美國在台協會對前總統李登輝辭世表達深切哀悼
美國在台協會對前總統李登輝的辭世表示最深切的哀悼,李前總統是民主改革先行者,也是美國的夥伴和摯友。在李前總統的領導下,台灣在短短十多年間從戒嚴時期轉型成全面民主體制;李前總統也在其任內奠定了美台夥伴關係的基石,讓印太地區及全世界皆獲益甚多。作為美國愛荷華州立大學和康乃爾大學的校友,李前總統也體現了強健的美台人民情誼。李前總統成功帶領台灣轉型成民主與自由的燈塔,並鞏固美台雙邊友誼,他的貢獻將持續深深影響未來數個世代。
聲明請見:https://www.ait.org.tw/zhtw/statement-on-the-passing-of-former-president-lee-teng-hui-zh/
*照片說明:1995年6月,李登輝總統訪問紐約,他在母校康乃爾大學發表演說,講題為「民之所欲,長在我心」。李總統的演講受到學生與民眾熱烈歡迎。(照片來源:國史館)
Statement on the Passing of Former President Lee Teng-hui
AIT expresses its deepest condolences upon the passing of Lee Teng-hui, former president, reformer, partner, and friend of the United States. Taiwan’s astonishing transition from martial law to full democratization in a little over a decade took place under President Lee’s leadership, and forms the foundation of the U.S.-Taiwan partnership that has brought so much benefit to the Indo-Pacific region and the world. An alumnus of Iowa State University and Cornell University, President Lee also epitomized the strong people-to-people ties which bind the United States and Taiwan. President Lee’s success in transforming Taiwan into a beacon of freedom and democracy and in cementing the U.S.-Taiwan friendship will be felt by many future generations.
See the statement: https://www.ait.org.tw/statement-on-the-passing-of-former-president-lee-teng-hui/
*Caption: In June, 1995, President Lee Teng-hui visited New York and delivered his famous “Always in My Heart” address at his alma mater, Cornell University. President Lee received a warm welcome from students and the public. (Photo credit: Academia Historica)
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過255萬的網紅相信音樂BinMusic,也在其Youtube影片中提到,Mayday: The Top Mandarin Band 2014 NOW-HERE WORLD TOUR MAYDAY NOW-HERE 五月天 諾亞方舟 http://www.bin-music.com.tw/events/mayday/2012concert/ KOREA 2/8/20...
「new york state university」的推薦目錄:
- 關於new york state university 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於new york state university 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook
- 關於new york state university 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook
- 關於new york state university 在 相信音樂BinMusic Youtube
- 關於new york state university 在 サンティvlog Youtube
- 關於new york state university 在 Sandra Tavali李婉菁 Youtube
- 關於new york state university 在 The State University of New York - YouTube 的評價
new york state university 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 八卦
泰晤士報亞洲編輯勁文共賞:
Hong Kong: Sometimes you have to fight for freedom
「香港:有時候係需要為自由而戰」
We in the West have no right to condemn the violence of protesters facing tyranny
「西方社會無資格去譴責對抗暴政嘅暴力抗爭」
《The Times》泰晤士報今日11月28號刊登亞洲編輯Richard Lloyd Parry用咁爆嘅標題「暴走」式癲咗咁去評論香港示威,要留意唔係專欄作家、評論員或者嘉賓投稿呀。內容直情係英文版嘅「和勇合一」,「不割蓆、不篤灰、不指責」,加埋「不完美,可接受」超級專業版國際文宣。真係忍唔住當學英文,節錄幾段亂咁譯同大家「勁文同賞」。
(帶番套Full Gear講明先,係佢「宣揚暴力」同「美化暴徒行為」,本Page只係英文翻譯學術交流流,本人熱愛和平,討厭政治,最憎對抗暴政好似華盛頓同孫中山之類嘅暴徒!但係點解會覺得感動呢?)
