物資及宣導的指揮協調工作!
除了以上戰略時間表
阿中部長也介紹我國醫療機構分流、限制探病訪客人數、強化醫院行政人員的防疫訓練、公眾集會指導原則,以及大家最~熟悉的口罩徵管政策😷 等等
許多值得各國參考的措施
也一起討論未來如何在邊境防疫上
與所有 #理念相近國家 共同合作 🤝
會中阿中部長也回應各國代表的提問
說到這次疫情發展最難掌握的主要原因之一
就~是~ (咳咳.. 別緊張小編清喉嚨
ㄟ兜... 大家趕快點開新聞稿就知道囉嘿嘿... 😅
無論如何
阿中部長表示我們已做了最壞的打算
但也做了 #最好的準備 💪
新聞稿看這 https://bit.ly/3aQ9W86
#謝謝所有協助防疫的人員
#謝謝每一個願意配合的你
#表白轉不停的時中部長 🕒🕕🕘
#共同對抗病毒
#防疫外交
At a time when #Taiwan's efforts in combating the #COVID19 are being reported by media outlets all over the world despite our geographical proximity to the origin of the virus, Central Epidemic Command Center (CECC) chief commander, Taiwan's health minister, Chen Shih-chung, paid a visit to MOFA HQ to brief nearly 60 ambassadors, representatives and staff stationed in Taiwan from countries around the world on the measures we've adopted and best practices, including deploying arrival checks for flights from December 31, after the first reports of patients with symptoms of the virus on December 17 in Wuhan, China, the establishment of an Emergency Command Center on January 2, which was subsequently promoted to a level 1 center on February 27, giving it the power to deploy further epidemic control, logistic and public relations measures.
As well as these strategic moves, Minister Chen also described the precautions taken by medical organizations, including division of patient care between hospitals, limiting visitors, the strengthening of epidemic training for hospital administrative staff and public relations guidance, as well as the face mask rationing system. All measures we are keen to provide to our partners around the world as a model, so that we can work with like-minded countries on border control measures.
#SharingIsCaring #NooneLeftBehind #SDG3 #Health #Wellbeing
all the best回應 在 馮智政 Facebook 八卦
【公子獻頭】#全文中英翻譯 美國打擊中國從來只是欠一個借口,今次北京被香港獻頭,換來的可能不只是華府為港人發聲,更是重新檢討對北京策略。首兩段已見真章。#跟提示機讀稿你就知佢係幾認真
#晨早做完港台訪問順便譯埋個講話
重點:
全面檢討對華政策
與世衛割席並另起爐灶
對中國上市公司提差別的金融待遇
一國一制取代了一國兩制
取消香港特殊待遇
// #全面檢討對華政策
非常感謝你。 下午好。 謝謝。 我今天在這裡談論我們與中國的關係以及一些保護美國安全與繁榮的新措施。 中國失德行為模式眾所周知。 幾十年來,他們前所未有地搶劫美國。 與中國交易每年損失數千億美元,尤其是在上屆執政期間。中國突襲了我們的工廠,外判了我們的工作,掏空了我們的各行各業,竊取了我們的知識產權,並違反了他們對加入世界貿易組織的承諾。
更糟的是,它們被視為發展中國家,正在獲得包括美國在內的其他國家無權獲得的各種利益。 但是我從來沒有為此將責任放於在中國。 他們能夠為盜竊開脫,是因為過去的政客,坦率地說是因為過去的總統。
與之前的人不同,我的政府進行了談判並為正確的事而鬥爭。這就是所謂的公平互惠待遇。中國還非法佔領了太平洋領土,威脅了航行自由和國際貿易。他們還向世界展示,違反對香港的自治承諾。美國希望與中國建立開放和建設性的關係,但要實現這種關係,就需要我們大力捍衛我們的國家利益。
