【外遊保健小貼士】去旅行時作感冒點算好?
#利用食材天然療效
#行程編排放輕鬆多休息吧
#星期四食材
香草花茶感冒自救法
出門在外,最怕是感覺到自己作病,喉嚨痛、乞嚏、鼻水開始找上門,感冒初起的症狀逐漸浮現,人在異地看醫生不容易,可以暖飲檸檬水增強抵抗力,再利用香草和花茶的療效!香草和花茶在大型超級市場甚至街市市集都容易買到,甚至不少Cafe都有供應此類飲品,風熱感冒適宜飲用菊花、薄荷、牛蒡茶,而風寒感冒適合飲用香茅、迷迭香或乾薑,新鮮和乾香草泡茶皆可以,以熱水沖泡即可,有助紓緩不適症狀,當然如果病情嚴重宜找醫生治理。
風熱感冒症狀:發燒、頭痛、喉嚨痛、咳嗽痰黃、口乾、流黃稠鼻涕等。
風寒感冒症狀:怕冷、頭痛、頸部肌肉痠軟、喉嚨痕癢、咳嗽痰色白、鼻塞流清鼻涕等。
薄荷 ── 性涼,有宣散風熱和透疹的作用,適合風熱感冒、喉嚨不適、口瘡、熱咳黃痰、牙痛時食用。注意陰虛體質人士不宜多服。
菊花、洋甘菊 ── 性寒,具有安神及袪風解表的作用,對於因風熱而起的感冒及風濕疼痛也有紓緩功效。
香茅 ── 性溫,有疏風解表、祛瘀通絡的功效,適合風寒感冒咳嗽、胃痛、泄瀉、風濕痺痛時食用。
迷迭香 ── 性溫,具有健胃發汗功效,適合風寒感冒咳嗽、胃脹胃痛、消化不良時食用。注意陰虛火旺者不可多吃。
牛蒡 ── 性寒,具清熱解毒、祛風止癢功效,適合燥熱體質,紓緩牙肉痛、喉嚨痛等燥熱問題。
百里香 ── 性溫,具有祛風散寒、溫中止痛功效,適合風寒感冒咳嗽、頭痛、肌肉酸痛時食用。
Floral and Herbal tea for colds and flus
Feeling like you might be getting sick is troublesome with sore throat, sneezing, and runny nose. With these early signs of a cold, you can try having warm lemon water to improve your immunity and even try healing effects from herbal and floral teas! You can find these teas in many super markets or some cafes are also beginning to have them. With hot wind flu, you should have chrysanthemum, mint, and burdock tea. Wind cold flu, you should have lemongrass, rosemary or dry ginger. Those teas can be brewed with hot water and fresh or dry herbs to relieve symptoms of discomfort. If the condition persists or worsens, you should seek professional medical treatment.
Hot wind flu symptoms: fever, headache, sore throat, cough, yellow phlegm, dry mouth, thick and yellow mucus.
Cold wind flu symptoms: aversion to cold, headache, neck muscle soreness, itchy throat, coughing, white phlegm, stuffed nose, clear mucus.
Mint - cool in nature, has the effect of dispelling wind heat and relieve rash, suitable for wind heat flu, throat discomfort, mouth sores, hot cough, yellow phlegm and toothache. Those with yin deficiency should drink less.
Chrysanthemum, chamomile - cold in nature, has the effect of calming the mind and dispel wind and relieve pain , can also relieve flu symptoms due to hot wind and pain.
Lemongrass - warm in nature, has the effect of dispel wind and relieve pain, can also relieve stasis and dredge the meridians. It is suitable for cold wind flu, cough, stomach pain ,diarrhea and pain.
Rosemary - warm in nature, can strengthen the stomach and promote sweating, suitable for cold wind flu, cough, stomach bloating, stomach pain, and indigestion. Those with yin deficiency should drink less.
Burdock - cold in nature, can clear heat, detoxification, dispel wind and relieve itching. It is suitable for dry heat body condition to relieve toothache, sore throat and other dry heat problems.
Thyme - warm in nature, can dispel wind and cold, warming and relieve pain. It is suitable for wind cold flu, cough, headache, muscle soreness.
#男 #女 #我畏冷 #我煩躁 #頭痛 #發燒 #感冒 #喉嚨痛 #咳嗽
袪疹易作用 在 CheckCheckCin Facebook 八卦
【食材不濕】坊間說食物「濕熱」或「濕」其實是對吃了該食物後身體反映出來的現象的描述而已。
⭐理論上是沒有濕的食材
⭐袪濕前先明白甚麼是濕
#星期三CheckCheckMail
「濕熱」食材會致濕?
濕滯少女:「最近芒果當造,但很多人說芒果『濕熱』的水果,其實是甚麼意思呀?」
CheckCheckCin:經常聽到有人說某種食物很「濕」或者「濕熱」,讓我們先了解一下甚麼是「濕」吧!
