撞球,是一項優雅的競技運動。
在英國,司諾克選手,可以獲得授爵封勳的榮譽;
在大陸地區,更是超過5千萬的人口,熱愛這項運動。
在臺灣,花式撞球運動,從《冷面殺手》趙豐邦,開始引領風潮;舉凡亞運會、世運會,乃至於去年的臺北世界大學運動會,只要有我國的選手出征,都是奪金的大熱門。
事實上,目前高居男子花式撞球,世界排名第一的,正是我國好手,張榮麟。
然而,有如此堅強實力的撞球運動,卻也面臨到,選手想出國比賽,卻常常需要自掏腰包參賽;在台灣的比賽,更是寥寥可數。
常常有人說,一個國家的強盛,就看他的體育強不強;我們應該盡早紮根年輕選手,不要造成斷層。另一方面,大城市應有舉辦國際賽會的能力,除了能提供選手最佳的舞台、凝聚國人、市民等焦點,也是做了最好的城市運動行銷。
#全民拚體改
#臺灣更精采
#用熱血改變台灣體育
#撞球
#有未來
#周錫瑋
#future
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅The Aüdrey 歐追,也在其Youtube影片中提到,我申請上的學校有: University of Bath University of Warwick KCL 倫敦大學國王學院 Cass Business School University of Manchester University of Leeds University of Lancas...
「英國 大學 行銷 排名」的推薦目錄:
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 周錫瑋 Facebook
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 初夏的東港之櫻 Facebook
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 Joyce看世界就是不一樣 - Joyce Yang Facebook
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 The Aüdrey 歐追 Youtube
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 馬它mata x Youtube
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 英國行銷研究所哪間比較好? - 留學板 | Dcard 的評價
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 英國marketing 排名2021的評價和優惠,DCARD - 全聯商品 ... 的評價
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 【英國留學】曼徹斯特大學2022英國排名第三的行銷研究所學 ... 的評價
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 英國行銷碩士GPA在PTT/mobile01評價與討論 - 露營資訊懶人包 的評價
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 英國行銷碩士GPA在PTT/mobile01評價與討論 - 露營資訊懶人包 的評價
- 關於英國 大學 行銷 排名 在 2022英國大學排名-酒店飯店,精選在Youtube上的體驗影片 的評價
英國 大學 行銷 排名 在 初夏的東港之櫻 Facebook 八卦
那個南方叫屏東
屏東的黑鮪魚好ㄘ(〃∀〃)
【2016,這就是台灣人想要的總統!】
「妳回北京以後,告訴他們,」蔡英文說:「台灣的下一任總統曾經為妳服務過。」
(“Go back to Beijing,” says Tsai, “and tell them you were served by the next President of Taiwan.”)
上面那段話,是這幾天來,最讓我感佩與震撼的一段話。那是蔡英文主席接受《TIME》雜誌專訪長文的結語,鏗鏘有力,也讓人無比動容...
2016,我希望我能有幸擁有這樣的總統,一股溫柔的力量,卻又充滿自信與霸氣,不慍不火、不卑不亢,而這正是台灣這個即將新生的島國,用來在世界永續立足,最需要的態度。
朋友們告訴我,昨天附上的《TIME》雜誌英漢對照翻譯文章,已經被下架了。對此,我真的感到非常遺憾。(更新消息:PTT貼文者並非原譯,因恐引起誤會而刪文。原譯文出自獨立記者Jessie Chen臉書,特此致謝。)
對於那篇連夜趕出的翻譯稿,也許不同立場的朋友,會有不同想法與批評。但對於譯者的熱心與用心,我只有發自內心的感激和敬佩。因此,我在網路上找到備份文章,再一次(無修改)分享給我的朋友們,需要的,就幫忙再傳播出去吧!
德不孤必有鄰,一位擅長漫畫的朋友,也默默傳了她關於那段「溫柔力量」談話的圖像詮釋。淡淡的畫風,彷彿原景重現,對我而言,那份感動,似乎又更深了一些...
有人以文字速譯向小英致敬、有人以圖像速寫向小英致敬──
而我,只能藉此臉書一角,向翻譯者、漫畫家,跟小英總統本人,獻上最誠心的祝福與感謝!
謝謝你們,讓台灣變成一個更好更美的地方。
──────────底下為英漢對照翻譯原文──────────
民進黨主席暨總統參選人蔡英文登上最新一期時代雜誌封面,標題是「她將可能領導華人世界唯一民主國家, She Could Lead The Only Chinese Democracy」。蔡主席是繼印度總理莫迪、印尼總統佐科威、韓國總統朴槿惠後,最新一位登上時代雜誌封面的亞洲領導人。
中英譯全文:
雜誌封面
She Could Lead the Only Chinese Democracy
And that makes Beijing nervous
她將可能領導華人世界唯一的民主國家
這讓北京感到緊張
目錄頁
Cover Story: Championing Taiwan
Presidential front runner Tsai Ing-wen wants to put the island’s interests first
封面故事:壯大台灣
總統大選領先者蔡英文要將台灣利益置於優先
內頁大標
‘The Next President Of Taiwan’
That’s how Tsai Ing-wen refers to herself. But will the island’s voters agree?
台灣的下一任總統
蔡英文是這樣認為。但是這座島嶼的選民會同意嗎?
內文
Emily Rauhala / 台北報導 Adam Ferguson / 攝影
Tsai Ing-wen is making breakfast. The presidential candidate cracks five eggs and lets them bubble with bacon in the pan. She stacks slices of thick, white toast. It’s a recipe adapted from British chef Jamie Oliver, but the ingredients, she can’t help but say, are pure Taiwan. The meat comes courtesy of Happy Pig, a farm near her spare but tasteful Taipei apartment, the bread from a neighborhood bakery. She offers me an orange. “Organic,” she says, in English. “And local, of course.”
蔡英文正在做早餐。這位總統候選人打了五個蛋,和著平底鍋裡面的培根一起吱吱作響,再把一片片白色的厚片土司疊起來。料理手法學自英國名廚傑米奧利佛(Jamie Oliver),但是她忍不住要說,烹調食材屬於最純粹的台灣原料。培根來自「快樂豬」農場,距離她那簡單卻有品味的公寓不遠,而麵包是從她家附近的烘培坊買來的。她遞了一顆橘子給我,用英文跟我說:「有機的!當然也是在地的。」
This is not an average breakfast for the 58-year-old lawyer turned politician running to become Taiwan’s next President—most days she grabs a coffee and books it to the car. But it is, in many ways, oh so Tsai. The Taipei-raised, U.S.- and U.K.-educated former negotiator wrote her doctoral thesis on international trade law. As a minister, party chair and presidential candidate (she narrowly lost to two-term incumbent Ma Ying-jeou in the 2012 race), Tsai gained a reputation for being wonky—the type who likes to debate protectionism over early-morning sips of black coffee or oolong tea.
