考完試之後,先不要檢查答案,不要核對答案,也不要和同學討論剛才作答的結果,以避免造成自己的情緒波動。
在兩段考試之間的空檔核對答案,只會更在乎剛才的結果,反而對接下來的考試造成負面影響。等整場考試結束時,想要大致掌握自己的作答情況,再與同學討論、核對答案會比較適切。
有時候,過度的討論反而會使心情更混亂。再說,都已經考完了,核對答案的意義也不大,畢竟考試已經結束了,對錯的結果也底定了。
摘錄自《#覺察孩子的焦慮危機》
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
各位朋友,晚安:
之前跟家長們討論,怎麼跟孩子一起複習功課。想到自己以前面對考試的種種,很感恩我現在可以多一點發揮所學,脫離了不斷進行背誦、提取的階段。
又因為長期跟家長相處,也觀察到隨著年紀,孩子們的學習狀態都會有些改變。我自己的觀察是,心態健康的孩子,路能走得比較長遠。
談到學習心態,或者心理素質的部分,其實我們版面上的朋友們,是令人敬佩的。我們現在學習、閱讀,就不是為了考試了,而是為了更貼近自己、為了能理解這個世界,而鍛鍊著我們的心智。
祝願您,樂在學習,建設自己!
.
ps. 歡迎參與贈書活動
https://www.facebook.com/Psychologist.Hung/posts/4298539783495632
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
孩子遇到考試就焦慮?
【文/ 王意中】
■ 之一
芯寧在床上瞪大了眼睛,翻來覆去的睡不著,不時拉起棉被蓋住整張臉。沒多久,又拉開棉被,向左側身,試著閉起眼睛。但是不到十秒鐘,她又把棉被拉起來,轉成側身往右邊,蓋上棉被。
就這樣反反覆覆地左邊、右邊、拉起棉被、蓋上棉被、眼睛睜開、眼睛閉上……好累啊,真的好累了,芯寧真的好想睡覺,但是,睡神就是不來找自己。
睡神不知跑到哪裡去了?眼看著手機上的時間已經到了凌晨兩點四十五分,這個時間還沒睡著,對於身體的消耗、肝功能的耗損,傷害是很大的。
但她有什麼辦法?明知清晨六點就得起床,迎面而來的又是一整天。教室裡的國英數社自,一張考卷又一張考卷反反覆覆地寫,身為學生的他們,不斷在驗收自己的腦袋有沒有裝東西。
芯寧真的好想好想睡啊!但腦袋瓜卻持續在胡亂快轉,令她焦慮到無法成眠。
為何考前的日子,總是如此難熬?
■ 之二
明德的手上都是汗,伴著水性原子筆,整張考卷上面的字跡都糊掉了,手指頭也沾滿藍色的原子筆痕跡。他不時用手帕擦著手汗,但沒有任何止住汗水的跡象,額頭上的汗水也像湊熱鬧般,不時滴下。
明德突然感到胸口一陣鬱悶,腦袋一片空白。自己每一回都花了許多時間和心力準備考試,但不知道為何,只要一開始寫考卷,就心跳加速,呼吸急促,思緒中斷,心情煩躁而無法冷靜。
他明顯感受到教室裡的時鐘在一秒一秒,滴滴答答地走著。時間的壓迫感,令他覺得好難熬。手汗愈來愈不聽話,濕透了整張考卷,桌面上的手帕像是從池塘裡撈上來的,早都濕透了。
他有備而來,換上另一條手帕,但是手汗依然不聽使喚,像惡作劇般不斷地流。
「怎麼辦?怎麼辦?怎麼辦?」明德在心裡自問,「到底該怎麼辦?為什麼會這樣呢?」但他也明白在這個考試的節骨眼上,絕對不是思考這個問題的最佳時機。
監考老師發現了明德的異樣,狐疑地走過來,瞧了瞧桌面上這張泛著藍色墨水,糊掉的考卷。
不待老師開口,明德的胸口愈來愈鬱悶。
◎陪伴孩子面對焦慮
■ 考試前,在腦海中「模擬演練」
引導孩子將整場考試用想的進行情境模擬,試著在腦海中,把應考過程演練過一遍,例如:
想像自己在考場裡,坐在位置上,開始翻閱考卷,逐一閱讀題目。手中有握筆的感覺,可以感受到自己一字一字、一句一句地寫著考卷,甚至看到考卷上面已經有了答案。
同時,想像坐在考場裡的自己,應考心情非常平靜,臉部表情、身體肌肉是非常放鬆的,呼吸非常平穩。
我們需要比較正能量的想像,讓自己順利進入更佳的狀態。而不是處在一種自己嚇自己的模式。
有時候,有些事情如果很清楚地按照既定節奏在進行,我們一定會自在許多。