其實「濕」和「熱」在中醫學中是致病原因,比如「天氣潮濕」、「腸胃濕熱」等,坊間有種約定俗成的說法,但凡吃了某些食物後身體出現皮膚痕癢、全身困倦、胃腸脹悶、大便稀爛黏廁等水液代謝障礙的症狀,這些皆為「濕」或「濕熱」症狀,因此會把這類型食物冠以「濕」和「濕熱」之名。所以坊間說這些食物「濕熱」或「濕」,只是描述個別體質人士吃了這類食物後身體反映出來的現象而已,而非食物屬性為「濕」。
芒果性熱,有止嘔、止暈、解渴、利尿的功效,對於暈車或暈船浪引起的眩暈有紓緩作用,也適合體質虛弱人士,但濕熱、陰虛體質者要少食,以免加重偏熱症狀。惟芒果是動風發物,因此過敏體質者如有濕疹、皮膚敏感等不宜食用,容易引起過敏反應,或令症狀加劇,正因芒果的動風特質及偏熱屬性,才使其有「濕熱」的說法,其實正是以上提到吃後身體的反映。
Understanding damp-heat ingredients
“Mango is in season now. But some say mango is damp-heat fruit? What does that mean?”
CheckCheckCin: You always hear that some ingredients are damp or damp-heat natured. Let's figure out what "dampness" is first.
“Dampness” and “ heat" only refers to the cause of symptoms in Chinese medicine, for example, common sayings such as “the weather is humid”, “dampness and heat in the digestive system” all refer to that. If you have difficulty circulating fluids leading to symptoms such as itchy skin, fatigue, abdominal pain, loose and sticky stool that stuck to the toilet after eating certain ingredients, you may have “dampness” or “damp-heat”. That is why people say that these kinds of ingredients are "damp heat" or "damp" natured. These sayings refer to the body reflection of those with specific body conditions after eating certain ingredients, but do not mean the nature of ingredients are “damp”.
Mango is hot in nature. It can relieve vomiting and dizziness, relieve thirst and promote diuresis. Dizziness caused by motion could be relieved by eating mango. It is suitable for those with weak body conditions. However, those with damp-heat and yin deficiency body condition should eat less to prevent worsening heat-related symptoms. Mango is an ingredient that activates wind, so it is not suitable for those with sensitive body types such as eczema and skin allergy. Otherwise, it may lead to allergic reactions or make symptoms worse. Mango's wind activating characteristic and heat-related nature is why people refer to it as "damp-heat", which is actually the reflection of the body mentioned above after eating it.
#男 #女 #長者 #小童 #我疲憊 #我煩躁 #濕熱 #痰濕 #水腫 #肥胖
袪疹易作用 在 唐安麒 Angel Tong Facebook 八卦
踏入春天,濕度長期高達100%,人也特別易浮腫。不過在飲用祛濕冬瓜湯、薏米水之前,記得先分清楚自己屬於「濕熱」或「寒濕」,若用錯方法祛濕,分分鐘祛濕不成,反令濕毒更難以排出體外。😣
-----------
轉載:2016年3月30日第657期《東周刊》150頁
http://goo.gl/fVS74d
抽濕
度過了一個沒預期中寒冷的復活節後,香港終於迎來春天,連日來濕度高達100%,維港盡是起霧潮濕。春天陽氣升發,陽氣從人的體表散發,加上潮濕天氣所困,令人脾胃容易變弱及積濕。脾為後天之本,主袪濕,若脾功能受損,濕毒便會困於體內,感到浮腫和疲倦,如遇感冒或身體抵抗力減弱時,即易外散於皮膚上形成濕疹。所以到了春天,祛濕是養生保首要任務。
一般人提到祛濕消浮腫,都會喝祛濕冬瓜湯、薏米水等,但實際上濕可分為「濕熱」和「寒濕」,兩者可透過觀察排便狀況來分辨。大便稀溏、深黃色、帶黏性,要抹四、五次才抹清,且氣味濃烈,那是濕熱,伴隨浮腫、怕熱、易出暗瘡、大便乾結、口臭、失眠等症狀。年輕人經常熬夜、嗜食熱氣煎炸食物,同時飲用生冷飲品如汽水、啤酒,會造成濕熱內困。這類患者可進食冬瓜、絲瓜及薏米,或飲五花茶、廿四味等涼茶清熱解毒、祛濕。
若排便呈稀溏及夾雜消化不了食物,反映脾胃虛弱,未能化濕,屬於寒濕。寒濕是因天氣寒冷加上濕度偏高,令寒氣入體,以體虛的長者和缺少運動的OL較多。最明顯的症狀是水腫、胃脹、腸胃虛寒、關節痛等。這類患者應進食適量溫脾化濕、化濕通絡的食物,如薑、麥米及淮山等,飲用黑糖薑茶有助驅寒,麥米粥高纖解毒,淮山則有健脾補氣的作用。也可多飲用溫熱性湯水如圓棗茶、酸辣湯、胡椒豬肚湯等,以補氣養血散寒。若寒濕者再飲用寒涼的冬瓜薏米水或祛濕涼茶,非但不能祛濕,反令脾虛及氣血不足情況更嚴重,令濕毒更難以排出體外。
若不清楚自己屬於寒濕或濕熱,除了保持飲食清淡少食鹹味和加工食品、多睡多休息、減少待在冷氣房,還可多曬太陽和勤做刮通絡療程。中醫認為早上11至下午1時是全日陽氣最旺盛的時間,這時候到室外曬太陽,能補充陽氣,有助排濕。
刮通絡療程能夠疏通肝膽經,增強疏泄祛水腫的效果。肝膽經循行腿部及腰部,所以當肝膽經疏通了,腰及大腿都會變得纖瘦。另外,每天可多泡腳和按摩雙腳,因為濕性下注,濕氣重的人容易下半身肥胖和小腿腫脹,下肢的水分代謝又和脾臟較有關,可多按摩脾經的穴位(內踝尖上約四指寬的三陰交),有助加強消水腫。