對於這位58歲、從律師轉變成政治人物的總統候選人來說,這可不是她平常吃的早餐。她通常隨手抓一杯咖啡在車上喝。不過許多方面來說,這應該可以算是一貫的「蔡式」風格。這位在臺北長大、在英美留學過的談判專家,博士論文寫的是國際貿易法。在她當陸委 會主委、民進黨主席、總統候選人期間(她在2012年的總統大選中以些微差距輸給了馬英九總統),得到學院派的風評──她是那種喜歡在早上喝黑咖啡或烏龍茶時,跟你辯論保護主義的人。
Now, as the early front runner in Taiwan’s January 2016 presidential election, her vision for the island is proudly, defiantly, Taiwan-centric. Tsai says she would maintain the political status quo across the strait with China—essentially, both Taipei and Beijing agreeing to disagree as to which represents the one, true China, leaving the question of the island’s fate to the future. But Tsai wants to put Taiwan’s economy, development and culture first. While Ma and his government have pushed for new trade and tourism pacts with Beijing—China accounts for some 40% of Taiwan’s exports—Tsai aims to lessen the island’s dependence on the mainland by building global ties and championing local brands. “Taiwan needs a new model, ” she tells TIME.
現在,身為在2016年台灣總統大選中的領先者,蔡英文的願景充滿自信又堅定地強調以台灣為核心。蔡英文說她會維持兩岸的現狀──這指的是說臺北與北京彼此同意對於何者代表中國保留不同的認知(註明:這是時代雜誌記者的見解),並且把這個島嶼的命運留給未來決定。但,蔡英文想要將台灣的經濟、發展與文化置於首位。當馬英九和他的政府推動與中國的貿易及觀光協議時(中國占台灣出口的百分之四十),蔡英文希望加強與世界連結、扶植台灣品牌,以降低台灣對中國的依賴。她對時代雜誌說:「台灣需要一個新模式」。
Whether voters share her vision is a question that matters beyond Taipei. Taiwan is tiny, with a population of only 23 million, but its economy—powered by electronics, agriculture and tourism—ranks about mid-20s in the world by GDP size, with a GDP per capita about thrice that of China’s. Ceded by China’s Qing dynasty to Japan after the 1894–95 First Sino-Japanese War, colonized by Tokyo for half a century, then seized by Nationalist forces fleeing the Communists at the end of the Chinese civil war, Taiwan has long been a pawn in a regional great game. It is a linchpin for the U.S. in East Asia alongside Japan, South Korea and the Philippines, and, most important, it’s the only real democracy in the Chinese-speaking world.
“This election matters because it’s a window into democracy rooted in Chinese tradition,” says Lung Ying-tai, an author and social commentator who recently stepped down as Culture Minister. “Because of Taiwan, the world is able to envision a different China.”
台灣的選民是否同意她的願景,是一件擴及台北以外的事情。台灣的土地雖小,只有兩千三百萬的人口,但是經濟因電子業,農業以及觀光業的支,以國內生產毛額來說在世界排名第二十幾名。台灣的國內人均產值則是中國的三倍。台灣在1894-95的中日戰爭被中國清朝割讓後,被日本殖民了半個世紀;之後在中國內戰結束時逃避共產黨的國民黨勢力給佔領。長期以來台灣是區域競爭中的一個棋子。在美國的東亞布局中,台灣、日本、南韓及菲律賓同為最關鍵的環節。更重要的是,台灣是在華語世界中唯一一個真正的民主國家。甫卸任文化部長的作者與社會評論員龍應台表示:「這場選舉很重要,因為它提供了一個窗口,讓外界一探以中華文化為根基的民主……因為台灣,世界得以想像一個不一樣的中國。」
Taiwan’s politics irritate and befuddle Beijing. To the ruling Chinese Communist Party (CCP), Taiwan is the province that got away, a living, breathing, voting reminder of what could happen to China if the CCP loosens its grip on its periphery, from Tibet to Xinjiang to Hong Kong. Beijing is particularly wary of a change in government from Ma’s relatively China-friendly Kuomintang (KMT) to Tsai’s firmly China-skeptic Democratic Progressive Party (DPP). When Tsai ran for President in 2012, Beijing blasted her, without actually naming her, as a “troublemaker” and “splittist”—CCP-speak reserved for Dalai Lama–level foes. “A DPP government means uncertainty for cross-strait ties,” says Lin Gang, a Taiwan specialist at Shanghai Jiao Tong University’s School of International and Public Affairs.
台灣的政治讓北京感到惱怒又百思不解。對中國共產黨來說,台灣是一個逃走的省,也是對中國活生生的提醒──若中國鬆懈對於香港、西藏及新疆等非核心地區的掌控時,可能會發生的事。北京對於台灣的政權,由對中國相對友善的馬政府輪替到對中國保持疑慮的民進黨,抱持格外戒慎的態度。蔡英文在2012年參選總統的時候,北京雖然沒有指名道姓,卻明顯對她大肆抨擊,說她是一個「麻煩製造者」或「分裂主義者」——在共產黨的術語中,這些話專門達賴喇嘛這一層級的仇敵。任教於上海交通大學國際與公共關係學院的台灣事務專家林岡說:「民進黨政府代表的是兩岸關係的不確定性。」
To the U.S., which is bound by the Taiwan Relations Act to come to the island’ s aid if it’s attacked, Taiwan is a longtime friend and unofficial ally, though the strength of that friendship is being tested by China’s rise. Washington worries that Taiwan’s people, especially its youth, are growing warier of China, and that any conflict between the two might draw in the U.S.
“What this election has done is crystallize the changes, the shift in public opinion,” says Shelley Rigger, a Taiwan scholar at Davidson College in North Carolina and the author of Why Taiwan Matters. “I don’t think cross-strait relations are going to be easy going forward, and that’s not something U.S. policymakers want to hear.”
對美國來說,根據《台灣關係法》,在台灣受到武力攻擊的情況下,須協防台灣。台灣是美國長期友邦和非正式盟國,儘管兩國之間友誼的強度正受到中國崛起的考驗。華府擔心台灣人民,特別是年輕人,對於中國的警戒心逐漸提高,而兩者之間的衝突可能會把美國牽扯進來。著有《台灣為何重要》(Why Taiwan Matters)一書的美國北卡羅來那州戴維森大學(Davidson College)教授任雪麗(Shelley Rigger)說:「這場選舉讓所有的改變具體化,反映出民意板塊的移動……我不認為接下來的兩岸關係會更融洽,而這不是美國的政策制定者想要聽到的東西。」
The KMT has yet to formally nominate a candidate for the top job, but the favorite is Hung Hsiu-chu, the legislature’s female deputy speaker. Nicknamed ”little hot pepper” because of her diminutive stature and feisty manner, Hung, 67, would be a contrast to the more professorial Tsai should she get the KMT’s nod. “I don’t think [Tsai] is a strong opponent,” Hung tells TIME. Yet the DPP’s choice, who has already started pressing the flesh islandwide, is spirited too. “People have this vision of me as a conservative person, but I’m actually quite adventurous,” she says. And possessed of a sharp sense of humor—when I compliment her cooking, Tsai looks at me with mock exasperation: “I have a Ph.D., you know.”
