[與日本人開會日]
只有一句話,累到想死。
早上6:15起床,開到晚上七點結束,超硬的會議。碰巧我是財務也是會計更是翻譯,所以每次會議都被日本人欽點,他們大概沒有想到在遙遠的島國可以遇到一個懂財會又懂英文日文多功能的社畜。同時席間我還不只是負責翻譯而已,還要同時加入會議討論,畢竟會計上的數字也只有我回答的出來,一整天下來我現在聲音已經完全啞了不誇張,覺得變態。
通常翻到下午時,我腦袋就會開始時不時的放空,因為用腦過度頭開始痛。而且翻日文還要配合日文機八的語氣同時還要顧及當時的「空氣」。有時是遇到中文不太客氣的講法,但日文又沒有那種表現,此時已在腦中不知道模擬過幾次乾脆從後面窗戶跳下去算了你們不要再逼我ಥ_ಥ
本來以為今天是最後一次看到鈴木さん,結果會議快結束時發生一件突發事件,今天我還能回家睡覺真的算是個奇蹟。這下何時才能結案?鈴木さん無言的遞給我おみやげ,我苦笑著收下,和他們說聲「また会おう」後走進台北的大雨中。
#每次開會便當都是欣葉但能吃的時候已是冷便當
#不要再給我伴手禮了不要再來就是最大的禮物
同時也有218部Youtube影片,追蹤數超過178萬的網紅Ryuuu TV / 學日文看日本,也在其Youtube影片中提到,今天在秋葉原體驗了日本人口碑超強的兩間餐廳拍影片提供給大家參考旅遊時吃什麼XD 真的啦,第一家強推! ■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□■□■□ 是「實用日文介紹」和「日常(日本文化)」 為主題,每天7點上傳的YouTube頻道!!! ■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■■□...
「配合日文」的推薦目錄:
- 關於配合日文 在 阿蘇卡的日本再發現 Facebook
- 關於配合日文 在 Mae 前 Facebook
- 關於配合日文 在 おしゃれキリ教室 Facebook
- 關於配合日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube
- 關於配合日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於配合日文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube
- 關於配合日文 在 [翻譯] 請幫我看看這樣的日文對話是否可以?謝謝- 看板NIHONGO 的評價
- 關於配合日文 在 #徵才長期配合日文翻譯 - B1 留言 | Dcard 的評價
- 關於配合日文 在 【好想講日文】不負責任日文教室第三講-東西指示代名詞 ... 的評價
配合日文 在 Mae 前 Facebook 八卦
#203號室的妖怪先生
《203號室的妖怪先生》日文版上架了!
覺得日文版也做得很細心,看的好感動啊(´;ω;`)
雖然我想翻譯203應該非常的辛苦...字超多!!!XDDD
配合日文版上架,星少女FB有抽簽名版的贈獎活動,希望大家都能來參加~!!!
***
☆ソク読み (日文版連結):
http://sokuyomi.jp/product/nimarusang_002/CO/1/
☆Comic Catapult (作品專頁)
http://comic-catapult.com/works/nimarusang_002.html
☆Comic Catapult (推特)
https://twitter.com/comic_catapult/status/728400164210249729
【《203號室的妖怪先生》日文版本日上架!!】
各位小星星們安安!我是小將編(。•ㅅ•。)♡
今天就是歡樂的周五了!有沒有好好地規畫假日呢?
小編今天要來告訴大家一個好消息(((゚д゚)))
《203號室的妖怪先生》在日本電子書平台上架了唷(o゚ω゚o)
希望大家能幫忙推廣一下,若是能點進去看一下那就更好了呢!!
哇(๑´ڡ`๑)小編覺得字體變成日文真是有種爽快感啊!!
希望大家可以去看一下YOヽ( ^∀^)ノ 詳情請點下方連結喔ヾ(>Д<;))))
☆ソク読み (日文版連結):
http://sokuyomi.jp/product/nimarusang_002/CO/1/
☆Comic Catapult (作品專頁)
http://comic-catapult.com/works/nimarusang_002.html
☆Comic Catapult (推特)
https://twitter.com/comic_catapult/status/728400164210249729
另外小編也爭取小小的贈品要來送給大家,詳細請見下方的活動辦法唷!!
