다녀왔어요跟다녀올게요
Zoe Chen 씨問다녀왔어요跟다녀올게요的差別。
韓語學沒很久的人應該把다녀왔어요跟다녀올게요容易搞混。要了解這兩者的差別,先要知道다녀오다的意思。
다녀오다是指’去了某處之後回來’。相似詞為갔다 오다。다녀왔어요為改過去式的,다녀올게요為加(으)ㄹ게요語尾。
首先,다녀왔어요是指’出去了然後回來’,是中文的’我回來了’。你也應該聽過다녀왔습니다,這跟다녀왔어요意思相同,但加格式體語尾습니다來表示更正式禮遇的語感。
다녀올게요的中文就是’要出門了’。這句加(으)ㄹ게요語尾表示’我要~了’’我來~吧’的語感。要留意(으)ㄹ게요原則上表示說話者要如何做的意願,而不是別人。換句話說,你不能說oo 씨가 다녀올게요,主詞就是說話者本人。
다녀올게요正式禮遇的格式體說法是다녀오겠습니다。(으)ㄹ게요正式的語尾就是겠습니다。
가:다녀왔습니다. 我回來了。
나:지금 오니? 근데 너 책가방은? 你來啦,咦? 你的書包呢?
가:어? 안 가지고 왔네… 哦,沒帶回來…
나:헐~ 너 내일 시험 있잖아. 真是~ 你明天有考試不是麻。
가:지금 다시 학교에 다녀올게요. 現在再去一趟好了。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅韓國歐巴 Korean Brothers,也在其Youtube影片中提到,大傢好!學習韓國語的文法/語法之前,我們先要學習韓國語的特徵。 通過比較中文跟韓文,學習韓文的特徵的話,肯定更容易學習文法。 韓國語的特徵第一個!韓國語有很多詞尾。 很多韓國語單詞可以分到兩個(箇)部分。 第一個是有意思的部分,第二個是有功能的部分。 有意思的部分就是名詞,形容詞詞乾(幹,榦),...
너意思 在 嗨,我的韓國連載 by Amber Facebook 八卦
안녕하세요~저는 엠버입니다💕
大家好~我是 Amber~~
#Amber的幼幼班懶人韓文教室
#第一課
新主題開張🎉
想了很久要如何分享我自己的韓文(超懶)學習法
因為知道很多人很想學韓文可是也沒時間、或是不知道怎麼開始等等的~~
於是我回想了一下,發現自己學韓文根本超級、超級慢,又超級懶惰的🙄🙄(所以到現在我的韓文還是不好😂😂)
但還是來分享一下我的韓文心得唄!
咳咳❗️
大家都知道韓文字看起來超像圖形,但每個圖案都有自己的發音,只要拼起來就能夠「唸」出所有的句子跟文章了!
所以可以上youtube搜尋很多發音教學影片,或是買書自學(推薦:用韓國小學生課本學韓文40音)
因為我也不是韓國人、沒辦法正確教大家四十音的部分(也許下次金先生可以幫忙大家啦🤐🤐)
💓既然是幼幼班,又是懶人的學習方式(?)
오늘은 제 1과❗️今天的第一課
Amber要教大家超簡單的問句ㅋㅋㅋ
適用於友情愛情親情吧啦吧啦等等情況,也是每天一定、一定會用到的唷
(這也是除了안녕하세요以外,我學會的第一句韓文ㅋㅋㅋ)
❗️但是不管你會不會唸韓文都沒關係!我有幫大家寫好中文空耳ㅋㅋ所以我們就直接進入重點唄❗️
⚠️懶人教室!完全!不是按照正規方法學習,安ㄅ在這只是分享一下我如何快速記憶以及如何跟韓國人對話的小方法哦!XD
那就一起回朔到安柏當初學韓文的時候吧!
🇰🇷🇰🇷🇰🇷
🇰🇷🇰🇷
🇰🇷
👉🏻뭐해요?(謀黑唷?)
(你)在幹嘛、做什麼?