國民黨雖然還未正式提名總統候選人,但目前最被看好的就是立法院副院長洪秀柱。因為身材嬌小與好戰性格而被封為「小辣椒」的洪秀柱(67歲),如果獲黨的提名,將與擁有學者形象的蔡英文,呈現顯著的對比。洪秀柱向時代記者表示:「我不認為蔡英文是一位強的對手」。然而,民進黨的候選人已經士氣高昂,在全台各地展開競選活動。蔡英文說:「有些人認為我是一個保守的人,但我其實是很愛冒險的」。她有一種犀利的幽默感──當我讚美她的廚藝時,她用搞笑的語氣假裝惱怒說:「我可是擁有博士學位的。」
Tsai grew up in a home on Taipei’s Zhongshan Road North, a street named after Taiwan’s symbolic father, Sun Yat-sen, the Chinese revolutionary who helped overthrow the Qing and co-founded the KMT. Her own father, an auto mechanic turned property developer, was of the Confucian kind: he encouraged her to study hard but also expected her, as the youngest daughter, to devote herself to his care. “I was not considered a kid that would be successful in my career,” says Tsai.
蔡英文在台北的中山北路長大,這條街是以革命推翻清朝、成立國民黨並視為國父的孫逸仙命名。她的父親是一位修車技師,後來成為土地開發商。他承襲了儒家思想,希望蔡英文要用功讀書,但也期許身為小女兒的蔡英文可以留在父親身邊照顧他。蔡英文說:「我小時候不是一個被認為未來會有成就的孩子。」
After attending university in Taiwan, she studied law at Cornell in New York because, she says, it seemed the place for a young woman who “wanted to have a revolutionary life.” From there she went to the London School of Economics, where she earned her Ph.D., also in law, in less than three years. “That pleased my father,” she says. When he called her home, she obliged, returning to Taiwan to teach and, in 1994, to enter government in a series of high- profile but mostly policy-oriented roles in the Fair Trade Commission, National Security Council and Mainland Affairs Council.
在台灣大學畢業後,她前往紐約州康乃爾大學研讀法律,因為她說,這是一個「想過革命性的生活」的年輕女子該去的地方。之後,她前往倫敦政治經濟學院攻讀法學博士,並且三年不到就獲得學位。她說:「這讓我父親很高興」。她遵從父親的意思返回台灣,先回大學教書並在1994年進入政府,出任公平交易委員會、國安會及陸委會等一系列重要的、政策導向的職位。
Even close supporters say Tsai was, and perhaps still is, an unlikely politician, especially for the DPP. Taiwan’s opposition party was forged in struggle and led by veterans of the democracy movement—a fight Tsai mostly missed. The Kaohsiung Incident in 1979—a human-rights rally that was violently broken up by security forces, galvanizing the democracy movement— took place while Tsai was overseas, cocooned in the ivory tower. If the archetypal DPP operative is a bare-knuckle street fighter, Tsai is an Olympic fencer—restrained and precise.
就連許多親近蔡英文的支持者都認為,蔡英文是一位非典型的政治人物,特別就民進黨而言。身為在野黨的民進黨,在台灣民主運動的奮鬥過程中焠煉而成,由民主運動的老兵所成立,這是一場蔡英文錯過的戰役。1979年高雄的美麗島事件,當一場人權遊行遭警政單位暴力驅散,而後來激勵了台灣的民主運動,蔡英文當時正在國外求學,受到象牙塔的庇護。若說民進黨的典型人物是赤手空拳的街頭鬥士,蔡英文則是一位奧林匹克級的劍術家:自我克制又精確到位。
She stepped into the spotlight in 2008, becoming party chair when the DPP found itself booted from office, with its chief Chen Shui-bian, the outgoing President, later convicted of corruption. While she possessed a deep knowledge of policy, Tsai did not then seem like a leader. “She used to sort of hide behind me when we went door to door,” recalls legislator Hsiao Bi-khim, a longtime colleague and friend. “People compared her to a lost bunny in the forest, with wolves surrounding, both from within the party and outside.
在2008年民進黨失去政權,而前總統陳水扁隨即遭貪汙罪起訴的時刻,蔡英文踏入了鎂光燈下,成為民進黨主席。雖然蔡英文對於政策擁有深度的瞭解,但當時她還不像一位領導人。長期以來是她同事與朋友的立法委員蕭美琴說「以前當我們挨家挨戶去拜訪時,她有點會躲在我身後」。「有些形容她為一個在森林裡迷路的兔子,被黨內與黨外的狼群包圍。」
After an unsuccessful 2010 mayoral bid, Tsai ran for, and also lost, the presidency in 2012. Jason Liu, a veteran DPP speechwriter, says now that the campaign did not “sell” Tsai well enough. The ideas were strong, but the delivery left “distance between her and the voters.” Ironically, it was not until her concession speech that Tsai seemed to connect emotionally with Taiwan’s citizens. “You may cry,” she told the tearful crowd. “But don’t lose heart.”
2010年,蔡英文參與市長選舉失利,在2012年也沒順利當選總統。民進黨資深文膽劉建忻表示,當時的競選總部對於「行銷」蔡英文這個概念,做得不夠好;雖然擁有許多好點子,但是執行上還是「讓選民感到有所距離」。諷刺地,一直到敗選感言,蔡英文才似乎與台灣人民產生情感上的連結。她對含著淚水的群眾表示:「你可以哭泣,但不能洩氣。」
A lot has changed since 2012. Eleven hours after making eggs, with a policy meeting, a cross-country train ride and a harbor tour behind her, Tsai is addressing a couple hundred students at a university in the southern city of Kaohsiung, a DPP stronghold. She’s in lecture mode, at ease, talking about her party’s economic plans: stronger regional links and a focus on innovation to support small businesses. “How many of you went to Taipei for the Sunflower protests?” she asks in Mandarin. At least a third raise their hands.