#與世衛割席並另起爐灶
中國政府不斷對我們以及其他許多國家的食言。這些簡單的事實不能忽視或遺忘。由於中國政府的瀆職行為,世界正在遭受苦難。中國對「武漢病毒」(原文)的掩蓋使該疾病傳播到世界各地,引發了一場全球性大流行,這場大流行使美國人喪生超過十萬人,在世界範圍內有超過一百萬的生命。當中國當局首次發現該病毒時,中國官員無視其對世界衛生組織的報告義務,並向世界衛生組織施加壓力,要求其誤導世界。
奪去了無數生命,並在全球範圍內造成了巨大的經濟困難。 世界衛生組織強烈建議我不要過早對中國作禁令,但我還是這樣做了,事實證明是100%正確的。 中國完全控制著世界衛生組織,儘管中國每年只支付4000萬美元,而美國每年只支付約4.5億美元。
我們詳細列出了世衛必須進行改革,並與他們直接對話,但是他們拒絕採取相關行動。由於它們未能答允要求的和急需的改革,因此我們今天將終止與世界衛生組織的關係,並將這些資金重新分配給全球其他組織,應滿足全球迫切的公共衛生需求。 世界需要中國為有關病毒事宜提供答案。 我們必須具有透明度。 為什麼中國將武漢的感染者與中國其他地區隔離開來? 它無處可去。 它沒有去北京。 它無處可去,但是中國允許他們自由地在世界各地旅行,包括歐洲和美國。
由此造成的死亡和破壞是無法估量的。我們需要中國交代,不僅為我們,而且還必須對世界其他地方都有交代。這疫症大流行強調了美國經濟獨立的重要,確保我們關鍵的供應鏈並保護美國科學技術進步的至關重要性。多年來,中國政府一直在進行間諜活動,以竊取我們的工業機密,其中有許多秘密。今天,我將發表聲明,以更好地確保我國至關重要的大學研究,併禁止某些來自中國的外國公民的入境,並將其視為潛在的安全風險。
#對中國上市公司提差別的金融待遇
我也正在採取行動來保護美國金融體系的完整性,這是迄今為止世界上最好的金融系統。我指示我的總統金融市場工作小組研究在美國金融市場上市的中國公司的差異措施,以保護美國投資者。投資公司不應使客戶承受與不按相同規則進行融資的中國公司冒上隱性和不當風險。
#取消香港特殊待遇 #一國一制取代了一國兩制
美國人有權享有公正和透明。我們正在採取的一些最重要的行動回應在香港發生的令人深感不安的局勢。本週,中國單方面對香港實施國安控制。這完全違反了北京在1984年承諾的《中英聯合聲明》和《基本法》中明確規定的北京與英國的義務。香港還有27年的時間。中國政府反制香港的舉措是一系列措施中的最新舉措,這些措施正在削弱香港的長期和非常自豪的地位。這對香港人民,中國人民乃至世界人民都是悲劇。
中國聲稱它在保護國家安全,但事實是,香港是一個自由社會,非常安全和繁榮。北京的決定扭轉了所有這些情況。它將中國的入侵性國家安全機構擴展到了從前的自由堡壘。中國的最新入侵,以及其他最近的事態發展都使香港的自由度下降,這清楚地表明,香港不再具有足夠的自治權,無法保證自「移交」(原文用handover,而非回歸)以來我們給予香港的特殊待遇。
中國已經用「一國一制」取代了「一國兩制」的諾言。因此,我指示我的政府開始著手取消給予香港不同和特殊待遇的政策。我今天的宣布將影響我們與香港達成的所有協議,從引渡條約到對雙重用途技術的出口管制等等,除了少數例外。我們將修改國務院針對香港的旅行建議,以反映中國國家安全機構加大監視和懲罰的危險。
我們將採取行動,取消香港作為與中國其他地區分開的海關和旅行的優惠待遇。美國還將採取必要措施,制裁直接或間接參與削弱香港自治權的中國和香港官員。你看看他們他們扼殺,絕對扼殺香港的自由。我們的行動將是強有力的,我們的行動將是有意義的。
二十多年前,在1997年的一個雨夜中,英國士兵放下了聯合王國旗幟,中國士兵在香港舉起了中國國旗。香港人同時為自己的中國傳統和獨特的香港身份感到自豪。香港人希望,在未來的幾十年中,中國將越來越像這一個最耀眼,充滿活力的城市。人們樂觀地認為香港是中國未來的願景,而不是發展為中國過去的倒影。在今後每項決定中,我將繼續自豪地捍衛和保護美利堅合眾國的工人,家庭和公民。非常感謝你。謝謝。
#以下為英文全文
Thank you very much. Good afternoon. Thank you. I’m here today to talk about our relationship with China and several new measures to protect American security and prosperity. China’s pattern of misconduct is well known. For decades, they’ve ripped off the United States, like no one has ever done before. Hundreds of billions of dollars a year were lost dealing with China, especially over the years during the prior administration. China raided our factories, off shored our jobs, gutted our industries, stole our intellectual property and violated their commitments under the World Trade Organization.