如同原本在國道上趕路,當發現一路順暢,與地圖導航的行車時間一模一樣時,焦慮便緩和不少。相反地,若是遇上壅塞路段,又不曉得眼前的塞車什麼時候才能化解,這時,焦慮感將明顯上升。
面對焦慮,有一個很大的關鍵是:我們是否可以掌握及控制自己的焦慮情緒,讓自己的想法、情緒、行為按照所設定的目標而行。這是需要練習的。
如此一來,雖然我們無法決定焦慮情緒什麼時候會出現、以什麼面貌出現,但至少當焦慮出現時,我們可以從容地在合理範圍內做好因應。
■ 設定屬於自己的簡單考前儀式
在考前,需要給自己一項簡單的儀式,有助於帶來安心的感覺。
最好的方式就是關閉閒雜人的刺激聲音。請提醒自己,你花了很長一段時間,針對這次的考試已經有充分準備。別讓雜音亂了陣腳,讓自己的思緒更加混亂。
每個人的儀式不盡相同,只要有助於讓自己安心都可以。比如閉目養神,讓自己試著稍微悠哉一下,緩和一下心情,一定會有漂亮的考試成績。又如:
想像在棒球場上,自己站在打擊區,好整以暇地等待投手投球。你對於投手的球路非常清楚,可以想像你的球棒擊中球的那一剎那,發出的那一聲「鏗」,清脆悅耳。
你很清楚,那會是內野安打,或者外野安打,也可能是二壘安打。你知道只要自己揮棒時的力道再強一點,就是一支全壘打了。
你感受到球被打擊出去了,你在跑壘。對於自己的打擊功力,你胸有成竹。
這段想像的目的不是欺騙自己,主要在於安定心情,讓焦慮維持在適度範圍內。為了這場考試,自己做了好多努力,很確定該做的準備都做了。提醒自己:當我們能夠掌控的事情愈多,焦慮就愈能在我們的掌控之內。
■ 阻擋雜音
考前十分鐘,如果很有自信已把最後的複習做完了,可以把書本闔起來,讓自己靜靜地沉澱下來。有需要時,可以在腦海裡自問自答。不再去跟同學討論考試,雖然可能覺得討論後說不定可以多得幾分,但這時很容易自亂陣腳。
考試,其實是一場又一場認知提取的測試。在考試過程中,要避免焦慮成為障礙。讓自己維持平穩的情緒,使焦慮維持在適度的狀態,保持更有品質的專注力與清晰思緒。
■ 等整場考試都結束後,再核對答案最好
考完試之後,先不要檢查答案,不要核對答案,也不要和同學討論剛才作答的結果,以避免造成自己的情緒波動。
在兩段考試之間的空檔核對答案,只會更在乎剛才的結果,反而對接下來的考試造成負面影響。等整場考試結束時,想要大致掌握自己的作答情況,再與同學討論、核對答案會比較適切。
我自己在求學過程中,曾經因為這麼做,而使得接下來的考試受到明顯影響。有了這樣不好的經驗,從那次以後,每當考完一科,我都盡量離開教室,離開班上的同學,到校園的某些角落好好準備下一堂考試。周圍少了班上的同學,自己當下的思緒比較可以不受干擾。
有時候,過度的討論反而會使心情更混亂。再說,都已經考完了,核對答案的意義也不大,畢竟考試已經結束了,對錯的結果也底定了。
■ 考完了,盡人事也聽天命
讓孩子練習,在考完試之後,闔上課本、講義與資料,先不去計算考試結果,因為畢竟都考完了,最後的成績已成定局。
先從考試的狀態中抽離,畢竟自己努力過了。先給自己一段緩衝時間休息,轉移注意力去做別的事情。
持續在一種緊繃的狀態中,或是一直關注在考試結果上,只會增加焦慮。時間拖得更久,暴露於長時間的焦慮狀態下,耗能的情況更嚴重,整個人的精神狀態也會更加無力。
就等成績出來再說了。至於成績出來之後,幾家歡樂幾家愁,每個孩子對自己的期待不盡相同,這當中也包括父母及老師如何看待孩子的成績。
我真的誠心建議身為大人的我們要「合理看待」孩子的表現,孩子就有機會以合理的方式看自己。
努力了,接下來成績如何,就真的是盡人事聽天命。我們大人怎麼看待,就決定孩子怎麼看待。
.
以上文字摘錄自
《#覺察孩子的焦慮危機》
咬手、拔頭髮、猛眨眼……從辨識警訊開始,讓孩子學會紓解焦慮,安定成長
博客來:https://reurl.cc/Q38d8Z
金石堂:https://reurl.cc/ygxZxa
誠品:https://reurl.cc/D6W9N6
讀冊:https://reurl.cc/VXKZAQ
全台各大書店販售中
@寶瓶文化
https://www.facebook.com/aquariusfans/
.