2012年之後的台灣,歷經了許多改變。蔡英文煎蛋後的11個小時後,歷經了一場政策會議、搭乘高鐵從北一路向南、緊接著進行高雄碼頭導覽。她抵達南台灣民進黨的重鎮高雄,向數百位大學生發表演說。她以一派輕鬆的授課模式,闡述著民進黨的經濟計畫:加強區域間的連結,並聚焦於支持創新的小型經濟。她用中文詢問在場學生「你們之中有多少人去台北參加過太陽花學運?」現場至少有三分之一的學生舉起了手。
Taiwan’s students were once seen as apathetic. But during spring last year, Taipei was swept up by thousands-strong demonstrations over a services pact with China. Student and civic groups worried that the deal could hurt Taiwan’s economy and leave it vulnerable to pressure from Beijing. They felt it was pushed through without adequate public scrutiny. The Sunflower Movement, as it came to be called after a florist donated bundles of the blooms, grew into a grassroots revolt, culminating in the March 18 storming of the legislature.
台灣的學生過去一度被視為相當冷漠。但是在去年的春天,台北市被數以千計的抗議者淹沒,反對與中國簽訂的服務貿易協議。學生與公民團體擔憂這個協議會傷害台灣經濟,讓台灣的經濟受制於中國壓力而變得脆弱。他們也認為,服貿協議的推動並沒有經過適當的公民審議。太陽花運動是民間累積的抗爭與不滿,在3月18日這天一舉衝進立法院,運動的稱號是由於抗爭期間一位花販捐贈了大量太陽花而因此命名。
The movement was grounded in questions of social justice. Since coming to power in 2008, Ma has argued that cross-strait commerce is the key to the island’s fortunes, signing 21 trade deals. Yet young people in particular wonder if the deals benefit only Big Business on both sides of the strait. They say rapprochement with Beijing has left them none the richer, and agonize over the high cost of housing, flat wages and the possibility of local jobs going to China. A sign during a protest outside the Presidential Palace on March 30 last year captured the mood: “We don’t have another Taiwan to sell.”
這個運動的主要訴求就是社會正義。自從國民黨2008年執政以來,簽訂了21個兩岸貿易協定,馬英九主張兩岸的商業往來是台灣最關鍵的財富來源。但是年輕人質疑這項論述,他們認為這些貿易協議只有兩岸的大財團獲利。他們說北京的和解政策並沒有讓年輕人變得富有,反而讓他們受困於高房價、停滯的薪資、以及在地工作機會可能流失到中國的可能性。在去年3月30日於總統府外的抗議中,有個標語最能捕捉整體的社會氛圍:「台灣只有一個,賣了就沒了!」
The emphasis on quality of life, and not just macro-indicators, is good news for Tsai. Her vision for a more economically independent Taiwan did not sway the electorate in 2012 but may now have stronger appeal. The KMT, bruised by the Sunflower protests and then battered by fed-up voters in midterm polls last fall, is trying to remake itself as a more populist party. Timothy Yang, a former Foreign Minister who is now vice president of the National Policy Foundation, the KMT’s think tank, says the party stands by its cross-strait record. But even Yang, a KMT stalwart, is keen to address the issue of equity:
“The benefits of this interaction with mainland China should be shared with the general public.”
台灣社會對於生活品質的重視,而非僅僅強調宏觀經濟指標,對蔡英文來說是件好事。她希望打造一個經濟上更加獨立的台灣,雖然這個理念在2012年並沒有說動選民,但,現在可能更有吸引力。國民黨在太陽花運動中受到重創,在去年秋天的期中選舉中又再度被選民以選票教訓。現在,國民黨試圖把自己再造成一個民粹的政黨。目前擔任國民黨智庫『國家政策基金會』副董事長的前外交部長楊進添先生受訪時說道,「國民黨堅持其兩岸的立場」。但即便像楊進添這樣堅定的國民黨員,也熱衷於解決公平的議題。他說:「兩岸互動的利益,應該要與全民共享!」
Tsai should easily carry traditional DPP support: much of the south, the youth vote, and those who identify as Taiwanese and who are not a part of the elite that came from China after the CCP victory in 1949. The DPP’s missing link is Big Business, which supports the KMT and closer ties with the mainland, where many Taiwan companies are invested. Tsai recognizes that this is a constituency she needs to woo but doesn’t seem clear as to how, beyond saying, “Our challenge is to produce something that is sensible to both sides without being considered as a traitor to the friends we used to be with when we were an opposition party.”
蔡英文要得到傳統民進黨的支持並不難,例如南部選民、年輕選票、還有那些認同自己是台灣人,而不是1949年中國共產黨勝利後來自中國的精英份子。然而,民進黨缺乏與大企業的連結,因為台灣企業大量投資大陸,而其中這些大財團多半支持國民黨,以及與大陸建立更緊密的關係。蔡英文也理解到這是她必須要去吸引的一群選民,但是對於如何進行並沒有太清楚的圖像。她說:「我們的挑戰是要去創造雙方都認為合理的立場,又不能被我們在野時的朋友認為是叛徒。」
That will be hard. The KMT has long argued that it, not the DPP, is best qualified to run the economy, which, corruption apart, did not do well under Chen. Tsai’s supporters concede that many citizens feel the same way—that the DPP can be an effective opposition but not administration. “The KMT has always portrayed itself as more suited to guide the economy,” says J. Michael Cole, a Taipei-based senior fellow with the University of Nottingham’s China Policy Institute and a senior officer at Tsai’s Thinking Taiwan Foundation. “There’s this stubborn perception that a DPP government would be bad for business.”
這是困難的挑戰。國民黨長期主張自己比民進黨更擅長治理經濟,尤其陳水扁執政時期除了貪污,經濟表現並不好。蔡英文的支持者也同意,確實有些民眾認為民進黨可是一個稱職的反對黨,但不是執政黨。諾丁漢大學中國政策研究中心資深研究員暨小英基金會資深主管寇謐將(J. Michael Cole)說:「國民黨把自己描繪是一個更適合主導經濟的政黨。另外也有一種僵化的刻版印象,認為民進黨執政對企業不利。」
It’s a narrative that the CCP backs and may well float as the campaign progresses, either directly, in China’s state-controlled press, or indirectly, through, for instance, its connections in Taiwan’s business community. “Beijing is going to want to make a point through all sorts of channels, including Big Business, that cross-strait relations will not be as smooth if you vote a government into power that has not accepted the foundation that has underpinned developments of the last eight years,” says Alan Romberg, a distinguished fellow at the Stimson Center, a Washington, D.C., think tank.
這種論調受到中國共產黨的支持,並且今隨著選戰的進展不斷被拋出。共產黨可能直接地利用中國控制的媒體影響選舉,或是間接地透過中國與台灣商業界的連結。美國華府智庫史汀森研究中心(Stimson Center)資深學者容安瀾(Alan Romberg)說:「北京將會透過大企業等各種管道來闡述其立場,表明要是台灣人民讓一個不接受過去八年兩岸發展基
礎的政府執政,兩岸關係的發展將不會如現在一樣平順。」
Beijing has never been receptive to a DPP government, but it is particularly negative now. Since coming to power in 2012, China’s leader Xi Jinping has proved himself to be more assertive and nationalistic than most expected, a man not eager to compromise. Last September he told a delegation from the island that China and Taiwan might be one day be reunited under Hong Kong’s “one country, two systems” formula, which is rejected by both the KMT and DPP and, surveys consistently show, the vast majority of Taiwan’s people. This May, Xi warned again about the danger of “separatist forces”—a comment widely interpreted as a swipe at the DPP.