活動期間:5/6(五)~5/27(五)
活動辦法:在此文章留言(寫感想或祝賀的話等等皆可)+轉貼此文(請設公開)即可參加抽獎活動
活動贈品:《203號室的妖怪先生》日文版上架紀念簽名板3名+日文版上架紀念簽名明信片5名
※會請老師親筆在簽名板跟明信片上寫上 [日文版上架紀念]的文字喔!!
得獎名單公布:6/1(三)於FB公布
那麼祝大家中獎XD 各位周末愉快(*˘︶˘*).。.:*♡
配合日文 在 おしゃれキリ教室 Facebook 八卦
【日本語跟香港就職】
跟我學習日本語的主修marketing大學生說如果日文講得好有考慮過將來可以做翻譯。
這是我一位做freelancer傳譯員提供的資訊,如果各位想以翻譯或者傳譯工作的話可以參考。
其他在香港可以用日文的工作就是去日本的企業,另外以前也有見過本來是讀會計入了Big4有機會面對日本客。
Marketing配合日文的也很多,例如專做日本品牌或者日本旅遊的marketing。大家在Facebook看見日本不同縣觀光旅遊的粉絲專頁編輯很多都是懂得日文的香港人。
如果你30歲樓下,還可以考慮去工作假期在日本生活工作一段時間。
🛫Kiri出沒注意🛬
https://www.instagram.com/kirita/
https://www.kiri-san.com
《Kiri的東瀛文化觀察手帳》《日本一人旅》
支持本網營運:
Payme Link:https://payme.hsbc/kirisan
Paypal Link:https://paypal.me/wongkiri
配合日文 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的評價
今天在秋葉原體驗了日本人口碑超強的兩間餐廳拍影片提供給大家參考旅遊時吃什麼XD 真的啦,第一家強推!
■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□■□■□
是「實用日文介紹」和「日常(日本文化)」
為主題,每天7點上傳的YouTube頻道!!!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■■□■□
∧ ∧
( - з -) < 訂閱我們一起愛日本!!
┏━〇〇━━━━━━━━┓
┃ 如果覺得有那麼一點好看┃
┃ ♥麻煩訂閱我們唷♥ ┃
┃ http://goo.gl/ExwAuJ ┃
┗┳┳━━━━━━┳┳━ ┛
┗┛ ┗┛
※※※※※※※今天的一句話※※※※※※※
配合Japan Walker所以今天早上傳嚕!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆RyuuuTV の 推薦影片
Ryu向Yuma求婚了!!
➡︎https://www.youtube.com/watch?v=gbfvUnDfPa0
日本的女高中裙子原來是這麼回事!?
➡︎https://goo.gl/7rzj4k
YUMA學中文的煩惱
➡︎https://goo.gl/swiYfY
夾娃娃挑戰系列
➡︎https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18sk_NkN3u_1JWNZdw_rFmxWs
尋找自動販賣機系列
➡︎https://www.youtube.com/playlist?list=PLuNucubP18snJHMnYcRA4KJ-R4AIv863_
┌○┐
│新|ハ,,ハ
│消|゚ω゚ ) 請鎖定Facebook/Instagram
│息 _| //
└○┘ (⌒)
し⌒
◆Facebook
RyuuuTV / 看日本學日語
➡︎https://goo.gl/sBYTkf
◆Ryu の Instagram
➡︎https://goo.gl/Rm8577
◆Yuma の Instagram
➡︎https://goo.gl/42svu0
◆合作邀約 [email protected]
_人人人人人人人人人人人人人人人_
> 記得按頻道右邊的鈴鐺每天看影片哦<
 ̄Y^Y^Y^ Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^YY^Y^ ̄
配合日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Walpurgis》
ever after / 從今以後,永不分離
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:百田留衣、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、 釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 曇のち - 荻pote:
https://www.pixiv.net/artworks/84907990
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5130288
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
あと少しでいいから ここにいて
それくらい いいでしょ? 気づいてよ
振り返るたび いつもまぶしくて
あなたの笑顔が よく見えない
かけがえのない時間(とき) これからもずっと
続いていけるような
ありふれた願い抱えた手を
零さないように 重ねて
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
無理しなくていいから 窓開けて
ひとりにしないから はなしてよ