//We like our moral heroes to be cuddly, as well as brave, and for the first few months the democracy protesters of Hong Kong met both of these requirements...A million Davids stood up against the Goliath of the Chinese state and people around the world cheered — until, in the past few weeks, it all started to turn nasty.//
(我地從來都鐘意道德英雄,勇敢得黎又可愛又剩咁,香港人最初嗰幾個月就係咁有齊晒咁嘅優點。好似一百萬個大衛對抗巨人歌莉婭咁,睇到全世界都好開心,直到近幾個星期前,情況就開始有啲肉酸。)
然後講述磚頭、汽油彈、投石器同「鶳」出現嘅情況唔重覆,佢話中國政府形容呢班係「暴徒」("thugs")一啲都唔意外,不過覺得好驚訝某啲西方傳媒,特別係嗰啲澳洲報紙用「賊匪」同「蒙面恐怖份子」(“bandits” and “masked terrorists”)做形容詞。
//Let there be no doubt, there is no excuse for beating up people who disagree with you, or who arouse your suspicion because they are speaking mainland Chinese. But these crimes are nothing compared with the institutionalised violence bearing down on the protesters from all sides.//
(咪誤會,人地有唔同意見或者講普通話就鶳一定係唔啱,但係呢啲唔能夠同示威者所面對嘅全方位制度暴力去比㗎。)
//Hong Kong is deceptive, at least on superficial acquaintance...But the freedom has iron limits.//
(好膚淺咁表面去睇,香港嘅所謂自由其實係個騙局咁...因為呢啲自由有鐵一般嘅限制。)
//Despite limited autonomy, they are part of China, a one-party dictatorship with a history of murderously oppressing those who challenge its authority.//
(雖然擁有有限嘅自治,但咪忘記係响一個一黨專政,歷史上對異己殘酷欺壓嘅國家嘅一部份喎。)
//For all the visible trappings of civilisation, this is not London, New York or Tokyo. The protesters throwing firebombs at the police at the Polytechnic University are not to be compared to anti-war protesters or climate change demonstrators, or any of the activists on the streets of western cities. People in those places have no cause to resort to violence. Whether or not they get what they want, they have multiple means of articulating their grievances in print, on television, via the internet, as well as at the ballot box. In Hong Kong, unlike mainland China, people can express themselves freely but have no means to choose leaders who reflect the popular will.//
(大家剩係見到表面嘅文明,喂,香港唔L係倫敦、紐約或者東京呀。班西方反戰、環保或者是但街頭抗爭嗰啲,係比唔上理大向警察揼汽油彈嘅示威者。因為西方嗰班友,就算爭取唔到,至少仲可以靠印刷、上電視、上網甚至用選票之類暴力以外嘅方法去爭取訴求。香港人其實只係得把口係自由,係完全無方法去揀一個領袖去反映民意㗎!)
嗱,最爆嘅論點黎喇!
