#夫妻關係 #牽手之情 #家庭革命 #在人不能在神凡事都能成 #養狗也能傳福音
這段時間,外界最關切的演藝圈消息,大概就是劉真的事情…… 雖然我與她不熟,但同樣是藝人,心裡仍然十分不捨,衷心求神安慰她的家人,陪伴他們度過這段生命低谷。
同時,我也為劉真能夠嫁給辛隆這麼一個愛她的丈夫,而替她感到慶幸。
或許是年紀到了吧!雖然年輕時候的我也是個綜橫舞池 (夜店舞池,呵!) 的時下新女力,後來卻越來越體會到,女人能獨立過活固然很好!但自立的同時,若能遇到一個真心疼愛自己的男人,更好!
那種愛的形式,不是嘴巴上說說而已,而是他真的願意為了你,突破一些既定的生命框架。最近先生做的一件最令我感動的事情就是:讓我養狗!
繼走了老黃金,孩子們也大了,我就一直很想再養一隻毛孩,先生雖然喜歡小動物,但是嚴重潔癖讓他無法忍受家裡有狗屎、狗尿、狗味!最初聽到我說想養狗,他整個人驚呆,嚇到失眠,我倆還因此鬧過幾次不愉快。
話說我也不是個輕言放棄的人,我發現吵沒用,就改向上帝祈求,我說:「天父啊!請讓我養狗。」上帝溫柔提醒「這個家不是只有我一個人在住,我應當顧慮到其他人的感受,」還要我「不能一意孤行」,我卻照樣像個孩子般耍賴,哭著禱告說,「我不管,我就是任性!阿爸天父祢要答應我!」是的,上帝就是這麼一位寬宏大量的神,我們禱告的時候也可以鬧脾氣。
沒想到幾天後,奇妙的事情發生了!
那日,先生悠悠地飄到我身旁,欲言又止了一下才開口說:「老婆,我知道妳很想要養狗,其實我也在禱告,請上帝幫我化解為什麼不能讓老婆養狗的堅持……」
事後我把這件事情講給朋友聽,大家都笑翻,說:「你們夫妻很可愛耶!一個禱告要養狗、一個禱告不要養狗,上帝大概快被你們搞瘋了。」
但事實也證明,在人不能,在神凡事都能!後來先生不僅答應讓我養狗,還愛屋及烏,幫忙跪在地上擦尿,我們幾乎天天一起到外頭散步遛狗,哪怕只是十幾、二十分鐘,還是覺得好甜蜜,一方面像是重回戀愛時期的漫步時光,另一方面是讓我們聯想到,以後七老八十還可以一起牽手散步的畫面~
對比信主前,我們因各執己見,婚姻一度要破局,真的是天差地遠啊!
選擇信靠上帝,讓我們有了一顆「願意合一」的心,先生願意為了我改變生活習慣、嘗試新事物,我也願意為了先生,從強悍變溫柔,成為一個體貼的妻子。而我想,這大概就是夫妻『牽手之情』的最高境界吧!
===============================================
★【同場加映】–摘自李蒨蓉新書《美麗 心覺醒》★
===============================================
*牽手是最好的投資
有一位較年長的弟兄,他的分享頗有智慧,非常值得大家學習。他說夫妻關係,「牽手」其實是一項最好的投資。
有時候妻子跟他鬧彆扭,隔一會兒,他的手會主動伸去碰太太的手,如果碰一碰覺得太太沒有拒絕的意思,他就繼而把手牽起來。因為藉由這樣的肢體接觸,太太的心放軟,兩人就自然而然和好了。不要再回頭算舊帳,藉由牽手,彼此各退一步,海闊天空!連買花的錢都省了,果真是CP值超高的投資!
各位大大,讀到這裡,不妨借鏡效法一下;換個立場,太太們也不要ㄍㄧㄥ,不要擔心顏面掛不住,想跟先生和好就主動伸手去碰碰他的手,搞不好他就會自動把妳的手給牽起來,柔情攻勢只要是人都會吃這一套!
除了牽手之外,我更是鼓勵夫妻之間的擁抱與親吻,永遠不嫌多!記得以前我總是會抱怨,老公不願意在公共場合與我有太多的肢體接觸,有時候我親他沒反應,抱他時身體僵硬,我就會嘟著嘴沒好氣,唸他不夠愛我!原來他是害羞!他總是覺得,有礙於我是公眾人物,大庭廣眾之下有太多雙眼睛都在看,他會不好意思啊!一個大男人,哪來這麼多內心戲!?這個理由,我可不接受!