韓文會隱藏主語對象,因為你說話的對象就是對方,所以不用在加上*你*了
뭐(ㄇㄡˊ):「什麼」的意思
해(ㄏㄟ):動詞하다「做」的意思(現在式)
요(ㄧㄡ):沒有特別意思,但只要有「요」的話,這句話就是敬語
聽說韓國歐爸很喜歡女生這樣傳訊息:
💌「오빠 뭐해?」(歐爸 謀黑?)
歐爸~在做什麼?
💌「지금 뭐해?」(幾更 謀黑?)
你現在在做什麼?
其實翻譯出來還好啊🙄🙄🙄但歐爸們都說,這兩句話有種很可愛的感覺(我不懂)
有點偏向我們女生傳給男友問:
「北鼻~~你~在~幹嘛~~~~」
波浪拖很長的撒嬌功能相同吧😆😆
因為韓文沒有跟中文一樣固定的問句用詞,所以只要音調提高就是問句了!
這句話要變得更加口語的話,可以有很多變化的問法呦!
👉🏻뭐하냐? (謀哈ㄋㄧㄚˊ?)
唸出來是比較口語的用法,也比較可愛一點,在聊天時也常常用到,切記這是平輩之間的用法呦!
(냐*ㄋㄧㄚˊ:這個語尾助詞超有趣的,下節課補充呦~)
🤗補充一下釜山方言👉🏻뭐하노?(謀哈no)
這是只有韓國釜山人才使用的方言
要配合非常誇張的語氣,中間的哈要特別大聲!講出來超有氣勢又超可愛的(矛盾)
📝✔️「뭐」謀~的延伸:
前面說了
뭐(謀):是「什麼」的意思
於是這個單詞,就可以衍生出好多好多的問句可以用啦❗️就像是:
👉🏻뭐예요?(謀誒呦?)
這是什麼?
或是在前面加上名詞變成的問句:
😳이름이 뭐예요?(一冷咪 謀誒呦?)
你叫什麼名字?
同樣的意思也有超口語用法(不是敬語哦)
👉🏻뭐야?(謀呀?)
但就這兩個字來說,翻譯出來口氣有點像是:這啥啊?😂😂
當然也可以問別人的名字或其他問題看看嘍:
😳이름이 뭐야? (ㄧ冷咪 謀牙?)
你的名字是?
😳이거 뭐야?(以ㄍㄡˊ 謀呀?)
(指東西)這是什麼?
👉🏻뭐지?(謀基?)
啥?這啥?
這個比較可愛一點,偏向中文 啥?的口語意思
也常常這樣使用:
😳아아...그거 뭐지?(啊啊⋯可勾 謀基?)
啊啊!那個什麼⋯⋯
(忘掉某件事之類的狀況之下回想中)
👉🏻뭔가 ?(謀嘎?)
蛤?什麼?
最常用的語法是表達「哪一個」的意思
😳뭔가 맛있어?(謀嘎 馬西嗽?)
哪一個好吃?
😳뭔가 좋아요?(謀嘎 糗啊呦?)
你喜歡哪個?
也有「有些」的意思;或是,接續在別人對話後的話,뭐가 會有「你指的是?? 」的疑問語感哦!!
👉🏻뭐라고?(謀啦勾?)
你說什麼?
有時候聲音超級上揚的話,會有點像台語:哩公殺? 的感覺呦
👉🏻뭔데 (moonㄉㄟˇ有點像 問題的台語)
什麼?
雖然同樣都擁有什麼 的意思,但這個單詞算是超級延伸版,最常使用的地方是🤐🤐
罵人!!
🙄「너 뭔데????」(ㄋㄡˊ moonㄉㄟˇ?)/「니가 뭔데??????」(尼嘎 moonㄉㄟˇ)
你算什麼?
但這實在是太客氣的翻譯了,應該是:你算X小?*的意思,哈哈哈
🇰🇷🇰🇷🇰🇷
分析完這些「謀」以後我自己都快頭暈啦😂😂
總而言之我覺得韓文是一個很重語感的語言,
也因為這樣安ㄅ常常遇到韓國朋友說我的口說跟韓國人一模一樣
比起硬邦邦的文法學習方式,我都是這樣去慢慢學的哦
語感學習相對來說也比較有趣跟快速吧💕💕
題外話:圖片是我在金興發買的筆記本ㅋㅋ
上面寫著:「그 얼굴에 공부라도 잘해야지.」
意思是:你長這樣還是好好唸書吧ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정말 재밌어 ㅋㅋ 大家可以去金興發蒐集其他不同的句子歐 哈哈
今天就先到這吧😂😂
下次來拍教學影片好了,金先生應該蠻愛演的🙄🙄
有什麼想要知道的事情都可以告訴我唷
最近超想寫文章的ㅋㅋㅋ
그럼~~
다음에 또 봐요 ~~
너意思 在 Daily韓語 Facebook 八卦
Michelle Hsu 씨提問,以下兩種句型,只知道都是問別人要不要吃吃看,但該如何分再細一點呢?