相信自己是夠好的媽媽:是犧牲,還是責任?是妥協,還是平衡?放下對母愛的執著,恢復你的生命彈性,重新找回愛自己的方式
博客來:https://bit.ly/2vhVD9s
讀書花園:https://bit.ly/2GEA9dH
誠品:https://bit.ly/2W4E3Sq
金石堂:https://bit.ly/2vhQ6jh
「腦與心智講義」的推薦目錄:
- 關於腦與心智講義 在 洪仲清臨床心理師 Facebook
- 關於腦與心智講義 在 Eric's English Lounge Facebook
- 關於腦與心智講義 在 許景泰-Jerry粉絲團 Facebook
- 關於腦與心智講義 在 [心得] 跨考台大腦心,生科/陽明腦科- 看板graduate 的評價
- 關於腦與心智講義 在 11001焦傳金教授_當代認知神經科學:腦與心智(自行錄製版2) 的評價
- 關於腦與心智講義 在 腦與心智講義 - 全台大學開課課程資訊網 的評價
- 關於腦與心智講義 在 想請教腦神經科學書籍 - Dcard 的評價
- 關於腦與心智講義 在 心與腦考古題在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
- 關於腦與心智講義 在 心與腦考古題在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主 的評價
腦與心智講義 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[時事英文] 各國如何面對新冠疫情?
讓我最有感觸的一句:
"The rise of populism has exacerbated the problem by reducing the incentives of countries to cooperate. "
「民粹主義的興起減少了各國合作的意願,使問題更加嚴重。」
—NY Times
★★★★★★★★
In Frankfurt, the president of the European Central Bank warned that the coronavirus could trigger an economic crash as dire as that of 2008. In Berlin, the German chancellor warned the virus could infect two-thirds of her country’s population. In London, the British prime minister rolled out a nearly $40 billion rescue package to cushion his economy from the shock.
1. trigger an economic crash 引發經濟崩潰
2. dire 嚴重的;危急的
3. roll out 推出
4. rescue package 救助計劃
5. to cushion sth from… 對(某事物的影響或力量)起緩衝作用
在法蘭克福,歐洲央行行長警告說,冠狀病毒可能引發與2008年一樣嚴重的經濟崩潰。在柏林,德國總理警告說,病毒可能導致該國三分之二的人口感染。在倫敦,英國首相推出了將近400億美元的一系列救助計劃,以緩解經濟受到的衝擊。
★★★★★★★★★★★★
As the toll of those afflicted by the virus continued to soar and financial markets from Tokyo to New York continued to swoon, world leaders are finally starting to find their voices about the gravity of what is now officially a pandemic.
6. the toll of… 的傷亡;損失;破壞
7. the death toll 死亡人數
8. afflict 使痛苦;使苦惱;折磨
9. swoon 低迷*
10. find their voices about 願意開口談及
11. the gravity of …的嚴重性
隨著感染者的死亡人數持續飆升,從東京到紐約的金融市場持續低迷,世界各國領導人終於開始談及這場已正式定性為大流行病的疫情的嚴重性。
*http://bit.ly/3b7PZK8
★★★★★★★★★★★★
Yet it remains less a choir than a cacophony — a dissonant babble of politicians all struggling, in their own way, to cope with the manifold challenges posed by the virus, from its crushing burden on hospitals and health care workers to its economic devastation and rising death toll.
12. cacophony 刺耳嘈雜的聲音;雜音
13. a dissonant babble of... 七嘴八舌的...
14. manifold challenges 多種多樣的挑戰
15. economic devastation 經濟崩解
然而,與其說是合唱,這更像一種刺耳的喧囂——一群七嘴八舌的政客用各自的方式努力應對這種病毒所帶來的各種挑戰,從超負荷的醫院和醫護人員到崩潰的經濟和與日俱增的死亡人數。
★★★★★★★★★★★★
The choir also lacks a conductor, a role played through most of the post-World War II era by the United States.
這個合唱團還欠缺指揮,在二戰戰後的大部分時間裡,這個角色是由美國扮演的。
President Trump has failed to work with other leaders to fashion a common response, preferring to promote travel bans and his border wall over the scientific advice of his own medical experts. Mr. Trump’s secretary of state, Mike Pompeo, has taken to calling it the “Wuhan virus,” vilifying the country where it originated and complicating efforts to coordinate a global response.