To make matters worse, they are considered a developing nation, getting all sorts of benefits that others, including the United States are not entitled to. But I have never solely blamed China for this. They were able to get away with a theft, like no one was able to get away with before because of past politicians and frankly, past presidents.
But unlike those who came before, my administration negotiated and fought for what was right. It’s called fair and reciprocal treatment. China has also unlawfully claimed territory in the Pacific Ocean, threatening freedom of navigation and international trade. And they broke their word to the world on ensuring the autonomy of Hong Kong. The United States wants an open and constructive relationship with China, but achieving that relationship requires us to vigorously defend our national interests.
The Chinese government has continually violated its promises to us and so many other nations. These plain facts can not be overlooked or swept aside. The world is now suffering as a result of the malfeasance of the Chinese government. China’s coverup of the Wu Han virus allowed the disease to spread all over the world, instigating a global pandemic that has cost more than 100,000 American lives and over a million lives worldwide. Chinese officials ignored their reporting obligations to the World Health Organization and pressured the world health organization to mislead the world When the virus was first discovered by Chinese authorities.
Countless lives have been taken and profound economic hardship has been inflicted all around the globe. They strongly recommended against me doing the early ban from China, but I did it anyway, and was proven to be 100% correct. China has total control over the World Health Organization, despite only paying $40 million per year, compared to what the United States has been paying, which is approximately $450 million a year.
We have detailed the reforms that it must make and engage with them directly, but they have refused to act. Because they have failed to make the requested and greatly needed reforms, we will be today terminating our relationship with the World Health Organization and redirecting those funds to other worldwide and deserving urgent global public health needs. The world needs answers from China on the virus. We must have transparency. Why is it that China shut off infected people from Wuhan, to all other parts of China? It went nowhere else. It didn’t go to Beijing. It went nowhere else, but they allowed them to freely travel throughout the world, including Europe and the United States.
The death and destruction caused by this is incalculable. We must have answers not only for us, but for the rest of the world. This pandemic has underscored the crucial importance of building up America’s economic independence, reassuring our critical supply chains and protecting America’s scientific and technological advances. For years, the government of China has conducted elicit espionage to steal our industrial secrets of which there are many. Today I will issue a proclamation to better secure our nation’s vital university research and to suspend the entry of certain foreign nationals from China, who we have identified as potential security risks.
I am also taking action to protect the integrity of America’s financial system, by far the best in the world. I am instructing my presidential working group on Financial Markets, to study the differing practices of Chinese companies listed on the US financial markets, with the goal of protecting American investors. Investment firms should not be subjecting their clients to the hidden and undue risks associated with financing Chinese companies that do not play by the same rules.
Americans are entitled to fairness and transparency. Several of the most significant actions we’re taking pertain to deeply troubling situations unfolding in Hong Kong. This week, China unilaterally impose control over Hong Kong security. This was a plain violation of Beijing’s treaty obligations with the United Kingdom in the Declaration of 1984 and explicit provisions of Hong Kong’s basic law. It has 27 years to go. The Chinese government’s move against Hong Kong is the latest in a series of measures that are diminishing the city’s longstanding and very proud status. This is a tragedy for the people of Hong Kong, the people of China, and indeed the people of the world.
China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society. Beijing’s decision reverses all of that. It extends the reach of China’s invasive state security apparatus into what was formerly a bastion of Liberty. China’s latest incursion, along with other recent developments that degraded the territory’s freedoms, makes clear that Hong Kong is no longer sufficiently autonomous to warrant the special treatment that we have afforded the territory since the handover.
China has replaced its promise formula of one country, two systems, with one country, one system. Therefore, I am directing my administration to begin the process of eliminating policy exemptions that give Hong Kong different and special treatment. My announcement today will affect the full range of agreements we have with Hong Kong, from our extradition treaty to our export controls on dual use technologies and more, with few exceptions. We will be revising the state department’s travel advisory for Hong Kong to reflect the increased danger of surveillance and punishment by the Chinese state security apparatus.