한번 먹어 볼래요.
한번 먹어 볼까요?
<以下為回答>
을래요跟을까요有相同的也有不同的。首先,當兩者有相同功能時,其意義為’我們要不要~?’,就是話者跟對方建議’要不要一起做某件事?’所以這時主詞是’我們우리’。우리 이거 한번 먹어 볼래요?=우리 이거 한번 먹어 볼까요?
當兩者分不同功能時,務必要留意主詞。을래요? :用在’問句’(內容為建議),主詞除了’我們’以外,有時’你’也可以當主詞。如,너 이거 한번 먹어 볼래?你要不要吃看看? 當主詞為第二人稱너時,一般不會跟을까요替換。너 이거 한번 먹어 볼까?(X)
을래요: 用在’陳述句’,主詞通常是’我’,表示’我’的意志。나 이거 한번 먹어 볼래.這個我要吃看看。這時,也不能跟을까요替換。
을까요都用在問對方的時候使用,包括建議的時候。을까요也照主詞來分意思。(1)若主詞為’우리我們’,表示跟對方建議’要不要一起~?’우리 한번 먹어 볼까요?我們要不要吃看看呢?
(2)若主詞為’저/나我’,表示跟對方建議’我來~如何?’如,제가 한번 먹어 볼까요?我來吃看看如何?
(1),(2)的內容為’建議’。但有時候을까요表示’疑問跟猜測’。這時主詞通常為第三人稱’他’。如,그 사람이 내일 올까요?他明天會來嗎?
가:비가 와요. 내일도 올까요?下雨。明天也會下嗎?
나:아마 올 거예요. 비 오는데 우리 김치전 해 먹을까요?
應該會下。下雨天,我們要不要煎泡菜煎餅?
가:김치전 좋죠. 제가 만들까요?泡菜煎餅不錯。我來煎如何?
나:콜~ 그럼 저는 다 만들면 먹어 볼래요.
好~那我呢,等煎餅煎好就要吃看看。
너意思 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的評價
大傢好!學習韓國語的文法/語法之前,我們先要學習韓國語的特徵。
通過比較中文跟韓文,學習韓文的特徵的話,肯定更容易學習文法。
韓國語的特徵第一個!韓國語有很多詞尾。
很多韓國語單詞可以分到兩個(箇)部分。
第一個是有意思的部分,第二個是有功能的部分。
有意思的部分就是名詞,形容詞詞乾(幹,榦),動詞詞乾(幹,榦) 等等。
有意思的部分就表示實際的意思。
有功能的部分就是助詞,詞尾 等等。
有功能的部分沒有特別(彆)的意思,但就表示語氣或詞性。
中文也有這樣的字吧。‘呢,嗎,吧’ 這樣的字有意思嗎? 沒有意思。只表示語氣。
韓國語的詞尾就是像這樣的語氣詞差不多的。那有什麼區別呢?
韓文的詞尾表示語氣還有詞性。而且韓文有很多詞尾。
所有的動詞和形容詞都有詞尾,甚至有的名詞,副詞,冠詞也有詞尾。
예쁘다 예쁘게 예쁜 예쁨
這四個單詞都表示‘漂亮’的意思。那這四個單詞有什麼共同點呢?都有‘예쁘-’.
‘예쁘-’表示(漂亮的)意思。表示意思的話,‘예쁘-’是什麼?‘예쁘-’就是詞乾(幹,榦)!
那除了‘예쁘-’以外 –다, -게, -ㄴ, -ㅁ 是什麼呢?就是詞尾。
‘예쁘-’加上‘–다’的話,成為예쁘다。就是謂語。你漂亮。너 예쁘다.