16. lack (v.) 缺少,缺乏*
17. to fashion a common response 形成一致的回應
18. travel ban 旅行禁令
19. take to sth 開始從事;形成…的習慣
20. vilify 詆毀,誣衊;醜化;貶低
21. complicate 使複雜化;使更難懂;使更麻煩
川普總統未能與其他領導人合作形成一致的回應,他寧願推動旅行禁令和他的邊境牆,而不是他自己的醫學專家的科學建議。川普的國務卿邁克·龐皮歐(Mike Pompeo)把它叫做「武漢病毒」,醜化其發源國,使協調全球響應的工作更加艱難。
*lack, lack of, lacking: http://bit.ly/33LrOhw
★★★★★★★★★★★★
週三,川普總統在白宮會見了銀行家,討論如何應對冠狀病毒。
The same denigration of science and urge to block outsiders has characterized leaders from China to Iran, as well as right-wing populists in Europe, which is sowing cynicism and leaving people uncertain of who to believe. Far from trying to stamp out the virus, strongmen like President Vladimir V. Putin of Russia and Crown Prince Mohammed bin Salman of Saudi Arabia have seized on the upheaval it is causing as cover for steps to consolidate their power.
22. the denigration of science 對科學的詆毀
23. characterize (v.) 是…的特徵;為…所特有
24. right-wing populists 右翼民粹主義者
25. sow a seed of 播下了…的種子
26. cynicism 犬儒主義;憤世嫉俗
27. stamp sth out 消除,消滅
28. upheaval 動盪
29. consolidate their power 鞏固自己的力量
從中國到伊朗的領導人,乃至歐洲的右翼民粹主義者,都有同樣的對科學的詆毀和對外人的排斥,這播下了疑神疑鬼的種子,讓人們不知道該相信誰。俄羅斯總統弗拉基米爾·V·普丁(Vladimir V. Putin)和沙烏地阿拉伯王儲穆罕默德·本·薩勒曼(Mohammed bin Salman)等強人領袖並沒有去試圖消滅病毒,而是趁機以其引發的動盪為掩護,鞏固自己的力量。
★★★★★★★★★★★★
Yet it is too simple to lay all this at Mr. Trump’s door, or on world leaders collectively. Part of the problem is simply the fiendish nature of the pathogen.
30. lay sth at sb's door 將…歸咎於(某人)
31. fiendish 惡魔般的;殘忍的
32. pathogen 病原體
然而,將一切推到川普身上,或一股腦推到各國領導人身上,都過於簡單了。部分問題實際上源於病原體的殘忍特性。
★★★★★★★★★★★★
Coronavirus has resisted the tools that countries have brought to bear against previous global scourges. Mysterious in its transmission and relentless in its spread, it has led countries to try wildly divergent responses. The lack of common standards on testing, on the cancellation of public gatherings and on quarantines have deepened the anxiety of people and eroded confidence in their leaders.
33. to bear against 抵禦
34. global scourges 全球災禍
35. wildly divergent responses 截然不同的應對方式
36. quarantine 隔離
37. eroded confidence 削弱對…的信心
各國為抵禦先前的全球災禍而使用的工具,被冠狀病毒一一擊敗。詭異的感染方式,持續不懈的傳播,已經導致各國不得不嘗試各種截然不同的應對方式。在病毒測試、取消公共聚會和隔離方法上缺乏一致的標準,這加劇了人們的焦慮,並削弱了他們對領導者的信心。
★★★★★★★★★★★★
The simultaneous shocks to supply and demand — shuttered iPhone factories in China; empty gondolas in Venice; and passengers abandoning cruises, hotels and airlines everywhere else — is a new phenomenon that may not respond to the weapons government wielded against the dislocation that followed the September 2001 terrorist attacks and the financial crisis of 2008.
38. simultaneous shocks 同時衝擊
39. supply and demand 供需
40. the weapons wielded against... 為抵禦...所鍛造的武器
供給和需求在同一時刻受到衝擊——被關閉的中國iPhone工廠;威尼斯空無一人的貢多拉;以及其他地方旅客放棄前往的郵輪、旅館和航班——政府在2001年9月的恐怖襲擊以及2008年金融危機後為抵禦混亂所鍛造的武器,恐怕難以用來對付這種新的現象。
★★★★★★★★★★★★
“The nature of this crisis is qualitatively different than the one in 2008 because the traditional tools are not as effective,” said Richard N. Haass, president of the Council on Foreign Relations. “Even if the U.S. took a leadership role, the traditional playbook would not be all that relevant here.”
41. the nature of …的性質
42. be qualitatively different 有本質區別
43. playbook 方案
「這次危機的性質,與2008年危機有本質區別,因為傳統手段的效果不佳,」外交關係委員會(Council on Foreign Relations)主席理查德·N·哈斯(Richard N. Haass)說。「即使美國發揮領導作用,傳統方案用在現在的情況沒有多大意義。」
★★★★★★★★★★★★
Britain, for example, won praise for its robust economic response, which, in addition to billions of pounds for hospitals and workers sidelined by illness, included a sharp interest rate cut by the Bank of England.