We will take action to revoke Hong Kong’s preferential treatment as a separate customs and travel territory from the rest of China. The United States will also take necessary steps to sanction PRC and Hong Kong officials directly or indirectly involved in eroding Hong Kong’s autonomy and just, if you take a look, smothering, absolutely smothering Hong Kong’s freedom. Our actions will be strong, our actions will be meaningful.
More than two decades ago on a rainy night in 1997, British soldiers lowered the Union flag and Chinese soldiers raised the Chinese flag in Hong Kong. The people of Hong Kong felt simultaneously proud of their Chinese heritage and their unique Hong Kong identity. The people of Hong Kong hoped that in the years and decades to come, China would increasingly come to resemble it’s most radiant and dynamic city. The rest of the world was electrified by a sense of optimism that Hong Kong was a glimpse into China’s future, not that Hong Kong would grow into a reflection of China’s past. In every decision, I will continue to proudly defend and protect the workers, families, and citizens of the United States of America. Thank you very much. Thank you.
all the best回應 在 紙片模型 Youtube 的評價
如果讓你猜,每個月麥塊的創作者們總共推出了多少個模組,你覺得有多少?10個?20個?30個?不,答案是 300 個。
作為一個麥塊玩家,研究一下模組無可厚非。但假設一個模組花十分鐘,全部加起來也要五十個小時(???)才能夠消化完畢。所以,你就知道這是一個多麼不可能的任務。
紙片將這 300 個模組全部消化,彙整成了 20 個最值得推薦的給你。
這中間省下的時間,就好好的去玩 Minecraft 吧!
**The 20 best new mods in Minecraft! (2020 December)**
Forge:
1. Eki Lib 捷運進站閘門
https://bit.ly/3n2yMYK
2. LotTweaks 創造優化
https://bit.ly/3lYE1aH
3. FTB Ultimine 多方塊處理
https://bit.ly/2IvGTy5
4. Rough Tweaks Revamped 新版粗暴血量
https://bit.ly/3oA1zEp
5. Sulfur And Potassium 更多火藥
https://bit.ly/3lZu0Kt
6. Configurable Extra Mob Drops 可配置的額外怪物掉落
https://bit.ly/36Z5kgG
7. Configurable Mob Potion Effects 可配置的怪物藥水效果
https://bit.ly/3ouYuFI
8. Lorespawn 怪物生在對的地方
https://bit.ly/33WR6uU
9. Regrowth 村民再生
https://bit.ly/33WR860
10. GuardsCraft 守衛
https://bit.ly/3lZOfb0
11. Ornamental 裝飾方塊
https://bit.ly/3qGcLBr
12. Ultra Amplified Dimension (Forge) 超巨型世界
https://bit.ly/2K4hZGf
13. Smooth Boot (Forge) 平滑載入
https://bit.ly/39PDB46
Fabric:
14. Access REI Recipes From A Block (ARRFAB) 從方塊看合成表
https://bit.ly/39VftNm
15. Tweakeroo 方塊放置器
https://bit.ly/3gurlr9
16. Headshot 暴頭
https://bit.ly/371M3LT
17. Bits And Chisels 像素與鑿子
https://bit.ly/371zu3c
18. Simple Elevators 簡單的電梯
https://bit.ly/3gvQaD6
19. Dimension Extras (Gravity and Sky) for Fabric 重力
https://bit.ly/3n1tBsh
20. Canvas Renderer (Canvas 渲染)
https://bit.ly/2VVDSu5
**常見問題**
Q:手機能裝嗎?
A:不行,如果紙片的影片如果沒有特別著明,通常都是電腦上遊玩的 Java 版唷。
Q:想找到完整的版本嗎?
A:進入模組頁面 → Files 分頁 → View All 按鈕 → Game Version。即可找到所有版本。
Q:安裝時遇到錯誤,需要前置模組?
A:有兩種方法解決:
1. 閱讀錯誤訊息,直接 Google 訊息所顯示的模組名稱,下載安裝即可。
2. 進入模組頁面 → Relations 分頁。即可找到關聯模組,有時候會顯示非前置但有相關的。
Q:怎麼安裝模組?
A:
1. 請參考紙片的模組教學影片(https://youtu.be/8gYBo_vcZFs)。大多數人會在安裝 Forge 時出錯,請預先裝 Java 並透過他開啟即可。很多時候都是壓縮軟體關聯了 ".jar" 副檔名,導致電腦新手以為下載成了壓縮檔。
2. 透過 MuiltMC 安裝(大推!)