感謝上帝,突破老公的心防,現在整個情況大翻轉,老公似乎有了源源不絕的熱情,有時候就在百貨商場裡,直接抓著我的臉親,換我不好意思了!
朋友們,不要嫌棄我用文字在這邊曬恩愛,我想通了!每天兒子出門上學,我總會跟他們親親抱抱,祝福他們有個美好的一天,媽媽對孩子可以如此,為何老婆不能在老公上班前,也給他一個愛的擁抱呢?夫妻之間愛的存款簿,可是需要定時放錢,才能夠生利息喔!
台語的「牽手」有太太之意。既然在茫茫人海當中,兩人有緣身為「尪仔某」,那麼當然要一起牽手到永遠啊!試想,老公公、老婆婆牽手走在公園裡散步,那種畫面,多甜啊!基本動作,就從現在開始練起!
《美麗 心覺醒》
金石堂 https://bit.ly/2UlLll8
博客來 https://bit.ly/38V6aJn
誠品 https://bit.ly/2xEYdLd
讀冊 https://bit.ly/2wgeyps
時報悅讀 http://bit.ly/2vBg5pO
💝買書送面膜、卸妝慕斯、保濕凍膜、乾洗手凝露!贈送商品不一請參考各大賣場。
💝版稅所得全數捐給「小中太陽課後陪讀」
#美麗心覺醒 #重生歷程 #上億元的生命成長課 #人生沒有過不去的困難 #從心出發 #小中太陽課後陪讀 #買書做公益 #心覺醒
「難 唸 的 動物 台語」的推薦目錄:
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 李蒨蓉 Lee Chien Rong Facebook
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 Facebook
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 K & C 凱勒與夏綠妹 Facebook
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 Re: [請教] 關於外來語如何用台語或客家語念- 看板TW-language 的評價
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 長頸鹿台語怎麼唸在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 長頸鹿台語怎麼唸在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 [問卦] 知道鱷魚的台語唸法的人多嗎? - PTT八卦政治 的評價
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 請問“茄萣”和“茄冬”的閩南語/台語唸法。 - Mobile01 的評價
- 關於難 唸 的 動物 台語 在 笑話謎語大全 2021笑話謎語 dcard 早餐店型謎語 最短笑話 ... 的評價
難 唸 的 動物 台語 在 Facebook 八卦
最近我陷入了一個冷笑話的輪迴中...
E姐大概每天會講至少20個以上的冷笑話給我聽,
大多類似腦筋急轉彎那種~
1. 媽咪,妳知道饒舌歌手在水果店買不到什麼水果嗎?
我:⋯ 不知道🤷🏻♀️
E姐: 葡萄🍇
我: 為什麼?😂
E姐:因為他會說「我要買葡萄yo🤘」
😂😂
2. 媽咪,妳知道美人魚是唸什麼系嗎?
我: 海洋科學系? (我不猜還不行)
E姐: 不是~ 是under the sea~ under the sea~🤣
(然後自己笑倒)
3. 那妳知道蜜蜂不會螫哪種動物嗎?
我: 不知道
E姐: 羊
我: 為什麼?
E姐: 因為這樣(螫羊)太危險~~~🎤
E姐幾乎醒來時吃飯時洗碗時刷牙時睡覺前
無時無刻每次一對到眼就要跟我講一次笑話,
大部分的笑話還真的很難笑,
甚至她還會跟我講一些她自己不知道笑點的笑話...
但是她一定要跟我講那樣😂😂
救郎喔(台語)~~~~~~🤦🏻♀️
👯♀️姊妹倆ootd @asics_sportstyle_tw
話說E姐腳尺碼現在跟我一樣大,
都可以共穿鞋子~~~ 👟
asics這雙童鞋好好看,
我去運動時都跟她借來穿XDDD
不過很快她腳就要大過我了吧~😂
#asicstw #asicssportstyle #asicskids
#asicsjapans #asicskidsjapans #kidsshoes
難 唸 的 動物 台語 在 K & C 凱勒與夏綠妹 Facebook 八卦
做了一件瘋狂的事,但覺得很值得☺️
一直以來只要不是危險的事,我都會放心讓孩子去闖、去玩、去享受,當然,僅限於我自己的孩子,但是這次我破例了🤷🏻♀️
記得有一年我們回來台灣,陰天,但是天氣極熱,兩寶想玩水,我就讓他們下水玩,突然有其他的孩子看見了也想下水玩,馬上就被他們的家長喝止說「你不能玩水!現在是陰天!」
孩子問「為什麼他們可以玩,我不可以玩?」
那位家長說「沒有看到他們是外國人嗎?」
我想,是不是外國人不是真正的原因,但想必家長只是擔心孩子感冒。
這次跟兩位五專死黨們跟她的孩子一起出遊,同樣身為兩寶媽媽的她跟我帶孩子理念很多很相似,所以我們的孩子相處起來很愉快,沒有造成緊張!但當然也多少有不同想法,例如朋友從來不會想讓孩子在海灘上玩沙或是在非夏天時玩水,因為總是擔心得太多。
不過因為這次是她第一次帶著孩子跟我這個瘋狂的媽媽和熱愛玩耍的凱勒一起出遊,她的孩子破了很多例😂😂😂她的孩子第一次到沙灘上玩沙,簡直高興死了!口裡唸唸不忘「挖土!」(台語)
相處的第一天,死黨的女兒高興到直稱我「媽咪。」而自己的媽媽則是稱呼「媽媽。」
如此親暱的稱呼,拉近了我們的距離!