44. won praise for 贏得讚譽
45. robust economic response 強勁的經濟反應
46. in addition to 此外
47. be sidelined by illness 因疾病而停工
48. a sharp interest rate cut大幅降息
例如,英國因其強勁的經濟應對而贏得讚譽,他們不僅為醫院和因疾病而停工的工人提供了數十億英鎊撥款,還包括英格蘭銀行的大幅降息。
★★★★★★★★★★★★
Yet stocks in London still tumbled, if not as steeply as on Wall Street, where investors brushed off Treasury Secretary Steven Mnuchin’s proposal to allow Americans to delay paying their income taxes, which he claimed would pump $200 billion into the economy.
49. tumbled (價值)暴跌,驟降
50. steeply 徒峭地;險峻地
51. brush off 漠視,不理睬
然而,倫敦股市仍然下跌,儘管跌幅不及華爾街。面對財政部長史蒂芬·馬努欽(Steven Mnuchin)提出的允許美國人緩交所得稅的提議,華爾街投資人不為所動,馬努欽聲稱此舉將為經濟注入2000億美元。
★★★★★★★★★★★★
Mr. Trump’s other big idea, a cut in the payroll tax, was pronounced a “non-starter” by House Democrats, who scrambled instead to introduce legislation to provide financial help to patients, workers and families affected by the fast-moving epidemic and speed it to a House vote on Thursday.
52. payroll tax 薪金稅
53. non-starter 無成功希望的人(或想法、計劃)
54. House Democrats 眾議院民主黨議員
55. scramble to 爭搶(去做)
川普先生的另一個大想法是削減薪金稅,眾議院民主黨議員宣布這「不可能」,他們慌忙提出立法,在財務上幫助受迅速傳播的流行病影響的患者、工人和家庭,並且快速提交至週四的眾議院投票。
★★★★★★★★★★★★
To Mr. Haass, the intense focus on limiting the economic blow was understandable, given the carnage in the markets, but premature. He said countries needed to put their energy into slowing and mitigating the spread of the virus before they embarked on fiscal programs to repair the economic damage.
56. carnage (尤指戰爭中的)大屠殺,殘殺
57. carnage in the markets 市場的慘狀
58. premature 過早的;不成熟的;倉促的
59. mitigate 減緩
60. embarked on sth 開始,著手做(新的或重要的事情)
61. fiscal programs 財政計劃
哈斯認為,考慮到市場的慘狀,集中精力抑制經濟衝擊是可以理解的,但為時過早。他說,各國在開始實施財政計劃以修復經濟損失之前,需要投入精力以減慢並緩和病毒的傳播。
★★★★★★★★★★★★
The trouble is that, with few exceptions, their efforts have been hapless. In the United States, the delay in developing coronavirus test kits and the scarcity of tests has made it impossible for officials, even weeks after the first cases appeared in the country, to get a true picture of the scale of the outbreak.
62. hapless幸運的;不愉快的
63. the scarcity of …的缺乏
64. the scale of the outbreak 疫情的真實規模
問題是,除了少數例外,他們的努力都沒有什麼好結果。在美國,由於開發冠狀病毒檢測工具的進度遲緩,以及檢測手段的缺乏,官員們甚至在出現本國第一例病例數週後仍無法了解疫情的真實規模。
★★★★★★★★★★★★
In hard-hit Italy, quarrels broke out between politicians and medical experts over whether the authorities were testing too many people in Lombardy, inflating the infection figures and fueling panic in the public. Italy’s response could be weakened further by the anti-vaccination movement that was once embraced by the populist Five Star Movement, which took power in the last government.
65. hard-hit 受災嚴重的
66. inflate 抬高;誇大
67. fueling panic加劇恐慌
68. anti-vaccination movement 反疫苗運動
69. populist 民粹主義政黨
70. took power 執政
在受災嚴重的義大利,政界人士和醫學專家爭論當局是否在倫巴第對太多人進行測試,誇大感染人數,加劇公眾恐慌。義大利的反應可能會遭到反疫苗運動的進一步削弱。該運動曾受上屆執政的民粹主義政黨五星運動(Five Star Movement)的支持。
★★★★★★★★★★★★
義大利倫巴第地區是世界上受災最嚴重的地區之一,人們戴著口罩。
Even comparing one country’s case count to another’s is almost impossible, given the different testing procedures and diagnostic criteria around the world, said Dr. Chris Smith, a specialist in virology at the University of Cambridge.
71. testing procedures 檢測程序
72. diagnostic criteria 診斷標準
劍橋大學(University of Cambridge)病毒學專家克里斯·史密斯(Chris Smith)博士表示,考慮到世界各地不同的檢測程序和診斷標準,連對兩個國家的病例數進行比較幾乎都是不可能的。
★★★★★★★★★★★★
In the most extreme example, China’s case count skyrocketed when it began recording positives based on people’s symptoms, rather than a lab test, the method most countries are still using. But even lab tests might yield different results in different places, depending on the targets labs are using and the ways health workers collect and process specimens.