—
Instagram: http://bit.ly/Paper_IG
Facebook: http://bit.ly/Paper_FB
Discord: http://bit.ly/PaperDiscord
—
► 訂閱我的YouTube頻道吧:http://bit.ly/PAPERsubs
—
錄影程式:Bandicam
聲音處理:Audacity
後製軟體:Adobe Premiere cc
—
如果你想要聯絡我,歡迎透過信箱聯繫。礙於人手不足,回應時間約三至七天,請見諒。
E-mail: mlz85613@gmail.com

all the best回應 在 potatofish yu Youtube 的評價
??????請打開description box 看所有資料??????
影片簡介
▾▾▾▾▾▾
今次Springbrook National Park嘅旅程真係非常難忘!住咗喺Tasmania幾年,靚景真係睇唔少,亦都行過唔同嘅tracks,但Springbrook National Park嘅Twin Falls circuit真係非常值得行!因為全程都唔會悶,有山景,有唔同嘅瀑布,最特別係可以喺瀑布後面行過,多角度欣賞!去到Twin Falls見到好多人游水真係好新奇!多數都係電視同旅遊片(我自己咪拍緊旅遊片囉?)見到嘅場景!哈哈!原來Queensland有好多National Parks都可以游水㗎!咁當然就唔會有地方比你換衫沖身啦!
Natural Bridge 嘅Glow Worms Cave梗加係靚到令人為之驚嘆!網上睇相就睇得多,但無諗過真實都真係靚得咁緊要!喺充滿藍光蟲嘅洞穴入面,有一個比水穿透嘅洞,形成咗一條瀑布,仲為黑暗嘅藍光蟲洞帶嚟一點光。。。救命,真係好似仙景一樣!呢個景一定要差唔多天黑前去睇,先可以睇到瀑布㗎!但大家唔好心急,欣賞吓瀑布先,等到天再暗啲,就會睇到成個洞穴都充滿藍光蟲!靚到好似伸手可及嘅藍色星空咁。。。好浪漫。。。
其實呢個地方我想去好耐,今次終於去到!我已經計劃下一次再去啦!
大家去昆士蘭旅行嘅話,一家要將Springbrook National Park列入行程之內!
我的其他影片 | My Other Videos
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
★ 【旅遊Vlog】《昆士蘭5日4夜之旅》 Day 1" 黃金海岸 ?滑浪者天堂 ??♀️Pacific Fair 深山民宿(中文字幕)
https://www.youtube.com/watch?v=JeDGIeYRPig&t=157s
★【好物分享】我如何美白牙齒?多年心得!在家都可美白牙齒 (中文字幕)
https://www.youtube.com/watch?v=rSeOe8qqJBY&t=43s
★ 【淘寶開箱】高質家品!"慎入" 內有傻貓 (中文字幕)
https://www.youtube.com/watch?v=DniRlT6nIug&t=26s
★ Daily Vlog 14 我們的爆趣相識故事・梳乎里pancake・成日上鏡嘅腳趾
https://www.youtube.com/watch?v=ZALxiQEdaic&t=14s
★ Q&A + 回應大家既comments・我做咩工?點解有housemates?
https://www.youtube.com/watch?v=nvq6u04fz0o&t=99s
其他社交媒體 | Follow me on other Social Media Platforms
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
☞ Facebook : https://www.facebook.com/potatofishyu
☞ Instagram : https://www.instagram.com/potatofishyu/
☞ E-mail: potatofishyu@gmail.com
Music
▾▾▾▾▾
- Young, Wild & Free - Wiz Khalifa feat. Snoop Dogg
- DEAMN - Give Me Your Love
- DRIVE - Nicolai Heidlas
Filmed and edited by Potatofishyu
Camera
- Canon G7X
- Canon 70D
Lens
- Canon 10-18mm, f/4.5-5.6
Editing:
- Final Cut Pro X
多謝你收看我的影片 | Thank you so much for watching!
喜歡這段影片的話 按個讚??會給我更多動力 | Thumbs up if you like it.