//All of us of the right-thinking persuasion pride ourselves on “deploring violence”. But very few of us are true pacifists. In extreme circumstances, faced with a direct threat to the physical wellbeing of ourselves or our loved ones, many of us would raise a fist or something worse. Most people agree that against a threat like that posed by Nazi Germany, for example, even war can be a dreadful necessity.//
(我地企响道德高地口口聲聲「譴責暴力」緊係自high㗎喎,但唔該自問一下有幾多個係真正嘅和平主義者先啦。實情係响極端嘅情形之下,如果自己或者親人面對直接危險嘅時候,大家唔只出手啦,再激啲都會。正如大部份人都唔會反對,當年面對納粹德國咁恐怖嘅威脅,戰爭係必須嘅。)
//Many of us too would compromise our habitual respect for the authority of police and government if it were wielded in an oppressive and undemocratic way. Imagine some fantasy version of Britain, without genuinely elected leaders, in which a one-party state was encroaching on already limited freedoms. Faced with such a reality, thrown bricks would be the least of it.//
(我地有時真係慣咗去尊重嗰啲警察同政府嘅權威,就算佢地用非民主同壓制嘅手段都好似盲咗咁。唔該用個腦幻想下,如果英國無一個真正民選嘅領袖,然後得一個政黨,仲要慢慢侵蝕已經有限嘅自由,睇下你地會點?面對咁嘅環境,相信磚頭已經係最小事啦。)
結論:
//We are lucky that we will never have to face such oppression. We should not be quick to judge those in Hong Kong who do. Far from condemning them as thugs, we should support them in their struggle, recognise their courage and salute them for their continuing and remarkable restraint.//
(我地好彩從來都唔洗面對咁嘅壓迫,所以唔應該咁快去判斷要面對嘅香港人。唔好話指責,我地直情要支持佢地嘅抗爭,表揚佢地嘅勇氣,讚揚佢地嘅堅持同克制。)
Richard Lloyd Parry癲到咁,真係呼籲大家去佢個Twitter教訓下佢:
https://twitter.com/dicklp?s=20
#國際同路人
#手足
Photo Source: The Times Capture
原文傳送門:
https://www.thetimes.co.uk/…/hong-kong-sometimes-you-have-t…
new york state university 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 八卦
泰晤士報亞洲編輯勁文共賞:
Hong Kong: Sometimes you have to fight for freedom
「香港:有時候係需要為自由而戰」
We in the West have no right to condemn the violence of protesters facing tyranny
「西方社會無資格去譴責對抗暴政嘅暴力抗爭」
《The Times》泰晤士報今日11月28號刊登亞洲編輯Richard Lloyd Parry用咁爆嘅標題「暴走」式癲咗咁去評論香港示威,要留意唔係專欄作家、評論員或者嘉賓投稿呀。內容直情係英文版嘅「和勇合一」,「不割蓆、不篤灰、不指責」,加埋「不完美,可接受」超級專業版國際文宣。真係忍唔住當學英文,節錄幾段亂咁譯同大家「勁文同賞」。
(帶番套Full Gear講明先,係佢「宣揚暴力」同「美化暴徒行為」,本Page只係英文翻譯學術交流流,本人熱愛和平,討厭政治,最憎對抗暴政好似華盛頓同孫中山之類嘅暴徒!但係點解會覺得感動呢?)
//We like our moral heroes to be cuddly, as well as brave, and for the first few months the democracy protesters of Hong Kong met both of these requirements...A million Davids stood up against the Goliath of the Chinese state and people around the world cheered — until, in the past few weeks, it all started to turn nasty.//
(我地從來都鐘意道德英雄,勇敢得黎又可愛又剩咁,香港人最初嗰幾個月就係咁有齊晒咁嘅優點。好似一百萬個大衛對抗巨人歌莉婭咁,睇到全世界都好開心,直到近幾個星期前,情況就開始有啲肉酸。)
然後講述磚頭、汽油彈、投石器同「鶳」出現嘅情況唔重覆,佢話中國政府形容呢班係「暴徒」("thugs")一啲都唔意外,不過覺得好驚訝某啲西方傳媒,特別係嗰啲澳洲報紙用「賊匪」同「蒙面恐怖份子」(“bandits” and “masked terrorists”)做形容詞。
//Let there be no doubt, there is no excuse for beating up people who disagree with you, or who arouse your suspicion because they are speaking mainland Chinese. But these crimes are nothing compared with the institutionalised violence bearing down on the protesters from all sides.//
(咪誤會,人地有唔同意見或者講普通話就鶳一定係唔啱,但係呢啲唔能夠同示威者所面對嘅全方位制度暴力去比㗎。)
//Hong Kong is deceptive, at least on superficial acquaintance...But the freedom has iron limits.//
(好膚淺咁表面去睇,香港嘅所謂自由其實係個騙局咁...因為呢啲自由有鐵一般嘅限制。)
//Despite limited autonomy, they are part of China, a one-party dictatorship with a history of murderously oppressing those who challenge its authority.//
(雖然擁有有限嘅自治,但咪忘記係响一個一黨專政,歷史上對異己殘酷欺壓嘅國家嘅一部份喎。)
//For all the visible trappings of civilisation, this is not London, New York or Tokyo. The protesters throwing firebombs at the police at the Polytechnic University are not to be compared to anti-war protesters or climate change demonstrators, or any of the activists on the streets of western cities. People in those places have no cause to resort to violence. Whether or not they get what they want, they have multiple means of articulating their grievances in print, on television, via the internet, as well as at the ballot box. In Hong Kong, unlike mainland China, people can express themselves freely but have no means to choose leaders who reflect the popular will.//
(大家剩係見到表面嘅文明,喂,香港唔L係倫敦、紐約或者東京呀。班西方反戰、環保或者是但街頭抗爭嗰啲,係比唔上理大向警察揼汽油彈嘅示威者。因為西方嗰班友,就算爭取唔到,至少仲可以靠印刷、上電視、上網甚至用選票之類暴力以外嘅方法去爭取訴求。香港人其實只係得把口係自由,係完全無方法去揀一個領袖去反映民意㗎!)