但是說了這麼多,其實真正瘋狂的事其實是在今天下午我們去海參館時,在把所有的魚和動物(企鵝海豹)都看完了以後,走出去到戶外準備要走!凱勒看到了戲水區立刻想玩,我二話不說把凱勒脱到剩下一個防水尿布就下水玩,
因為今天風稍微大所以戲水區並沒有任何一個小孩子玩,朋友就對他的孩子說「妳在旁邊看哥哥玩就好!妳不要給我下去玩。」
說完以後,她請我跟另外一個朋友幫忙看著她的孩子,她就衝衝忙忙帶著她的次子去洗手間了。
朋友的女兒在媽媽一轉身就跑來對我說「媽咪,我可以玩嗎?」
我「不行,你媽媽說不可以讓你下水玩耶!」
她看了一下水裡玩得開心的凱勒,表情看得出來很難過,她又問「媽咪,我可以玩嗎?」
我一邊心裡很猶豫,但一邊想著朋友有可能不高興的模樣,於是又對她說「嗯⋯不行。」
但過了沒有多久,我望著她默默看著凱勒玩水的表情,還有那種孩子眼中綻放出單純又渴望的眼神,就發揮我對自己孩子會做的事的本能🤔,對她說「來吧!媽咪幫你脫裙子!脫外套!去玩吧!」
她開心的噗通在水裡玩了!
我跟另外一個死黨說「快!趁小豬(女孩的媽媽)還沒回來之前我先去買衣服!」
我衝進禮品店,挑了一件洋裝就出來😅
朋友上完廁所走到戲水區,看到她女兒在水裡玩,整個傻眼+強顏歡笑,我知道她有可能會對我們生氣,但我為了爭取孩子的一個笑容跟她賭了🤦🏻♀️
雖然最後她在我拿出洋裝的那一刻,放心了😄
真的是考驗我們的友誼🙄
但她的小孩玩得炸開心,玩完以後跑來偷偷對我說「謝謝媽咪,我好開心噢!」
當下,我覺得很值得,朋友也感到很欣慰☺️
#我果真是瘋狂的媽咪🤷🏻♀️
#可惜綠妹感冒沒有與我們同行😕
難 唸 的 動物 台語 在 長頸鹿台語怎麼唸在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的八卦
按呢講好1036按呢怪怪168. 這條沒聲音 ..."長頷鹿tn̂g-ām-lo̍k" - 臺灣閩南語常用詞辭典長頸鹿。 哺乳動物。 原產於非洲撒哈拉沙漠以南的平原地帶。 外形與鹿相似,腿和頸 ... ... <看更多>
難 唸 的 動物 台語 在 長頸鹿台語怎麼唸在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的八卦
按呢講好1036按呢怪怪168. 這條沒聲音 ..."長頷鹿tn̂g-ām-lo̍k" - 臺灣閩南語常用詞辭典長頸鹿。 哺乳動物。 原產於非洲撒哈拉沙漠以南的平原地帶。 外形與鹿相似,腿和頸 ... ... <看更多>
難 唸 的 動物 台語 在 Re: [請教] 關於外來語如何用台語或客家語念- 看板TW-language 的八卦
我覺得1和3都好。
漢字本來是用來寫文言的﹐後來才慢慢給各方言借過來。
這樣祇要是同義詞﹐各方言(算上原來的日、高麗、越南語等)
相互借用都很方便﹐從字面也都能相互明白。
這種翻譯﹐各方言也是平等的﹐不存在受制於另外某種方言的問題。
所以我一直是擁護字本位而不是音本位的。
至於2﹐確實是個很棘手的問題。
因為漢字既然不是某個方言的專有物﹐那麼音譯地名就不可能照顧所有方言。
(所以我堅決反對把seoul音譯﹐“首爾”兩字用某些方言唸會有很噁心的發音)﹐
其實即使普通話裏也有不少音譯詞不合普通話發音。
比如法國作家Dumas /dyma/﹐中文譯作“仲馬”﹐
用普通話也絕猜不出原文是怎麼唸的。
(順便求證一下﹐這個譯詞是否符合閩南語發音﹖)
不過這麼翻譯也就成習慣﹐大家從來不追究了。
再有外來語 a 普遍翻成“亞”而非“阿”﹐wa 翻成“華”而非“瓦”﹐
這也肯定不是講北京音系的人翻的。
基本上是誰先翻的就算誰的。
最後漢語文共同體決定譯法很沒準的。
對於新的名詞﹐意譯其實問題不大﹐即使有區別也能猜。