예쁘게是副詞/狀語。穿得漂亮。옷을 예쁘게 입었다.
예쁜是冠詞/定語。,漂亮的衣服。예쁜 옷
예쁨是名詞。
這種詞尾表示詞性。也有表示語氣的詞尾。
예쁘네 예쁩니다 예쁩니까? 예쁘잖아 這樣的。
那為什麼學習這個?
在韓國語,語氣,詞性改變的話,單詞的形象也可以改變。
那揹單詞的時候,怎麼辦?要揹一個單詞的各個(箇)形象嗎?
那個(箇)也可以,但是如果大傢知道一個單詞的詞乾(幹,榦)的話(有意思的部分的話),
看或者聽那個(箇)單詞的別(彆)的形象的時候也可以知道意思。
比如說,
바쁘다 바쁘게 바쁜 바쁨.
바쁘다是忙的意思。那別(彆)的三個呢?
這三個也是忙的意思。怎麼知道?都有바쁘-這個詞乾(幹,榦)對吧?
還有大傢知道一個詞尾的語氣或詞性的話,
可以在很多詞乾(幹,榦)加上那個(箇)詞尾,可以做很多單詞
比如說,
大傢知道這四個詞尾。 -다 -게 -ㄴ -ㅁ。
然後我教你們一個詞乾(幹,榦)吧。기쁘-是高興的意思。
那大傢可以做四個單詞。 기쁘다 기쁘게 기쁜 기쁨。
對吧? 特別(彆)有效的方法。
今天的課就到這浬(裏,裡)。下次我們要學習韓國語的別(彆)的特徵!
------------------------------简体---------------------------------
大家好!学习韩国语的文法/语法之前,我们先要学习韩国语的特征。
通过比较中文跟韩文,学习韩文的特征的话,肯定更容易学习文法。
韩国语的特征第一个!韩国语有很多词尾。
很多韩国语单词可以分到两个部分。
第一个是有意思的部分,第二个是有功能的部分。
有意思的部分就是名词,形容词词干,动词词干 等等。
有意思的部分就表示实际的意思。
有功能的部分就是助词,词尾 等等。
有功能的部分没有特别的意思,但就表示语气或词性。
中文也有这样的字吧。‘呢,吗,吧’ 这样的字有意思吗? 没有意思。只表示语气。
韩国语的词尾就是像这样的语气词差不多的。那有什么区别呢?
韩文的词尾表示语气还有词性。而且韩文有很多词尾。
所有的动词和形容词都有词尾,甚至有的名词,副词,冠词也有词尾。
예쁘다 예쁘게 예쁜 예쁨
这四个单词都表示‘漂亮’的意思。那这四个单词有什么共同点呢?都有‘예쁘-’.
‘예쁘-’表示(漂亮的)意思。表示意思的话,‘예쁘-’是什么?‘예쁘-’就是词干!
那除了‘예쁘-’以外 –다, -게, -ㄴ, -ㅁ 是什么呢?就是词尾。
‘예쁘-’加上‘–다’的话,成为예쁘다。就是谓语。你漂亮。너 예쁘다.
예쁘게是副词/状语。穿得漂亮。옷을 예쁘게 입었다.
예쁜是冠词/定语。,漂亮的衣服。예쁜 옷
예쁨是名词。
这种词尾表示词性。也有表示语气的词尾。
예쁘네 예쁩니다 예쁩니까? 예쁘잖아 这样的。
那为什么学习这个?
在韩国语,语气,词性改变的话,单词的形象也可以改变。
那背单词的时候,怎么办?要背一个单词的各个形象吗?
那个也可以,但是如果大家知道一个单词的词干的话(有意思的部分的话),
看或者听那个单词的别的形象的时候也可以知道意思。
比如说,
바쁘다 바쁘게 바쁜 바쁨.
바쁘다是忙的意思。那别的三个呢?
这三个也是忙的意思。怎么知道?都有바쁘-这个词干对吧?