嗱,最爆嘅論點黎喇!
//All of us of the right-thinking persuasion pride ourselves on “deploring violence”. But very few of us are true pacifists. In extreme circumstances, faced with a direct threat to the physical wellbeing of ourselves or our loved ones, many of us would raise a fist or something worse. Most people agree that against a threat like that posed by Nazi Germany, for example, even war can be a dreadful necessity.//
(我地企响道德高地口口聲聲「譴責暴力」緊係自high㗎喎,但唔該自問一下有幾多個係真正嘅和平主義者先啦。實情係响極端嘅情形之下,如果自己或者親人面對直接危險嘅時候,大家唔只出手啦,再激啲都會。正如大部份人都唔會反對,當年面對納粹德國咁恐怖嘅威脅,戰爭係必須嘅。)
//Many of us too would compromise our habitual respect for the authority of police and government if it were wielded in an oppressive and undemocratic way. Imagine some fantasy version of Britain, without genuinely elected leaders, in which a one-party state was encroaching on already limited freedoms. Faced with such a reality, thrown bricks would be the least of it.//
(我地有時真係慣咗去尊重嗰啲警察同政府嘅權威,就算佢地用非民主同壓制嘅手段都好似盲咗咁。唔該用個腦幻想下,如果英國無一個真正民選嘅領袖,然後得一個政黨,仲要慢慢侵蝕已經有限嘅自由,睇下你地會點?面對咁嘅環境,相信磚頭已經係最小事啦。)
結論:
//We are lucky that we will never have to face such oppression. We should not be quick to judge those in Hong Kong who do. Far from condemning them as thugs, we should support them in their struggle, recognise their courage and salute them for their continuing and remarkable restraint.//
(我地好彩從來都唔洗面對咁嘅壓迫,所以唔應該咁快去判斷要面對嘅香港人。唔好話指責,我地直情要支持佢地嘅抗爭,表揚佢地嘅勇氣,讚揚佢地嘅堅持同克制。)
Richard Lloyd Parry癲到咁,真係呼籲大家去佢個Twitter教訓下佢:
https://twitter.com/dicklp?s=20
#國際同路人
#手足
Photo Source: The Times Capture
原文傳送門:
https://www.thetimes.co.uk/edition/comment/hong-kong-sometimes-you-have-to-fight-for-freedom-wr0ws73mm
new york state university 在 相信音樂BinMusic Youtube 的評價
Mayday: The Top Mandarin Band
2014 NOW-HERE WORLD TOUR
MAYDAY
NOW-HERE
五月天 諾亞方舟
http://www.bin-music.com.tw/events/mayday/2012concert/
KOREA
2/8/2014 KINTEX Center, Seoul
EUROPE
2/21/2014 Wembley Arena, London
2/23/2014 Zenith, Paris
2/26/2014 Heineken Music Hall, Amsterdam
CANADA
3/17/2014 Pacific Coliseum, Vancouver
3/20/2014 Air Canada Centre Theatre, Toronto
U.S.A.