73. based on people’s symptom 根據某人癥狀
74. case count skyrocketed 病例數大幅飆升
75. yield different results 產生不同的結果
最極端的例子是,當中國開始根據癥狀而不是大多數國家仍在使用的實驗室檢測來計算確診病例時,病例數出現了大幅飆升。但即使是實驗室測試,不同的地方也可能產生不同的結果,這取決於實驗室使用的對象以及醫務人員收集和處理標本的方式。
★★★★★★★★★★★★
“Different countries are doing different things,” Dr. Smith said of the testing programs. “You’re not comparing apples to apples.”
「不同的國家正在做不同的事情,」史密斯談到測試項目時說。「這不是蘋果和蘋果之間的對比。」
The rise of populism has exacerbated the problem by reducing the incentives of countries to cooperate. European leaders, in a three-hour teleconference on Tuesday night, agreed to set up a 25 billion euro investment fund, or $28.1 billion, and to relax rules governing airlines to curb the economic fallout.
76. exacerbated the problem 使問題更加嚴重
77. the incentives of 誘因
78. teleconference 電話會議
79. curb the economic fallout 遏制經濟危機的影響
民粹主義的興起減少了各國合作的意願,使問題更加嚴重。歐洲領導人週二晚間舉行了三小時的電話會議,同意設立一個250億歐元(合1930億元人民幣)的投資基金,並放鬆對航空公司的監管,以遏制經濟危機的影響。
★★★★★★★★★★★★
But they failed to overcome national objections to sharing medical equipment like face masks and respirators, given that health issues are the responsibility of national governments. Germany, the Czech Republic and other countries have tightened export restrictions on this gear to keep it for their own citizens.
80. failed to overcome 未能克服
81. respirator 呼吸器
82. tightened export restrictions on… 加強了…的出口限制
83. gear (從事某活動的)裝備,用具,衣服
但他們未能克服各國對分享口罩和呼吸器等醫療器械的反對,因為健康問題是國家政府的責任。德國、捷克共和國等國家已經加強了對這些設備的出口限制,以便將其留給本國公民。
★★★★★★★★★★★★
Chancellor Angela Merkel’s warning that the virus would infect 60 percent to 70 percent of people in Germany — a figure she attributed to the “consensus among experts” — was the most forthright admission of the scale of the problem by any world leader. It was fully in character for a physicist-turned-politician, reinforcing her status as the liberal West’s foil to Mr. Trump.
84. attributed to 歸於
85. consensus among experts 專家共識
86. forthright (過於)坦誠的,直率的;直截了當的
87. reinforce 強化,加深,進一步證實(觀點、看法等)
88. the liberal West’s foil 自由主義西方世界中的對比
89. foil 陪襯物*
德國總理安哥拉·梅克爾(Angela Merkel)警告說,這種病毒將感染德國60%到70%的人——她稱這一數字來自「專家共識」——這是世界各國領導人對該問題嚴重性最坦率的承認態度。這完全符合從物理學家轉型為政治家的梅克爾的性格,令她進一步成為自由主義西方世界中川普的一個鮮明對比。
*http://bit.ly/3deYyVe
★★★★★★★★★★★★
“We will do whatever is needed,” she said. “We won’t ask every day, ‘What does this mean for our deficit?’”
90. deficit 赤字
「我們會竭盡所能,」她說。「我們不會每天都問,『這對我們的赤字有什麼影響?』」
Yet even Ms. Merkel’s position has been weakened by the resurgence of the far right in Germany. Germany rebuffed a request for medical equipment from Italy, only to see China offer the Italians an aid package that includes two million face masks and 100,000 respirators.
91. a resurgence of 復甦;復興;再次興起
92. far right 極右翼勢力
93. rebuff 斷然拒絕
94. only to do sth 不料卻,沒想到卻
然而,就連梅克爾的地位也被德國極右翼勢力的復甦削弱了。德國拒絕了義大利提供醫療器械的請求,中國卻向義大利提供了包括200萬隻口罩和10萬隻呼吸器在內的援助。
★★★★★★★★★★★★
In Britain, which left the European Union in January, there are already fears that the country will not have access to a vaccine, or will have to pay more for it than other European countries. Mr. Johnson’s government, which won its recent election on a populist-inflected platform of “Get Brexit Done,” is now struggling with how to communicate the risks of the outbreak to its public.
95. a vaccine 疫苗
96. platform 綱領,政綱,宣言
在今年1月脫離歐盟的英國,已經有人擔心該國將無法獲得疫苗,或者將不得不支付比其他歐洲國家更多的費用。強生的政府在最近的選舉中獲勝,憑藉的是受民粹主義影響的「完成脫歐」(Get Brexit Done)宣言。如今這個政府正在吃力地向民眾宣講疫情暴發的風險。
★★★★★★★★★★★★
The Johnson government has put a lot of stock in a so-called nudge unit in Downing Street that specializes in behavioral psychology. But in trying to calibrate its response to what it deemed people capable of processing, the government risked condescending to Britons, said John Ashton, a former regional director of public health for the northwest of England.