还有大家知道一个词尾的语气或词性的话,
可以在很多词干加上那个词尾,可以做很多单词
比如说,
大家知道这四个词尾。 -다 -게 -ㄴ -ㅁ。
然后我教你们一个词干吧。기쁘-是高兴的意思。
那大家可以做四个单词。 기쁘다 기쁘게 기쁜 기쁨。
对吧? 特别有效的方法。
今天的课就到这里。下次我们要学习韩国语的别的特征!

너意思 在 韓國歐巴 Korean Brothers Youtube 的評價
第36課:韓文/韓語語法-'나/너/저'→'내/네/제'的形態變化&原因_金胖東 韓文/韓語學習_韓國歐巴
大家好 我是胖東。今天我們要學習 나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞的形態變化!
其實這些語法很簡單。在兩種情況下,나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)會變成내,네,제! 我們一起來看一下吧!
代名詞나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的形態變化 第一個!
나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞加上主格助詞가的話,나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)就會變成내,네,제。
因爲나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞沒有終聲(收音),所以나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的後面可以加上主格助詞가或者는。나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的後面加上主格助詞는的時候,不需要變化,直接加上는就好了。所以會是什麽樣呢? 나는, 너는, 저는. 對吧? 但是나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的後面加上主格助詞가的話,應該先把나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)變成내,네,제。然後才能加上主格助詞가。所以會是什麽樣呢?나+가=내가 너+가=네가 저+가=제가. 應該是這樣的!那讓我們來試一下!
我是胖東
這個句子用韓文怎麽說呢? 用主格助詞는的話,나는 팡동이야. 用主格助詞가的話,내가 팡동이야.
那麽用나的謙稱저的話,會是什麽樣呢?저는 팡동입니다 或者 제가 팡동입니다. 明白了吧?詞尾也應該變成敬語的詞尾。那麽看看下一個例句吧!
你是學生
這個句子韓文怎麽說呢? 用主格助詞는的話,너는 학생이야. 用主格助詞가的話,네가 학생이야.
那麽爲什麽會發生這樣的形態變化呢?我來告訴你們吧。 對我來說,這個部分很有意思。
在15~16世紀,나너저後面加上的主格助詞不是가,而是ㅣ. 所以那時候나너저加上主格助詞的組合就是내네제.之後在17世紀時,才出現主格助詞가。但是那時韓國人已經習慣用내,네,제了. 所以直接在내,네,제後面加上가了。所以呢?所以我們現在,在나너저後面加上主格助詞가的時候,還在用내,네,제.
那麽現在咱們一起看一下下一個吧,代名詞나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)的形態變化 第二個!
나(我),너(你),저(‘我’的謙稱)這三個代名詞加上冠形格助詞의的話,내,네,제就成爲了나의,너의,저의的簡稱。這裏也有語言曆史的原因。那麽讓我們試一下吧!
我的手機
我=나 / 的=의 / 手機=핸드폰
那麽這個句子用韓文怎麽說呢? 有兩種說法。나의 핸드폰 也可以。還有呢?내作爲나의的簡稱。所以내 핸드폰 也可以!那麽用나的謙稱저的話,會是什麽樣呢?저의 핸드폰 或者 제 핸드폰。 兩個都可以!
那麽 你的手機 這個句子呢? 這個句子用韓文怎麽說呢?
你=너 的=의 手機=핸드폰
所以 너의 핸드폰 也可以,네 핸드폰 也可以!是不是特別簡單!
好的今天的課就到這裏。請大家記住나,너,저的這兩種形態變化。
還有一個!一般用口語對話的時候,네가的네 還有 너의的簡稱네 會用니! 其實,這個就是語法錯的,但是用口語對話的時候,還是很多人都代替네會用니。所以我告訴你們。所以呢? 你是學生 這個句子韓文怎麽說呢? 너는 학생이야, 네가 학생이야, 니가 학생이야 都可以。那麽你的手機呢? 너의 핸드폰, 네 핸드폰, 니 핸드폰 都可以啊!這個可能有내和네這兩個發音的區別的原因。請大家把這個也記住一下!
那麽到現在爲止,我們學好了韓語基礎語法。今後我們要開始學習實用句型,做句子的方法,還有音變現象。爲大家加油!
---------------------------------------------------------------------简体-------------------------------------------------------
第36课:韩文/韩语语法-'나/너/저'→'내/네/제'的形态变化&原因_金胖东 韩文/韩语学习_韩国欧巴
大家好 我是胖东。今天我们要学习 나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词的形态变化!