3/22/2014 Madison Square Garden, New York
3/24/2014 Auditorium Theatre, Chicago
3/26/2014 Bayou Music Center, Houston
3/28/2014 San Jose State Event Center, San Jose
3/29/2014 LA Sports Arena, Los Angeles
*************************
五月天 | 步步 | 自選作品輯 the Best of 1999-2013
[2CD] A-Side + B-Side 15+15首
✔ iTunes專輯下載 http://goo.gl/Qz2anH
雙封面 . 雙版同步發行
★ [步步] Heavy-duty Version 巨象登陸版
★ [步步] Side-by-side Version 一路有你版
五月天[步步Step by Step]MV-電視劇「步步驚情」主題曲
http://youtu.be/97axrS3Npxk
*************************
Mayday:
★FB(CN):https://www.facebook.com/imayday555
★Twitter(EN):https://twitter.com/Mayday_EN
★WEIBO:http://weibo.com/mayday
★YouTube:http://goo.gl/dR6yLm
★iTunes:http://goo.gl/qmfEbo
★Spotify:http://goo.gl/5pDCi7
B'in Music:
★Website:http://www.bin-music.com/
★YouTube:http://www.youtube.com/binmusictaipei
★FB(CN):http://www.fb.com/ibinmusic
★FB(EN):http://www.fb.com/binmusicen
★Twitter:https://twitter.com/binmusic
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/mxCp4rRRNy8/hqdefault.jpg)
new york state university 在 サンティvlog Youtube 的評價
Thank you so much for watching our video. We are starting a program called Real English Bootcamp. This will be the hub for Japanese professionals and any foreigners staying in Japan to meet casually in a business setting and learn and create new things together. Throughout the program, you will learn how to cooperate with Japanese people, gain cross cultural knowledge, and discover your strengths and weaknesses in a global team.
We are planning to have a meet up event for introducing Real English Bootcamp on 20th of March 2020. If you are interested in this program, then please join us to learn more about our program! On that day, Santi and Gabe will be there to answer your questions. A short demonstration will be held at the event.
☆☆Detail of Meet up event for Real English Bootcamp(REB)☆☆
・Date:20th of March(Friday)7PM〜9PM(Drinking party after the event)
・Place:To be announced (via LINE, so please add Santi in your LINE as below)
・Fee:500yen(no tax)
・Anything else:Let's enjoy!
・Content:Introduction of RealEnglishBootcamp, a short demonstration with other participants for one hour.
・How to sign up:Add Santi on your LINE using this URL → https://lin.ee/BCPjAZa OR you can find Santi by searching on your LINE friend page by typing @santy. Send him "Request to join Meet up on March REB" and he will reply to you soon.
☆☆RealEnglishBootcamp 1st ☆☆
・Date:29th of March(Sunday)10:00am - 6pm (Drinks after the event)
・Place:To be announced via LINE(Add Santi in your LINE to get a notification)
・Fee:13,000 yen for Japanese and 2,000yen for non Japanese (Tax included, Fee for bank deposit isn't included.)
・Anything else:Smartphone, PC if you have
・How to apply:Add Santi on your LINE using this URL → https://lin.ee/BCPjAZa OR you can find Santi by searching on your LINE friend page by typing @santy. Send him "Request to join 1st REB on March" and he will reply soon.
・⦅Screening process⦆:After sending a message on LINE, we will decide on the interview (video chat) date and time. The interview takes about 10 minutes. You will be able to talk about yourself in English and explain why you are interested in the REB by video chat.
Interviews will be done by Santi or Gabe. The interview will be conducted using the Zoom app. So download please download the Zoom app. (Click here to download the zoom app for the meeting → https: //zoom.us/download)
#work #Japan #jobs
【Santi: introduction]
・After graduating from State University of New York, he started his business in New York State.