比如大陸雖然不叫“無尾熊”而叫“樹袋熊”﹐
但我想兩岸互相猜這是什麼動物一般還是會猜對的吧。
音譯就很討厭﹐現在基本每出個新人﹐尤其政治人物﹐
兩岸甚至加上香港譯法完全不同。無奈。
所以我一般傾向﹕
非漢字圈內盡可能意譯﹐不能意譯的詞(如人名)用原始拼法﹐
除非特別常用自然會形成一個譯法。
漢字傳統勢力範圍內盡可能字譯(包括訓讀詞)﹐
不能字譯的意譯﹐再不成的才用音譯。
※ 引述《tonyian (豬仔)》之銘言:
: 之前就一直在想台語,客家語怎解決外來語呢
: 像是 1.生物:袋鼠,長頸鹿,無尾熊...還有最近好像出現了澳洲絕種生物
: "袋鹿"(?)
: 我聽過很多人是直接用中文翻成台語
: 但..這樣不就受制於普通話
: ~~~~~~
: 2.外來地名:像是..俄羅斯.布拉格.赫爾辛基.哥本哈根..
俄羅斯這個詞是從阿爾泰語(忘了是蒙古語還是滿語)譯過來的﹐
因為阿爾泰語不允許顫音r打頭﹐前面必須附個元音/e%/﹐
再轉譯到北京話。
某些方言的“俄”字可能會又帶了一個/ng&/或者/g/聲母。。。
: 我看台語新聞時..都是直接用國語念..
: 這樣也是被普通話綁住了啊..我一直認為應該直接音譯
: 不再透過國語翻譯才對啊...只是...好像沒人覺得這是問題..
我覺得是這個問題太嚴重以至於無法解決。
如果大家全用直接音譯恐怕差兩個村的地方也不知道你在說什麼。
祇能約定俗成了。
: 3.現代產物:像是..微波爐.空氣清靜機.吸塵器..
: 我之前問過我媽說"吸血鬼"台語要怎說... (我媽是南投土生土長大的)
: 他說完...我啼笑皆非..我跟我媽說..台語都賴皮..
: 沒有的就直接照中文硬翻
: ~~~ ,不然就是直接國文當台語..形成國台語交雜
: 問題1 我一直覺得這是很嚴重的問題..像是我們的台語要太多日文加入..
: 卻視為理所當然...如果這不是問題....
: 只要台語沒有的詞彙就用國語說或是日文說..
: 那將來台語還是台語嗎..
漢字圈內沒有一種語言是獨立的﹐都受制於漢字﹐漢字又是從古今各方言發展來的﹐
現在大陸反日反的那麼厲害﹐也沒有人說要把“科學”、“經濟”、“民主”、
“幹部”這些日譯詞從中文中剔除。
反而中國人自己的音譯“德先生”democracy、“賽先生”science不會有人再用了。
: 問題2.把國語直接依字用台語念..那不就漸漸地像是國文的寄生植物.
: 那台語永遠不可能跟國語平起平坐..
問題就是漢字不是普通話獨享的﹐所以我一直主張所有漢字圈內方言平起平坐。
我甚至對白話文運動不滿﹐因為這改變了以前大家同尊一種文言的狀況﹐
使得祇有普通話有了書面語的地位。
但宥於個人所受教育和社會形勢﹐這個很難改動了。
: 二來,台語的音訓讀..將漸漸消失吧
: 我不知道...客家語有沒有這些問題..因為我生活周圍
: 不常聽到客家語..
: 但.外來語..應該是都會遇到的問題吧..
--
自製中古漢語拼音(1.23版)
零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux
十zjip 百prak 千chen 萬myanh 億qik 兆drieux 京kieng
甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix
子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux
戌syt 亥ghaix
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.51.56.120
... <看更多>