其实这些语法很简单。在两种情况下,나(我),너(你),저(‘我’的谦称)会变成내,네,제! 我们一起来看一下吧!
代名词나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的形态变化 第一个!
나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词加上主格助词가的话,나(我),너(你),저(‘我’的谦称)就会变成내,네,제。
因为나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词没有终声(收音),所以나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的后面可以加上主格助词가或者는。나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的后面加上主格助词는的时候,不需要变化,直接加上는就好了。所以会是什么样呢? 나는, 너는, 저는. 对吧? 但是나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的后面加上主格助词가的话,应该先把나(我),너(你),저(‘我’的谦称)变成내,네,제。然后才能加上主格助词가。所以会是什么样呢?나+가=내가 너+가=네가 저+가=제가. 应该是这样的!那让我们来试一下!
我是胖东
这个句子用韩文怎么说呢? 用主格助词는的话,나는 팡동이야. 用主格助词가的话,내가 팡동이야.
那么用나的谦称저的话,会是什么样呢?저는 팡동입니다 或者 제가 팡동입니다. 明白了吧?词尾也应该变成敬语的词尾。那么看看下一个例句吧!
你是学生
这个句子韩文怎么说呢? 用主格助词는的话,너는 학생이야. 用主格助词가的话,네가 학생이야.
那么为什么会发生这样的形态变化呢?我来告诉你们吧。 对我来说,这个部分很有意思。
在15~16世纪,나너저后面加上的主格助词不是가,而是ㅣ. 所以那时候나너저加上主格助词的组合就是내네제.之后在17世纪时,才出现主格助词가。但是那时韩国人已经习惯用내,네,제了. 所以直接在내,네,제后面加上가了。所以呢?所以我们现在,在나너저后面加上主格助词가的时候,还在用내,네,제.
那么现在咱们一起看一下下一个吧,代名词나(我),너(你),저(‘我’的谦称)的形态变化 第二个!
나(我),너(你),저(‘我’的谦称)这三个代名词加上冠形格助词의的话,내,네,제就成为了나의,너의,저의的简称。这里也有语言历史的原因。那么让我们试一下吧!
我的手机
我=나 / 的=의 / 手机=핸드폰
那么这个句子用韩文怎么说呢? 有两种说法。나의 핸드폰 也可以。还有呢?내作为나의的简称。所以내 핸드폰 也可以!那么用나的谦称저的话,会是什么样呢?저의 핸드폰 或者 제 핸드폰。 两个都可以!
那么 你的手机 这个句子呢? 这个句子用韩文怎么说呢?
你=너 的=의 手机=핸드폰
所以 너의 핸드폰 也可以,네 핸드폰 也可以!是不是特别简单!
好的今天的课就到这里。请大家记住나,너,저的这两种形态变化。
还有一个!一般用口语对话的时候,네가的네 还有 너의的简称네 会用니! 其实,这个就是语法错的,但是用口语对话的时候,还是很多人都代替네会用니。所以我告诉你们。所以呢? 你是学生 这个句子韩文怎么说呢? 너는 학생이야, 네가 학생이야, 니가 학생이야 都可以。那么你的手机呢? 너의 핸드폰, 네 핸드폰, 니 핸드폰 都可以啊!这个可能有내和네这两个发音的区别的原因。请大家把这个也记住一下!
那么到现在为止,我们学好了韩语基础语法。今后我们要开始学习实用句型,做句子的方法,还有音变现象。为大家加油!

너意思 在 請問這句韓文什麼意思🥺 - 心情板 的八卦
匿名. 請問這句韓文什麼意思 . 心情. 2022年11月17日15:57 (已編輯). megapx. 謝謝大家 B16 · 請問 · 韓文 · 韓語. 愛心. 20. ・留言83. 文章資訊. ... <看更多>
너意思 在 【韓文人稱代名詞】不要亂使用「你」너和「您」당신- YouTube 的八卦
【韓文人稱代名詞】不要亂使用「你」 너 和「您」당신. 17K views · 4 years ago ...more. NuriShien누리세은. 4.05K. Subscribe. 4.05K subscribers. ... <看更多>