・Worked in Emirates Airline's Cabin crew.
・ Lecturer and consultant at a major company as a lecturer on global human resource development.
・A part-time lecturer at Chukyo University.
・MBA from Trinity College Dublin.
・Launched a web startup in Dublin (Jobllin.com).
【Gabe: Introduction】
• From Dublin in Ireland.
•English teacher for Nova in Tokyo.
•Business English/travel English and general conversation English.
•Background in business management (Dublin City University)
•Experience in Irish national airline, Aer Lingus, as a data analyst.
•Now working with Santi on development and promotion of Real English Bootcamp.
【サンティVlog】不定期に午後6時(日本時間)に動画をアップしてます。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/pvUCZaPiLqQ/hqdefault.jpg)
new york state university 在 Sandra Tavali李婉菁 Youtube 的評價
2017新逸藝術華人樂壇的亮點
徐嘉琪、廖培鈞 雙鋼琴音樂會
購票:http://www.ticket.com.tw/dm.asp?P1=0000018490
雙鋼琴的演奏,就如同小型室內樂一般,需要演奏者絕佳的默契。此次音樂會,鋼琴家徐嘉琪與廖培鈞將演出三位時代相近,卻各自擁有其獨特性的作曲家:拉威爾、普朗克以及史特拉汶斯基的作品。
拉威爾《圓舞曲》原為管絃樂作品,樂曲中呈現十九世紀宮廷宮廷中的熱鬧氛圍,人們聚集大廳跳著華爾滋的景象彷彿在眼前;史特拉汶斯基的《春之祭》,同樣改編自管絃樂作品,描繪祭典遠古俄羅斯時期祭典的進行,並在祭典中要求少女需跳舞跳至死亡作為獻祭品;而普朗克的奏鳴曲,則專為雙鋼琴所做,目的在於區分其早期四手聯彈作品,雙鋼琴的標準曲目之一。而這次與作曲家李婉菁再次合作所呈現的作品《在聲音的風景中》,更在雙鋼琴與電腦異響呼應的音場共鳴上,展現了更多雙鋼琴作品實驗性的嘗試與突破。
徐嘉琪,國內少數經常與國際級演奏者合作的鋼琴家;廖培鈞,被鋼琴家Paul Badura-Skoda讚譽為一「傑出成熟」的青年鋼琴家。兩人將結合多年的演奏以及教學經驗,再次攜手以雙鋼琴來譜出音樂篇章。
演出者介紹
鋼琴/徐嘉琪
為國內少數與國際級演奏名家維持長年合作之誼的鋼琴家。美國琵琶地音樂院(Peabody Institute of the Johns Hopkins University)鋼琴演奏學士與碩士。鋼琴師事Vera Danchenko, Ellen Mack, 法文聲樂作品詮釋師從Thomas Grubb. 並擔任其助教長達九年。曾獲頒全額歌劇伴奏助教獎學金(Full Assistantship in Opera Accompanying)和克拉拉艾雪費爾德伴奏獎(Clara Asherfeld Award in Accompanying);2001台北德文藝術歌曲大賽專業組最佳伴奏獎。而從2000年至2017年,她已陸續與長笛名家Peter Lukas-Graf, Trevor Wye, Robert Aitken, Shigenori Kudo, Amy Porter, Sharon Bezaly, Judith Mendenhall, Karl Kraber, Philippe Bernold, Loic Schneider, Vincent Lukas, Sarah Louvion, 新加坡交響樂團長笛首席金塔、上海音樂院長笛教授何聲奇、2007年柴可夫斯基小提琴大賽冠軍神尾真由子、前柏林愛樂豎笛首席Karl Leister、吉他大師福田進一、英國男高音Justin Lavender, 義大利女高音 Susanna Rigacci, 以及多位管樂名家Dominique Vidal、 范磊、松本健司、 Marten Larsson, , Diethelm Jonas合作演出,記錄著台灣鋼琴家在音樂舞台上與國際級演奏名家的美好時刻與感動。