北京對於民進黨政權的接受度向來不高,但現在尤其抱持負面的態度。中國領導人習近平在2012年掌權後,證明自己比外界想像的還更加武斷,帶有更強烈的民族主義色彩,是一個不輕易妥協的人。去年九月,他對一個來自台灣的代表團說,中國和台灣可望採用香港「一國兩制」的模式統一,然而這卻是一個國民黨和民進黨都反對的方案,而且民調也一再顯示,絕大多數的台灣人民無法接受。今年五月,習近平再度警告「分裂主義勢力」會帶來的危險──這段說詞普遍被外界詮釋為對民進黨的抨擊。
Cross-strait relations are managed according to the so-called 1992 Consensus reached by Beijing and Taipei (then also governed by the KMT), a formula the KMT’s Yang calls “a masterpiece of ambiguity.” Under the 1992 Consensus, both sides acknowledge that there is only one China, but without specifying what exactly that means. This, Yang says, has allowed the KMT to move forward on bilateral trade, transport and tourism without being forced to address whether “one China” is the China imagined by Beijing or by Taipei.
兩岸關係是治理目前根據北京和台北(當時為國民黨執政)之間所謂的九二共識,這是一個被國民黨的楊進添形容為「模糊性的一大鉅作」的政策。根據九二共識,雙方承認只有一個中國,但不表明一個中國的確切意含。楊進添說,這讓國民黨在推展雙邊貿易、交通和觀光方面得以取得進展,而不需被迫去回答「一個中國」究竟是北京或是台北心目中的中國。
The DPP has long promoted de jure independence. The first clause in its charter calls for “the establishment of an independent sovereignty known as the Republic of Taiwan,” not the Republic of China, Taiwan’s official name. This platform resonates with the DPP base but is increasingly untenable given China’s economic clout and growing power on the world stage. While the first DPP presidency under Chen was hardly a break from the past, it did see a cooling with Beijing. Things warmed again under Ma. Lin, the Taiwan expert at Shanghai Jiao Tong University, says Tsai is somewhere between Chen and Ma: “If she wins the election, she will not pursue Taiwan in dependence. But she will not promote the development of the cross-strait relationship as Ma Ying-jeou did.”
民進黨過去長期以來推動台灣的法理獨立。民進黨黨綱第一條闡明「建立主權獨立自主的台灣共和國」,而非台灣的正式國號中華民國。這個立場獲得民進黨基本盤的認同,卻在中國的經濟實力成長與中國在世界舞台上崛起之下,越來越無法實現。儘管陳水扁主政時期的民進黨政府跟過去的政策並無太大差別,但跟北京的關係確實趨向冷淡。馬英九主政時期兩岸關係再度暖化。上海交通大學的台灣專家林岡說,蔡英文的立場介於馬英九和陳水扁之間。他說:「如果她勝選,她不會追求台灣獨立。但她也不會像馬英九一樣推動兩岸關係的發展。」
Tsai stresses that she will not alter the politics between Taiwan and China, but she is vague about whether she will repeal the DPP’s independence clause. And unification? That, she says, “is something you have to resolve democratically—it is a decision to be made by the people here.”
蔡英文強調她不會改變台灣和中國之間的政治關係,但對於是否撤回台獨條文卻是依然維持模糊。至於統一呢?她說:「那是必須經由民主程序解決的事情——這是一個必須經由此地的人民來做的決定。」
Hung, Tsai’s potential KMT opponent, says the DPP flag bearer needs to clarify her stance on cross-strait relations. “People ask her, ‘What is the status quo?’ and she can’t say anything specific,” says Hung. The KMT’s Yang offers a metaphor: “Before you harvest, you have to plow the land, transplant the seedlings, fertilize; all the work … has been done by the KMT, and yet they are going to harvest the crop?”
蔡英文的在對手洪秀柱說,民進黨的掌舵手需要清楚地闡明她對兩岸關係的立場。洪秀柱說:「大家問她『維持現狀是什麼意思?』,她卻沒有給具體的回應。」國民黨的楊進添用一個比喻:「在收割之前,要先耕地、播種、施肥;所有的工作……都已經被國民黨完成了,然而他們現在卻想要收割?」
Tsai believes she will win that right. Several days before I return to my Beijing base, over Taiwan-Japanese fusion in Kaohsiung, Tsai is quietly confident that she will gain the trust of Taiwan’s voters and secure victory, whatever Beijing might think. She puts a final piece of tuna on my plate. It’ s from Pingtung County in the south, where she was born. “Go back to Beijing,” says Tsai, “and tell them you were served by the next President of Taiwan.”
