感動地流淚!
花蓮人愛戴的田市長辭世,田夫人張美慧決定披上戰袍,今天登記政見時同時出現漢字政見並列阿美族語拼音文字,這是史上第一次,我的內心很激動。
不久後,只要您是花蓮市民,不管您是不是原住民族,家家戶戶都會收到一份政府印製的公報,以漢字並列阿美族語的政見。想像著老人家讀它、孩子也好奇地問著、非原民的市民也開始了解這就是我們的文字。
我們需要改變制度,因此我提案修正選罷法要讓候選人可以羅馬字登記政見,蕭美琴委員與我共同連署,3月25日草案通過三讀。而這次花蓮市長候選人張美慧就決定要在她的政見欄並列阿美語的羅馬拼音,這是她對原住民族的尊重,就在Kolas Foting老師的協助之下,把政見翻譯成阿美語,並列。
我們要選擇尊重原住民族的地方首長,花蓮市超過1萬2千名原住民族人口,美慧、美琴,我們都是愛花蓮、想為花蓮奮鬥的人,花蓮加油! Sa’icelen nu mita!
阿美族羅馬拼音翻譯 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 八卦
今天最紅的新聞,大概是這篇用日語平假名注台語的這篇網路文章了。但是其實在日治時代,日本人就已經用假名的方式來記錄台灣的文字,包括的不只是台語,也有原住民各族語言及客家語。這個背景與日本統治初期的政策有關。日本人統治台灣以後,一方面是為了政策的推行,二方面是為了調查台灣舊有習慣(簡稱「舊慣」),來制定法律,而語言是溝通的重要媒介,因此訓練許多「通譯(翻譯員)」,並記錄台灣的語言說法(也就是「言葉(ことば)」)。
舊慣調查先調查了漢人的習俗,1909(明治42)年開始記錄原住民的部分。例如在阿美族親屬稱謂,日本人記載父親叫「アマ(現在羅馬拼音為ama)」,母親為「イナ(ina)」。
在1906(明治39)年,第一版的《台日大辭典》編纂完成,目前中研院語言所有做成網路資料庫。對於日本人而言,語言不僅是為了調查台灣的傳統,同時也滲透新的生活及觀念到台灣人的生活當中。我曾經寫過一篇論文,探討在日本統治時代,總督府對於台灣所實施的生活改善對於台語語彙的影響。
以圖例的「衛生」來說,台語中「衛生(ue7-sing)(ヲエ シェン)」 就是由日本人的政策而來。由於日治初期台灣環境極度不衛生,造成日軍大量死亡,因此進入台北城以後,命英國技師「爸爾登(總督府檔案原文,今流通資料多寫「巴爾登」為誤)」進行衛生工程調查及改善。後來台灣有「衛生衣(ue7-sing-i)(ヲエ シェン イイ)」「衛生衫(ue7-sing-sann)(ヲエ シェン サア)」等詞皆是受其影響。
從圖例上來看,例如:「ヲエ シェン イイ」的詞條是寫:「衛生衣。莫大小のシャツ」。「衛生衣」是中文解釋,「莫大小のシャツ」是日語解釋,「莫大小」不能照字面解釋,它是「メリヤス」的借字,是「彈性平針縫」,為17 世紀左右西班牙及葡萄牙的外來語。
(ptt原文連結)
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1430226330.A.741.html
《台日大辭典》網路版
http://taigi.fhl.net/dict/index.html
阿美族羅馬拼音翻譯 在 京築居いくえ先生の日本語教室 Facebook 八卦
好久以前寫的文章
被找出來轉錄
讓它浮上來
今天最紅的新聞,大概是這篇用日語平假名注台語的這篇網路文章了。但是其實在日治時代,日本人就已經用假名的方式來記錄台灣的文字,包括的不只是台語,也有原住民各族語言及客家語。這個背景與日本統治初期的政策有關。日本人統治台灣以後,一方面是為了政策的推行,二方面是為了調查台灣舊有習慣(簡稱「舊慣」),來制定法律,而語言是溝通的重要媒介,因此訓練許多「通譯(翻譯員)」,並記錄台灣的語言說法(也就是「言葉(ことば)」)。
舊慣調查先調查了漢人的習俗,1909(明治42)年開始記錄原住民的部分。例如在阿美族親屬稱謂,日本人記載父親叫「アマ(現在羅馬拼音為ama)」,母親為「イナ(ina)」。
在1906(明治39)年,第一版的《台日大辭典》編纂完成,目前中研院語言所有做成網路資料庫。對於日本人而言,語言不僅是為了調查台灣的傳統,同時也滲透新的生活及觀念到台灣人的生活當中。我曾經寫過一篇論文,探討在日本統治時代,總督府對於台灣所實施的生活改善對於台語語彙的影響。
以圖例的「衛生」來說,台語中「衛生(ue7-sing)(ヲエ シェン)」 就是由日本人的政策而來。由於日治初期台灣環境極度不衛生,造成日軍大量死亡,因此進入台北城以後,命英國技師「爸爾登(總督府檔案原文,今流通資料多寫「巴爾登」為誤)」進行衛生工程調查及改善。後來台灣有「衛生衣(ue7-sing-i)(ヲエ シェン イイ)」「衛生衫(ue7-sing-sann)(ヲエ シェン サア)」等詞皆是受其影響。
從圖例上來看,例如:「ヲエ シェン イイ」的詞條是寫:「衛生衣。莫大小のシャツ」。「衛生衣」是中文解釋,「莫大小のシャツ」是日語解釋,「莫大小」不能照字面解釋,它是「メリヤス」的借字,是「彈性平針縫」,為17 世紀左右西班牙及葡萄牙的外來語。
(ptt原文連結)
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1430226330.A.741.html
《台日大辭典》網路版
http://taigi.fhl.net/dict/index.html
阿美族羅馬拼音翻譯 在 阿美族語名字翻譯2023-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的 ... 的八卦
阿美族 名字拼音情報,臺灣原住民. 羅馬拼音之符號系統,由原住民族委員會提供。」原住民族委員. 會(以下簡稱原民會)與教育部於94 年12 月15 日以原 ... ... <看更多>
阿美族羅馬拼音翻譯 在 阿美族語名字翻譯2023-精選在Youtube/網路影片/Dcard上的 ... 的八卦
阿美族 名字拼音情報,臺灣原住民. 羅馬拼音之符號系統,由原住民族委員會提供。」原住民族委員. 會(以下簡稱原民會)與教育部於94 年12 月15 日以原 ... ... <看更多>