並於2008年擔任國家兩廳院旗艦歌劇「黑鬚馬偕」鋼琴排練、2007~2017年國家兩廳院歌劇工作坊鋼琴排練暨鋼琴演出、2017高雄春天藝術節旗艦歌劇「卡門」聲樂指導。以及受邀擔任2016, 2017新加坡國際小提琴音樂節專屬鋼琴家。
現為國立台灣師範大學、國立台北教育大學、國立台灣藝術大學、實踐大學等音樂系所兼任副教授,除了教授鋼琴,豐富的演奏經驗與清晰的理念傳承,使得她所開設的鋼琴伴奏法、總譜彈奏等課程深受學生的喜愛。
鋼琴/廖培鈞
"她對莫札特有一種極特別的能力,我非常樂於與她一起工作!" ... 鋼琴家 Peter Donohoe
"她的演奏擁有著相當的敏銳度與變化色彩的能力,特別在寧靜的段落,她傳達了一種非常具有說服力的溝通力量。" ... 鋼琴家 Ronan O'Hora 被鋼琴家Paul Badura-Skoda讚譽為一「傑出成熟」的青年鋼琴家─ 廖培鈞, 自台北藝術大學畢業後,獲獎學金赴英國伯明罕音樂院攻獨奏家文憑(Artist Performance Diploma)與音樂藝術碩士 ( Master of Arts),並皆以"最高榮譽"(Distinction)之殊榮畢業。結束英國的學業,廖培鈞以滿分之成績考取德國弗萊堡音樂院攻讀最高獨奏家文憑(Solistenexamen),並經全體教授通過,以最優等(Auszeichnung)之滿分成績畢業。
廖培鈞先後師事許麗珍、彭聖錦、陳泰成、Michael Dellinger、Malcolm Wilson、 Philip Martin 和 Vitali Berzon 教授。並接受許多鋼琴家之指導:傅聰、鄧泰山、陳必先、陳宏寬、李堅、Leon Fleisher、Boris Lvov、Alexander Nasedkin、Bernard Roberts、 Peter Donohoe、 Robert Levin、Paul Badura-Skoda、Hans Leygraf、Jacques Rouvier、Philippe Entremon、Oxana Yablonskaya、Patsy Toh、Stephen Kovacevich、Peter Serkin和 Cyprien Katsaris等鋼琴家。
廖培鈞曾獲得許多鋼琴比賽的肯定,包括: 台灣蕭邦青少年鋼琴大賽第三名、第一屆台北愛樂樂壇新秀、英國伯明罕音樂院鋼琴獎、 Beryl Chempin 貝多芬獎、 Renna Kellaway Piano Prize和 Ludlow Philharmonic 協奏曲比賽第一名。2003年獲伯明罕交響音樂廳鋼琴獨奏會獎,於該年五月在伯明罕 Birmingham Symphony Hall舉辦個人鋼琴獨奏會,接受英國知名古典愛樂電台 Classic FM個人專訪,並在節目中撥放該音樂會之實況錄音。2004年獲選為台灣文建會的音樂儲備人才之一,並代表台灣赴義大利參加第七屆馬諾保羅‧摩諾波利國際鋼琴大賽(The 7th International Piano Competition-Mauro Paolo Monopoli ),榮膺第二名、最佳協奏曲演奏與最有潛力年輕音樂家之特別獎。2009年,獲選為「兩廳院樂壇新秀」與台灣謬斯客雜誌所舉辦錄音甄選計劃之得獎主。
她的演奏足跡遍及於世界各地,曾合作的音樂家,包括現以色列愛樂中提琴副首席 Amir Van der Hal、葡萄牙國家愛樂法國號首席Abel Pereira、西班牙Sevilla交響樂團低音管首席 Alvaro Prieto和英國曼徹斯特哈雷樂團豎笛家 Rosa Campos等。亦多次受邀與樂團演出鋼琴協奏曲,包括台北愛樂青年管絃樂團、國立台灣交響樂團、桃園春之聲管絃樂團、伯明罕音樂院交響樂團與Bacau Philharmonic Orchestra等。合作的指揮有鄭立彬、陳永清、Lionel Friend、Peter Donohoe、 Tamas Gal和 Ovidiu Balan。