97. put a lot of stock in 投入了大量資金
98. so-called 所謂
99. nudge unit 哄勸部門
100. behavioral psychology 行為心理學
101. calibrate 判斷;劃分刻度,標定
102. deem 認為,視為;覺得
103. condescending 表現出高…一等的姿態的,帶有優越感地對待…的
強生政府在唐寧街設立了一個擅長行為心理學的所謂「哄勸」部門,為此投入了大量資金。但前英格蘭西北部地區公共衛生主任約翰·阿什頓(John Ashton)說,政府在判斷人們的接受限度,並以這個限度為依據來制定自己的應對措施,這可能是在用一種假惺惺的屈就方式對待英國人民。
★★★★★★★★★★★★
Britain has only recently started publishing broad breakdowns of where people are contracting the virus. Mr. Ashton said they should be giving much more detailed information, as in Hong Kong, which has published building-level maps of patients who have gotten sick, when they were there and how they contracted the virus.
英國直到最近才開始公布感染髮生的具體地點。阿什頓說,他們應該提供更詳細的信息,就像香港一樣。香港公布了具體到建築的患者地圖,並提供他們在那裡的時間和感染病毒的方式。
“I think it’s patronizing — they need to keep the public fully in the picture,” Mr. Ashton said. “You have to treat the public as adults, instead of keeping them in the dark. That’s where you get rumor and hysteria. They actually create panic by not being open with people.”
104. patronizing 屈尊俯就的;自以為高人一等的
105. keep sb in the picture 使(某人)了解情況
106. keeping sb in the dark 蒙在鼓裡
107. rumor and hysteria 謠言和歇斯底里
「我認為這是一種哄人的姿態——他們需要讓公眾充分了解情況,」阿什頓說。「你必須像對待成年人一樣對待公眾,而不是把他們蒙在鼓裡。謠言和歇斯底里就是這麼來的。他們不向人民開誠布公,實際上是在製造恐慌。」
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://nyti.ms/2J070dm
圖片來源: http://bit.ly/2U1tgJS
★★★★★★★★★★★★
這篇文章你最喜歡哪一句? 辛苦的小編把所有的關鍵片語都列出來了! 同學會持續的看到這些關鍵詞彙和句型出現在我們所有的時事英文喔!
★★★★★★★★★★★★
台灣的應對: http://bit.ly/3a6NSGu
保健心智圖: https://goo.gl/seqt5k
保健相關單字: https://wp.me/p44l9b-Tt (+mp3)
時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop
★★★★★★★★★★★★
這一週的「時事英文」講義和使用方式: https://bit.ly/3a9rr38
腦與心智講義 在 許景泰-Jerry粉絲團 Facebook 八卦
【非常時期!共同防堵疫情,大大讀書線上訂閱一本影音書不到1元!已有8千多人訂閱...隨時隨地學習!】
因應疫情期,你可以更有效的線上學習,十倍速提升自己!現在線上訂閲『#大大讀書』一律只要190元/月。訂閱後即可無限暢享"250本影音好書"。每週再送你2本最新影音好書,一年不間斷100本影音說書。立即前往:http://bit.ly/2KDmhlO
疫情期「新註冊會員」再加贈$200購課金!搭配影音書下載『讀書簡報』,一年加贈52份讀書簡報,是職場工作者最強的競爭力來源!
【大大讀書250本已上架影音說書清單!】
訂閱【大大讀書】即贈200本影音說書,每週再更新2本+1份讀書簡報。趕快看看我們有什麼書吧!>>http://bit.ly/2pm3dAV
=============================
自我提升、線上學習最佳選擇:大大讀書。隨時隨地輕鬆讀線上好書!一本影音說書只要0.7元,一次拿下190元/月; 一年僅1,990元:
(由新至舊排序,截至2020/2/7)
・情緒勒索
・七的好運法則
・感情這件事
・關鍵時刻
・零錯誤
・我輩中人
・真確
・原則
・即斷力
・說話零失誤,跟誰都好聊
・對面的瘋子
・你要如何衡量你的人生
・操控阿德勒幸福說服術
・打造超人大腦
・那個為什麼會熱賣(附贈簡報)
・為什麼這個商品可以賣到嫑嫑的?
・那些傷人的話都不是真的
・你的工作該耍廢,還是值得拚?
・青春正效應
・心流
・注定一戰?