握り返せないほど 凍えた
指先をそっと とかすように
当たり前の奇跡 忘れてしまうほど
満たされてる日々を
白みゆく夜を見送るたび
想いだしていたいよ 何度も
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
探してしまう 心に触れたくて
吐息をたしかめて ぬくもり分け合って
それだけでいい この手を離さないでいて いつまでも
擦り切れそうな言葉とか 剥き出しのままの欠片に
その瞳(め)が滲んでも ここに ここにいるよ ずっと
ただ笑ってたくて そばにいて欲しくて
誰よりもその心に触れたくて
あなたの優しい声 聴かせて欲しいんだよ
目を閉じてほら 消えないように包みこんでいて欲しいんだよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使是短暫的片刻也好,陪在我身邊吧
只是任性一下並不過分吧?快察覺呀
回首看見的一切總是如此絢麗耀眼
燦爛得令我無法看清你的笑容
彷彿這段最珍貴的時光與點滴
從今以後仍能持續
為了不讓滿溢的願望自手中遺落
兩人彼此雙手相疊,十指緊扣
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的心意
我只想聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
可以不用再勉強了,打開窗戶吧
我不會再讓你感到孤獨了,敞開心扉吧
如靜靜地融化你那——
冰冷至無法握緊的雙手與指尖般
早已快遺忘,猶如理所當然般的奇蹟
每度過一天充實的時間
每見證一次漸明的夜晚
不論多少次,我都想憶起,那份彼此相遇的奇蹟
只願能與你相笑、願你能與我相伴
渴望知悉你的心意而不禁起身探尋
配合彼此的呼吸、分享兩人的溫暖
我不多奢求,僅渴望不放開繫起的雙手,永遠不放開
漸漸磨損消逝的話語,與剝落顯現出的片刻點滴
即使那雙眸已因此濕潤朦朧,但我在這、我就在這呀,永不離去
只願能與你相笑、願你能與我相伴
比任何人還更渴望知悉你的所有一切
我只想再聽聽你那溫柔的聲音
我只希望在我閉上眼之後,你仍能緊抱著我,不再放手
英文歌詞 / English Lyrics :
A little bit is enough, please stay by my side.
It's not too much and wilful, right? Just notice me!
Turning around, your smile is dazzling.
So bright that I can't see you well.
From now on, those irreplaceable times will definitely,
Last forever after.
Putting our hands together, so that these ordinary desires wouldn't slip through and spill out.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
No need to force yourself, just open the windows.
You're not alone, just share your feelings with me.
As if I gently melting your frozen fingers that can't be grasped.
My days are so satisfying that I've completely forgotten the miracle I took for granted.
Every time I see the dawn illuminates the night,
I want to remember it, more and more.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to search for your heart.
Checking our breaths, sharing our warmth.
Those are good enough. I just want you to hold my hand tightly so that we won't let go forever ever after.
Frayed words and unconcealed pieces,
are making those eyes blurred in tears.
Hey, I'm here, always be here for you, forever ever after.
I just want to smile with you, wanting to stay by your side.
I want to know all your heart more than everyone else.
I want to hear your gentle voice.
I want you to hold me tightly so that everything won't disappear while I close my eyes.
配合日文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的評價
日本人跟外國人相比,比較沒勁…但是如果染上外國人的氛圍的話就意外地會配合(容易被牽著走)。於是乎,設下了會讓女孩子們驚訝的企劃。
冠軍揭曉!在渋谷的眾多裝扮中最酷炫的是那位女性…!