蔡英文相信她會贏得這項權利。在我返回北京駐點的前幾天,我們在一家位於高雄的台式日本料理小店用餐,蔡英文對於取得台灣選民的信任並贏得選戰,展現出低調的自信。當時,她把最後一片鮪魚夾到我的盤子上。那塊鮪魚來自南方的屏東,她的出生地。「妳回北京以後,告訴他們,」蔡英文說:「台灣的下一任總統曾經為妳服務過。」
—With reporting by Zoher Abdoolcarim, Gladys Tsai and Natalie Tso/Taipei
─────────────────────
圖片:猜猜看,認出畫風了嗎?^^
(歡迎任何形式分享,一律免問)
英國 大學 行銷 排名 在 Joyce看世界就是不一樣 - Joyce Yang Facebook 八卦
【音頻節目「Joyce看世界就是不一樣」華麗上線】
今天是個特別的日子,Joyce的音頻節目「Joyce看世界就是不一樣」華麗上線💕 每個週一晚上台灣時間九點,澳洲(冬令)時間十一點,在Spotify, Anchor...等平台都可以收聽喔😘 iTunes以及Google Play等其他平台陸續上架中。
點擊以下連結🔗 即可收聽:
👉https://open.spotify.com/show/2FV0WIsJ38dIASxkFjY3JW
👉https://anchor.fm/joyceseestheworld
和Joyce一起,遇見一個 不。一。樣 的自己💪💪💪
「Joyce看世界就是不一樣」是Joyce自己設計規畫推出的線上廣播節目,這是一個專門為想要改變自己目前工作和生活狀態而設計的有聲內容。在這個聲音的世界裡,Joyce會和你們一起用不一樣的視角,分享世界各地的國際職涯發展故事,並協助你規劃出適合你夢想的工作和生活!不用羨慕別人,Wish to Wow,就從收聽Joyce的音頻節目開始💕
💟Joyce看世界就是不一樣#1 節目簡介與自我介紹 (以下為文字稿,以後會上架到官網:joyceseestheworld.com,目前加緊建設中,很快會推出)
❇️ 哈嘍! 大家好,歡迎來到Joyce看世界就是不一樣節目的第一集。
首先做自我介紹,我叫Joyce,七年級生,台北人,目前擔任澳洲首都坎培拉大學國際市場專家,同時,我也是出版作家、專欄作家、YOTTA合作課程講師、線上英文講師。
我曾任澳洲北昆士蘭旅遊局亞洲市場負責人、澳洲大堡礁馬拉松全球市場推廣總經理。
在來到澳洲之前,我曾在世界500大公司之一的瑞士總部辦公室擔任傳播經理,在台北曾擔任奧美廣告業務總監,在上海曾服務於全球排名前三的德資市場活動策劃公司擔任資深專案經理。
每到一處,我都靠自己的工作實力成為國際經理人,足跡遍佈28個國家168個城市,曾旅居瑞士、法國、比利時、英國、中國大陸, 我更是追求工作生活平衡(work-life balance)者,同時我也是【Joyce看澳洲/世界,就是不一樣】以及 【Joyce的國際工作/遠距工作情報站】 的創辦人及經營者。
我專注於國際工作,遠距工作以及工作生活平衡,致力於協助讀者和粉絲養成國際移動力以及數位競爭力,找到屬於適合自己的職涯發展,成為到哪裡都搶手的人才。
💟 再來,和大家分享節目大綱,並和你聊聊可以在這個節目裡期待什麼樣的內容。
❇️ 我想要專注先說三個字: 不。一。樣。
我們每一個人都是獨一無二的,我們每一個人都可以找到適合自己的工作和生活,不一樣,才應該是王道。
但是,我們的社會和教育,還有長輩們的期待,都似乎強迫性的把我們推向相同的道路,如果我們跑偏了,那就是不好的不乖的。
我在成長的過程當中,在應試教育的模式下,一直都不是一個特別優秀或是表現特別突出的小孩,我不是所謂不愛讀書或是不乖的小孩,但是以傳統的觀點來說,就是很普通。
可是我發現自己常常會喜歡問,或是說不一定會問出來,但是在我的心裡我會去想: 我們為什麼要這麼做?
例如: 我們為什麼要考試?我們為什麼要背書?我們為什麼要學英文?我們為什麼要上大學才能找到好工作?
考大學的時候填志願,家裡人想要我選師範類的學校,因為以後工作比較穩定。但是這不是我喜歡的,老實說,當時根本不知道自己喜歡什麼,更不知道自己在行什麼,適合什麼。
大二的時候我做了一個出乎所有人意料的決定,我休學重考,我選擇去當非常冷門的北京重新開始我的大學生活,從新開始就讀一個和師範體系完全搭不上邊的科系。
雖然經歷了小型家庭戰爭,也和家人的關係曾經降到冰點,但是我真的很慶倖,我做了一個不。一。樣。的決定。
後來,我的足跡從亞洲到了歐洲,在我24歲的時候,我成功進入一家全球500大公司的瑞士總部擔任傳播方面的工作,年薪超過350台幣,一年後,升職成為經理人。
😬 真的好險!還好我嘗試了不一樣的人生選擇,不然,我也不知道人生竟然有這麼多種可能,我的舞臺可以這麼大!一個普通的臺北小孩,可以有這麼不一樣的職涯發展。
當我很多大學同學因為教師甄試一而再再而三的沒有辦法通過而發愁時,我已經開始在考慮是否進入其他國際公司,再更近一步我的職涯發展。
從國際工作的過程當中,我開始更瞭解自己的強項和弱點,還有,我到底喜歡什麼?我不喜歡什麼?在這個職場競爭如此劇烈的時代,我到底和別人有什麼不一樣?
因為工作的關係,我時常有機會到處旅行,我也開始寫旅遊相關的文章、經營部落格、學攝影。再後來,我投稿出書,想把我因為申請到一個高額獎學金而有機會環球旅行的經歷分享個大家,但是,出版社對於國際旅程的內容不是很感興趣,反而對於我這個愛做不一樣決定的人的經歷產生了濃厚的興趣。
😜 我也真的是很幸運,出書之後,有很多編輯類型的工作機會開始自動找上門,我開始親身體驗用創作內容賺外快的日子,我當時心裡想的很美好,想著在不久的將來,我就能夠成為我夢寐以求的樣子 – 作一個暢銷作者,不用靠OL的工作形態領死薪水,也不用坐班把青春都貢獻在辦公室裡。
🚫 但是,人生永遠不會朝著你設想的發展方向來走,而且遠遠沒有我們想想的那麼簡單。
隨著“寫作和編輯生意”越接越多,我在正職工作外,為了副業而去旅行的次數也越來越密集,記得有一次加班完,直接上郵輪,從上海到臺北的郵輪,從早到晚行程滿檔,早上五點多就要起床趕車,為了要拍夜景配合文章,必須守到淩晨一點多,然後文章立刻要交出求,有很多人可能在想,能夠到處去旅行還有錢拿,這樣工作已經很棒了好嗎?拜託!這是炫耀文吧!根本就是玩好嗎?
一開始,我的確也是這麼以為的,但是當我的工作越來越忙,我發現自己開始有種沒有辦法決定個人生活的時候,當我和另一半的吵架次數因為我的工作而增加的時候,我的腦子裡開始出現:OMG!我忙到連家人愛人的生日都忘記了。OMG!我忙到自己開始過勞肥都沒發現😱
更重要的是,我發現了:我真正想要的從來就不是環遊世界的旅行,而是工作與私人生活的平衡,Work Like balance is the key! 我不想要因為工作的喜好而妥協於底薪,我也不是要一年365天都在旅行,我真正想要的:是拿回我對於生活的主控權🧐
✅ 我真正想要的是:我可以擁有體面又有意義的高新工作;同時我可以持續寫作,寫我關心的議題;我還可以決定自己想要在哪工作;我可以得到工作與生活的平衡。
知道自己想要什麼之後,接踵而來的問題:
所以,這些想要到底是什麼意思?我該辭職創業嗎?我該換公司嗎?如果創業,那我是要創什麼業?還是最關鍵的是,到底什麼樣的工作型態和種類,才能讓我賺到錢、提供一定的薪水保證我的生活品質,而同時又能兼顧我的私生活?
💟 你們是不是在想我會給你們一個完美的回答?錯!到今天,我還是在尋找這樣的可以兼顧工作和生活的夢想狀態。只是,我比以前的自己更加靠近這樣的狀態,非常靠近!