訂閱的我頻道 收看更多有興影片 | Please subscribe :)
☞ https://www.youtube.com/potatofishyu
下段影片再見!See you in the next video

all the best回應 在 Karaoketutor AGT Celine's Father - Vocal Coach Youtube 的評價
#TNTBOYfightsong #angelicahalefightsong #聲樂課 #VocalLesson #singandyou #saymusic #學唱歌 #howtosingfightsong #ChachaCañete
Vocal Coach Reacts My Best Choice Series - Fight Song (by Steve Tam) 唱歌老師歌曲分享 # 17
Monday: Dr. Steve Duet with SAYMusic Singer New Song Upload https://www.youtube.com/user/singandyou
Tuesday: Sing and You SAYMusic Singer New Song Upload https://www.youtube.com/user/singandyou
Wednesday: Dr. Steve Solo Song https://www.youtube.com/user/singandyou
Friday: Dr. Steve Duet Song https://www.youtube.com/user/karaoketutor
Sun: Vocal Coach Song React https://www.youtube.com/user/karaoketutor
World Got Talent 巅峰之夜第2期 - 天才少女”谭芷昀3岁唱歌,9岁登顶世界舞台!令大卫福斯特称奇
https://www.mgtv.com/b/328843/5531303.html?fpa=se
Dr. Steve Singing Coaching & Song Vocal Coach React Videos
1. [How to Sing with Microphone] https://youtu.be/Tw4noES6nYY
2. [Duet Beauty and the Beast] https://youtu.be/kzgYORK8ne8
3. [Jeffrey Li Tell Me Why] https://youtu.be/V0sqKxH9F5k
4. [Jeffery Li Can You Feel The Love Tonight] https://youtu.be/i5HNGE_nUko
5. [Korean Girl Yoon Si Young Tomorrow] https://youtu.be/AcboYC3j5xc
6. [Jeffery Li You Raise Me Up] https://youtu.be/xyDPtcMNClY
7, [Colours of The Wind] https://youtu.be/1eNV759DkYY
8. [Indonesian Girl Malea Emma] https://youtu.be/MFMh-EGIE_M
9. [TNT BOY LISTEN] https://youtu.be/K1B63KOjfGM
10. [China Girl I want a HOME 我想有個家 邱詩晗] https://youtu.be/xwAO-hEKZeE
11. [TNT BOY Flashlight] https://youtu.be/q_JnGLGyLsM
12. [TNT BOY A Million Dreams] https://youtu.be/7ciTmdIkJSw
13. [Sucker by Jonas Brother Carpool Karaoke] https://youtu.be/HPNSMUyw2l8
14: [A Million Dreams ft. Dr. Steve singing A Million Dream] https://youtu.be/bJry08dREmM
15: [TNT BOY I Am Telling You I'm Not Going] https://youtu.be/_1YoiA58GmU
#agtceline #agtcelinedaddy
Celine Dion Interesting Vocal Coaching Videos:
1. How to Sing Tomorrow - Celine Tam 譚芷昀 & Dion Tam
https://youtu.be/TI2xRBtBPOk
2. How to Sing Somewhere Over the Rainbow - Celine Tam 譚芷昀 & Dion Tam
https://youtu.be/fpNw2RFOasI
3. How to Sing Goodbye's The Saddest Word - Celine Tam 譚芷昀 & Dion Tam
https://youtu.be/8hxWOrJUf0Y
4. How to Sing You Raise Me Up - Celine Tam 譚芷昀 & Dion Tam
https://youtu.be/GV0smdfLN3g
相信大家對“A Million Dreams”這首歌都耳熟能詳。
I believe that every one of you might be heard about the song “A Million Dreams” before.
它是來自電影“The Greatest Showman”的著名歌曲。
It’s a really famous song from the film “The Greatest Showman”.
在之前的影片中,Sing and You校長Dr Steve為TNT Boys的版本作出了歌曲評論。
In the previous video, Sing and You Dr Steve did the react on this song with TNT Boys version.
那段影片得到了很多正面的回應,非常感謝您們的支持!
It received good responses, thanks so much for all your support!
有很多觀眾都希望我能演唱這首歌的完整版本。
As many of you wanted me to record a full cover on this song.
今次,Dr Steve親身演譯了這首歌!
This time, Dr. Steve did a song cover on it personally!
請細心欣賞此影片,並訂閱我們的頻道!
Please enjoy this video and subscribe to our channels as below!
Book Dr. Steve A Trial Class: 96981248
https://www.singandyou.com/book-a-trial-class