https://youtu.be/BYCDtjpV6PU
☆★☆★☆★☆
『SANYUAN IDOL COMEDY SHOW 2016.11』
https://www.facebook.com/events/1740541152874858/
11月25日(五) @高雄 廢墟 RUIN Live House-動力音樂
11月26日(六) @台中 迴響音樂藝文展演空間
11月27日(日) @台北 河岸留言 西門紅樓
☆★☆★☆★☆
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
每晩8點更新!!!( *´艸`)
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
<<我的其他的影片>>
『YOUTUBE的朋友們,你們好!?(三原慧悟 自我介紹』
https://youtu.be/ncrce5EYnXY
『【魚乾&三原】台灣人女友VS日本人男友!?』
https://youtu.be/LE1P4DISCxI
『中文日文韓文短劇「SHARE!!!」』
https://youtu.be/V2wUltBt9os
『【挑戰】日本人想出來的「陳哥哥台式笑話」』
https://youtu.be/ltZhEdvHymg
『【實踐?搭訕?】日本男生邀請路人一起去唱?拉OK(第3回)』
https://youtu.be/yf_Ef0Sap3w
『【粉絲小會議】久等了!初次回覆粉絲留言』
https://youtu.be/uylMoQPIFxA
『日本人的歌/日本人のおうた 三原慧悟(Mihara Keigo)』
https://youtu.be/L1py_-Bjizc
----
◇Facebook◇
https://www.facebook.com/MiharaKeigo/
◇Youtube◇
https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
◇Instagram◇
https://www.instagram.com/sanyuan_japan/
配合日文 在 #徵才長期配合日文翻譯 - B1 留言 | Dcard 的八卦
【公司名稱/工作職缺】菁英翻譯徵長期配合日文翻譯,【徵求條件】日文聽力佳中文表達力強,【薪資待遇】時薪500(影片),【連絡方式】LINE帳號ttnnxuywn,【工作 ... ... <看更多>
配合日文 在 [翻譯] 請幫我看看這樣的日文對話是否可以?謝謝- 看板NIHONGO 的八卦
※ 引述《tsu0819 (小津)》之銘言:
: 因為工作上的需要所以必須打電話給日本人
: 以下是我自行亂翻的=口=
: 想請各位高手批評指教這樣的對話是否可行
: 如果有誤的話也請幫忙提供意見改正!非常感謝
基本上除非跟對方已經很熟了
不然原則上還是會用敬語來應答就是了XD
: 唯~請問是○○小姐嗎?
: もしもし、○○さんはいらっしゃいますか?
: 你好!我是○○林
: こんにちは!こちらは00会社の林と申します。
如果是本人接的話
通常這裡應該都會回答 私です
如果非本人的話
通常就會轉接 今、○○さんに(電話を)変えます、少々お待ちください
如果本人不在的話
通常會回 あいにく、○○さんはただいま外出中 (不知道去哪裡)
或是 ○○さんはいまXXXしていますので、(ry
這裡就依照原po的有在的情況繼續好了XDD
: 是這樣的,我們公司在12月2號星期2下午一點到兩點
: あの、我が会社は12月2日火曜日午後の1時から2時まで、
あの 我想不是不行 不過我個人習慣上會用えっと來作一個語氣上的轉換
然後我會這樣講 うちの会社は12月2日、火曜日午後~(ry
: 即將開始新的鋼琴課(每週二)
: 新しいピアノの授業を始めます。(毎週の火曜日)
12/2已經過了 所以這堂課應該已經開始了吧?
那就要用過去式來寫了
新しいピアノの授業を始めておりました。
如果是明年的12/2的話 那請當我上面沒打 (爆
新しいピアノの授業を始めたいと思っております。 (未來要開課的情況
: 老師是從美國回來的老師
: 先生はアメリカから帰って来た先生です。
: (之前上課的老師時間無法配合)
: (前の先生は時間もちょっと都合がわるいですから)
^^
我不太清楚原po這裡為什麼要用も
我應該會寫成
前の先生は時間上、都合が悪いので
ので會比から來的有禮貌一些 所以我通常都用ので
: 然後在11月24號有體驗課程
: そして11月24日は体験授業があります。
11/24一樣是過去的事情 所以用過去式
そして11月24日は体験授業がおりました。
如果是未來的話 後面用おります <--敬語
: 體驗課的費用是1000元
: 体験授業のご費用は1000元です。
自己這邊不用敬語 所以ご不需要
: 如果從12月2號開始參加的話,一次是2000元
: 12月2日から参加すれば、一回につき2000元です。
是對方要參加 所以加個ご吧XD
12月2日からご参加いただければ、一回につきは2000元でございます。
: (報名整期的費用是5000元、每週一次共8次)
: 這句不曉得該怎麼翻才好T_T
全期の費用は5000元でおり、週に一回、合計八回でおります。
: 有興趣的話請務必來看看(有興趣的話歡迎參加)
: 興味があれば是非行ってみてください(興味があれば、参加を歓迎します)
行って 是去不是來XDD
もしご興味があれば、是非ご見学してください
(もちろん参加していただければ幸いです)<--稍微改變了一下意思
: 打擾了!再見
: じゃ、失礼します。さよなら。
除非你跟對方是好朋友
不然這裡用じゃ 應該是會被瞬間黑名單...
それでは、失礼いたします
我的思考大部分是以敬語的方式來想
所以可能會有很奇怪的地方
也請其他大大幫我看一下囉~ <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.129.111
※ 編輯: Nikando 來自: 140.126.129.111 (12/18 16:33)
... <看更多>