幾年前,我開始建立健身運動的習慣,一開始是為了許多人共同的目標:減肥。但是後來發現這變成是我訓練自己自律的一種方式。然後我持續的精進我的專業和技能,慢慢的成為在國際市場行銷和管理上面有多年經歷和工作成果的專業人士,我在我的副業方面,也越來越“精准”。精准的意思是,我知道我擅長什麼,我喜歡什麼,我也知道我最能幫助到關注我的人什麼。在這樣探索的過程中,我發現我在沒有計劃的情況下,變成超級斜杠人!也涉略遠距工作圈,更確切的說,我想,我變成了複合型工作者。簡單的說,就是我沒有放棄正職工作,但是副業們,個個都很發達。不僅給自己創造了多元收入,也發展了更多的職場能力和技巧,能夠在大型職場風暴來臨時,成功安穩度過。
❇️ 經過這麼多年的國際工作經驗洗禮,我發現我自己最能夠有話語權的是在於職場的發展,而勞工或是個人的薪資待遇和職涯發展,也是我致力的領域。與其去學別人,不如做自己!
【Joyce看澳洲/世界,就是不一樣】以及 【Joyce的國際工作/遠距工作情報站】就是在這樣的工作和生活進程中誕生出來的。
因為自己社交媒體頻道的誕生,我更加專注於學習如何兼顧自己的全職工作和自己想做的事情,寫作、瑜伽、看書、跑步…,雖然每天還是有7.5-8個小時以上是給工作的,但是我變得很會利用零碎的時間,雖然有時候也很容易怠惰偷懶,但我發現這樣的工作和生活方式,我的滿足感、成就感、快樂感也越來越多,與其去學某某當紅YouTuber,或是某某暢銷書作家…找到屬於自己的不一樣,做自己,才是最真實和最踏實的工作和生活方式👈👈👈
🙌 當自己已經很靠近想要的生活方式,心情上是快樂滿足的,在私人生活上的平衡,讓我更加有動力和精力去為正職工作付出,做自己的副業很不覺得勞累。
從第一次有粉絲和我說,她因為看了我的文章,而成功申請到澳洲國際知名連鎖飯店品牌的大中華區銷售經理,我感受到了另外一個層次的快樂和滿足,我發現自己更願意幫助人,並且樂在其中,粉絲在職場上的成功,都讓我驕傲和感激。我為他們的成就感到驕傲,同時也感恩他們給我機會幫助他們。
後來我的分享,變得內容越來越豐富,就是因為和粉絲和讀者的互動,比起每天想著自己想要什麼樣的生活、想得到什麼樣的薪水…我開始想著有什麼方法或是什麼樣的內容產出,可以讓每個人都像我一樣 – 靠近自己想要的工作和生活,然後發揮社群的力量,一個帶一個,讓更多人去幫助更多的人,讓這個充滿負面的世界,有一些正向的能量和意志✌️
💟 這就是Joyce看世界就是不一樣節目誕生的原因,我希望能夠透過音訊節目和大家討論破解底薪的方法、聊聊厭世代的危機和煩惱、講講被老闆同事欺負的血淚故事、說說你們的dream job還有夢想的生活,當然,最重要的是,怎麼在這樣的大環境下,找到你和別人的不一樣,勇敢做自己,找到適合自己的工作和生活。
❤️ 有時候一直羡慕別人,還不如行動起來,朝自己想要成為的樣子邁進,Wish to wow,就是一個自我成長的過程。
❤️ 節目中Joyce也會分享很使用的職場技能,和分享國際職場發展趨勢和潮流。也會不定期的邀請來自不同產業的專業人士,還有用自己的不一樣,創造出不一樣的工作和生活的人和大家聊聊他們是如何在工作和生活之間取得平衡?當然也會提供實用的方法和步驟,讓你可以快速地展開行動。
現在這個時代應該是職場變數最多的時代,從2008年的全球金融風暴到今年的新冠肺炎疫情,我們的工作機會和選擇很多,但是遇到的不穩定因數更多。我想告訴許多還沒進入職場的同學、社會新鮮人,還有在職場裡面摸爬滾打多年但是還是不能找到合適自己的工作的人,其實你有勇氣和能力多多嘗試不同工作,你也有機會和時間轉換跑道。
記住,你要走的是適合你自己的路,即便它和別人的很不一樣,只要適合你,就是最好的💪
在這個Podcast音訊節目中,我希望以經驗分享和幽默有趣的方式來進行,我覺得這麼一個普通的人都可以朝著自己想要的工作和生活慢慢靠近,你也一樣可以!所以我這個節目的最大使命就是我可以把我的正能量、我的國際和遠距工作經驗、還有結合實用的方法,讓和我一樣想要成為那個不一樣的自己的人,有夢想的人,找到適合你的夢想工作和生活的方式。
一口氣聽我說了這麼多,如果,這是你感興趣的內容,請持續鎖定這個音訊節目,也請你分享給你認為會感興趣的朋友,我們這個世代的人,從大出走世代,馬上在幾個月間就進入大鎖國世代,變化是唯一不變的,每個人的力量雖然很小,很微不足道,但是即便是一個小星星,也能閃閃發光⭐️⭐️⭐️
我也歡迎你們關注我的臉書專頁,Joyce看世界就是不一樣!
同時也歡迎你們加入我的臉書私密社團,在Facebook上搜尋Joyce的國際工作/遠距工作情報站,我們會在臉書私密社團裡,繼續節目的後續討論,你也可以在那裡告訴Joyce你們想聽到什麼樣的內容和你們關心的議題。
最後,如果你喜歡這個節目的話,請你幫Joyce在iTunes和Google Play上幫我們打星評分,這樣我才能繼續在廣播頻道上播出,持續給你帶來更優質的內容。
我知道你非常忙碌,20幾分鐘,你可以選擇做很多其他的事情,但是你卻選擇了收聽Joyce的音訊節目,我真的非常謝謝你!