這些年,多方受邀室內樂演出至英國伯明罕Barber Hall、曼徹斯特Chetham's School、Park House音樂協會…等地舉行音樂會,也曾受「德國世界音樂協會」之邀至柏林Brohan Museum、Mendelssohn-Remise Museum、Epiphaninen-Kirche等地舉行鋼琴獨奏會。2017年四月,受邀至美國Illinois State Universtity 和 Washburn University International Chamber Music Festival 擔任客席藝術家( Guest Artist),舉行大師班、獨奏會與室內樂音樂會等,六月將再赴美國 Lee University International Piano Festival and Competition 擔任音樂節之客席藝術家,並參與比賽評審,舉行獨奏會與大師班。12月17日,將以台北國家演奏廳為起站,展開 「24fps - 瞬影」鋼琴獨奏會之巡迴演出。
廖培鈞除了活耀於演出之外,並致力於教學,現為台北市立大學音樂系專任助理教授,並於中國文化大學與私立光仁高級中學任教。
客席作曲簡介
李婉菁 Sandra Tavali
西拉雅人,作曲家,畢業於美國的琵琶蒂音樂院電腦音樂研究所(The Computer Music Department of the Peabody Institute of the Johns Hopkins University),師事 Dr. Geoffrey Wright.
創作專著於使用冷冽的電子音色表現真摯的人性面,音樂型式跨越古典、電子異響、重金屬搖滾等。曾任 Discovery 探索頻道《謎樣台灣》配樂,前閃靈樂團鍵盤手,現為台北牯嶺街?劇場/ 身體氣象館聲?與?樂策展人,同時任教於天主教輔仁大學音樂系、國立清華大學音樂系,主授音樂創作與和聲學。作品常發表於 International Computer Music Conference (ICMC)、The New York City Electroacoustic Music Festival (NYCEMF)、 Sound and Music Computing Conference (SMC)、WOCMAT-IRCAM、klingt gut! (Germany) 等國際展演研討會。
網站: sandrawcl.wixsite.com/demo
演出曲目
1.M. Ravel:La Valse (version for two pianos)
2.F. Poulenc:Sonata for two pianos
3.I. Stravinsky:Rite of Spring arranged for two pianos
4.李婉菁:《在聲音的風景中》為雙鋼琴與電腦音樂 (委託創作)
演出資訊
時間:2017/09/24(日)19:30
地點:國家音樂廳 ★交通資訊
票價:1500/1200/800/500
注意事項
◆早鳥票:9/5前購票享八折優惠。
◆團體10張以上九折;身心障礙優惠票及其必要陪同者(限一人)優惠票五折
團體票及優惠票(需出示證件)請至 全省年代端點購買。
◆本節目退換票請洽新逸藝術 02-2886 3000。
◆本節目年代售票網站(郵寄.便利商店取票)、全台年代售票端點、
四大超商全家FamiPort、7-11門市內的ibon機台、萊爾富Life-ET及OK超商OK‧go皆可購票皆可購票。
購票注意事項
* 9/5前購票享早鳥八折優惠* 10張以上可享9折/身心障礙及陪同者一人優惠5折(需憑證件購買,一證一票)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/uQXxwJ-ufLQ/hqdefault.jpg)
new york state university 在 The State University of New York - YouTube 的八卦
SUNY is the largest comprehensive university system in the U.S., educating over 463000 students in more than 7500 degree and certificate programs on 64 cam. ... <看更多>