請你用幾秒鐘的時間,給自己按贊!好好感謝自己!感謝自己為了往成為不一樣的自己,做了一件不一樣的事情,請記住,我們每個人都有選擇權,你只要願意選擇主動改變自己的人生,改變的開始就在轉瞬之間,在節目結束前,和你們分享一個名人名句~
白色山茶花、珍珠項鍊、黑色小洋裝、2.55肩背包與五號香水,可哥‧香奈兒(CoCo Chanel)的與眾不同于超越時代,讓人見識時尚的另一番風景,她曾說過:
✅ In order to be irreplaceable one must always be different. 要想讓自己無可替代,你必須總是與眾不同。
✅ 我們下次見!和Joyce看世界就是不一樣一起,期待一個不。一。樣。的自己。
*******
感謝老公又當攝影師,又當錄音師❤️❤️❤️
*******
IG: @joyceseesozandtheworld
#只要我們閃閃發光大家都會看到我們來自的地方
#大鎖國時代你必須主動規劃自己的幸福和前途
#你要的幸福自己做主
#Joyce聊成長
#Joyce聊遠距工作
#Joyce聊在家工作
#Joyce聊態度
#Joyce的國際工作生活規劃課程
#Joyce的遠距工作生活規劃課程
#我們都能擁有一點點不平凡
#另類成功
#另類youtuber
#WishtoWow
#知識型網紅
👉Joyce的不公開社團:Joyce的國際工作情報站
https://www.facebook.com/groups/joyceseestheworld
👉Joyce的IG:@joyceseesozandtheworld
https://www.instagram.com/joyceseesozandtheworld/
👉Joyce的不公開社團:Joyce的異國戀情分享園地
https://www.facebook.com/groups/joycetalkscrossculturalrelationship
英國 大學 行銷 排名 在 The Aüdrey 歐追 Youtube 的評價
我申請上的學校有:
University of Bath
University of Warwick
KCL 倫敦大學國王學院
Cass Business School
University of Manchester
University of Leeds
University of Lancaster
如果有興趣知道我是如何申請上這些學校的話 可以繼續看下去:)
在申請的時候 會很慌張是一定的
但一定要相信自己 按照自己的步調一步一步來
祝福大家都可以有很好的申請結果!!
..................................................................
?Facebook: Zoe Loves Life 英國留學筆記
?Instagram: Audrey__Chen (兩個_)
..................................................................
Email(Business Inquiries) : hychen998@gmail.com
FTC: This video is NOT sponsored.

英國 大學 行銷 排名 在 馬它mata x Youtube 的評價
🗣 嗨大家,上傳在YouTube的是「精華版」Podcast,如果聽完覺得有趣,可以前往各大平台收聽70分鐘完整版!
【收聽我的Podcast節目🙌】
▌Apple Podcast https://reurl.cc/q8aVO0
▌KKBOX https://reurl.cc/WLzxkO
▌Spotify https://reurl.cc/R1RqjD
▌Firstory https://reurl.cc/k09O7K
▌Google Podcast https://reurl.cc/0Okvpo
▌Podcast Casts https://reurl.cc/j5VW11
*留下五星評價,留言妳的想法或是希望聽到的主題
*KKBOX & Spotify可以把節目分享到IG限動,分享你的感想給我吧
*推薦大家起床、睡前、通勤、吃飯四個時間聽最讚!
▌麥克風:美國Blue Snowball 雪球麥克風 / 白色 2980$
▌聲音剪輯軟體:Audacity
.....................................................................
S2EP#10|鍵盤日常的雜誌實習:台灣首本時尚雜誌、托福雅思考試分析、讀行銷做材質分析?找免費代辦結果...、色彩心理學、好書推薦 feat. 英國fashion marketing準碩士楊楊
▊ 這集聊什麼
(00:01:30) 歡迎時尚行銷girl楊楊!因走秀牽起的緣分、穿著parda的惡魔
(00:03:25) 台灣第一個本土時尚雜誌Bella儂儂、加入時尚雜誌原因、成為時尚編輯的門檻、雜誌實習日常
(00:14:48) 一本雜誌怎麼做?編輯工作不只寫文章 !非本科如何踏入時尚、念行銷也能做材質分析師
(00:20:20) 輔大vs實踐、色彩學 x 密室逃脫ㄉ畢製、租衣平台永續時尚、想念織品系....申請學校路漫漫
(00:33:10) 申請英美碩士經驗談:如何選校?大陸網站資訊多!想省錢可以去XX念碩士、全球排名、疫情之下還要去念?
(00:42:36) 托福雅思差在哪?聽說讀寫考試制度、難度差很多?要不要補習?考試成績到底多重要
(00:52:15) 申請歐洲的請注意!找"免費代辦"的心得分享、別怕寫信問學校、面試練習方法、3本好書推薦
.....................................................................
【在職場闖蕩的大四生】— 分享在校園跟職場之間的大小事:快畢業的未來迷惘 & 畢業不久的社畜心聲 & 職場實習的各種秘辛!
馬它mata – 念醫學大學、Youtuber、Podcaster、穿搭客 — 擅長在家邋遢出門漂亮。
*請我喝大冰美,每天才有動力keep going
https://pay.firstory.me/user/matainthehouse
*IG:https://reurl.cc/9Xz9YY
*YouTube:https://reurl.cc/8nlVZg
*Email:camelstyle@gmail.com
.....................................................................
🗣關於我的Podcast節目《馬它 in the HOUSE》
【在職場闖蕩的大四生】— 分享在校園跟職場之間的大小事:快畢業的未來迷惘 & 畢業不久的社畜心聲 & 職場實習的各種秘辛!
馬它mata – 念醫學大學、Youtuber、Podcaster、穿搭客 — 擅長在家邋遢出門漂亮。
*請我喝大冰美,每天才有動力keep going
https://pay.firstory.me/user/matainth...
.....................................................................
★如果大家有什麼想看到的主題可以留言跟我說喔!!
★別忘了來IG找我玩
我的IG : Haocheng.chan.92
https://www.instagram.com/haocheng.ch...
.....................................................................
◆ 如果想看更多關於我的食物 / 穿搭 / 旅遊 /日常分享,可以到下方連結
◆ 個人IG : 👉 Haocheng.chan.92
◆ 食物IG : 👉 Food_map_camel
◆ FB粉絲專頁 :👉 https://reurl.cc/e5v12x
◆ Popdaily創作者計畫👉https://www.popdaily.com.tw/user/28032
.....................................................................
喜歡我這支影片的話,記得按讚和分享給你所有的朋友
也可以去我的IG看看關於我的更多分享
記得訂閱我的頻道呦d(`・∀・)b
#podcast#馬它intheHOUSE#podcast推薦

英國 大學 行銷 排名 在 【英國留學】曼徹斯特大學2022英國排名第三的行銷研究所學 ... 的八卦

【 英國 留學】曼徹斯特 大學 2022 英國排名 第三的 行銷 研究所學什麼? 來看看我這一年的留學生活吧!! 12題Q&A送給大家!!! #唯勝教育英美留學. ... <看更多>
英國 大學 行銷 排名 在 英國行銷碩士GPA在PTT/mobile01評價與討論 - 露營資訊懶人包 的八卦
在英國行銷碩士排名這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者LIZ402也提到各位毛孩爸爸媽媽好我是中興大學行銷系的研究生我的研究內容是在探討寵物飼主對於寵物過重的認知、 ... ... <看更多>
英國 大學 行銷 排名 在 英國行銷研究所哪間比較好? - 留學板 | Dcard 的八卦
Bath 目前看到大家心中行銷排名英國第一2.Leeds 看到很多學長姐申請 ... 經驗分享英國牛津大學生物學博士班(DPhil in Biology)|改. 心情166・留言70. ... <看更多>