・共贏
・麥肯錫寫作技術與邏輯思考(附贈簡報)
・關於工作的9大謊言(附贈簡報)
・躍競思維
・高績效人士都在做的8件事(附贈簡報)
・深度洞察力
・精準訂價(附贈簡報)
・在網上讓「女性」搶購
・這才是行銷
・雙贏談判
・100歲的人生戰略
・完美練習
・好好拜託
・甘地教我的情商課
・ 勇往直前
・ 松浦彌太郎寫給凌晨五點的你
・ 深度粉銷(附贈簡報)
・ 一人公司(附贈簡報)
・ 轉化之旅
・ 低風險創業(附贈簡報)
・ 稻盛和夫經營術(附贈簡報)
・ 人越多,越受歡迎的社交說話術
・ 做人要好心,不是好欺負
・ 英雄之旅
・ 閃電擴張(附贈簡報)
・ 徹底坦率
・ 生存的十二條法則
・ 書呆與阿宅
・ 金錢心理學
・ 原子習慣(附贈簡報)
・ 什麼時候是好時候
・ 航向藍海
・ 爆款(附贈簡報)
・ 創業維艱:如何完成比難更難的事
・ 這一生,你想留下什麼?
・ 小群效應
・ 海底撈你學不會
・ 後勁王建民
・ 有錢人想的和你不一樣
・ 鼎泰豐,有溫度的完美
・ 人生需要暫停鍵
・ 何時要從眾?何時又該特立獨行?
・ 新電商時代
・ 20歲小狼 50歲大獅
・ 先問,為什麼?
・ 聚焦20%高密度工作力
・ 高績效心智
・ 成功,就是要快速砍掉重練
・ 定位(附贈簡報)
・ 如何讓人信任你
・ 精要主義
・ 一分鐘建立團隊
・ 長銷!
・ 重新理解創業(下)
・ 重新理解創業(上)
・ 深度職場力
・ 給力(附贈簡報)
・ 流量池(附贈簡報)
・ 與人同贏
・ 橡皮擦計畫
・ 驚人習慣力
・ 讓大家都喜歡你的NHK說話術
・ 姊就是大器
・ 超級用戶時代
・ 快思慢想
・ 全球頂尖領袖親授的17堂課
・ 阿里鐵軍
・ 必然
・ 中國的亞洲夢
・ AI新世界
・ 大腦衝浪
・ TED TALKS 說話的力量
・ 成功,從聚焦一件事開始
・ 成功不再跌跌撞撞
・ 你的善良必須有點鋒芒
・ 一分鐘經理
・ 創新的兩難
・ 史丹佛大學心理學講義,人生順利的簡單法則
・ 指數型組織
・ 機會效應
・ 什麼都能賣出好價錢
・ 好好說話
・ 自創思維
・ 小數據獵人
・ 與成功有約
・ 精準提問的力量
・ 一分鐘驚艷簡報術
・ OKR工作法(附贈簡報)
・ 沒經驗,是你最大優勢
・ 請停止無效努力!
・ 時間,愈用愈有價值
・ 為未來而教
・ 脆弱的力量
・ 思考的技術
・ 頂尖CEO的前瞻力
・ 5個選擇
・ 讓自己快速進化的PDCA筆記術
・ 葛洛夫給經理人的第一課
・ 為什麼我們這樣生活,那樣工作?
・ 翻身吧!我的溝通力
・ 行銷4
・ 生活的藝術
・ 可複製的領導力
・ 零偏見決斷法
・ 孫子兵法全書
・ 行為的藝術
・ 人生的長尾效應
・ 公開:阿格西自傳
・ 生活槓桿
・ 羅輯思維
・ 心態致勝
・ 蘋果橘子經濟學
・ 解謎蔦屋
・ 杜拉克談高效能的5個習慣
・ QBQ!問題背後的問題(附贈簡報)
・ 數據、謊言與真相
・ 辦公室怪咖型錄
・ 上台的技術
・ 品味,從知識開始
・ 做自己的生命設計師
・ 創客創業導師程天縱的管理力
・ 定
・ 故事要瘋傳成交 就用這5招
・ 什麼才是最難的事?
・ 人才管理聖經
・ 跟華爾街之狼學銷售
・ 傑出領導人的最關鍵轉變
・ 說出影響力
・ 僕人
・ 待辦事項這樣列,工作當場完成一半
・ 訂閱經濟(附贈簡報)
・ 複利效應
・ 信任革命
・ 四騎士主宰的未來
・ 讓「少」變成「巧」
・ 讓大象飛
・ 人際過敏症
・ 接受不完美的勇氣
・ 意義的呼喚
・ 依戀障礙
・ 成為這樣的我
・ 窮查理的普通常識
・ 子彈思考整理術
・ 大主管、小主管,帶人前一定要知道的6件事
・ 管理十誡
・ 細節營銷
・ 浪潮式發售
・ 你不必和這個世界裝熟
・ 謝謝你遲到了
・ 零售的哲學(附贈簡報)
・ 華頓商學院最受歡迎的談判課
・ 傳染
・ 5分鐘商學院-工具篇
・ OKR:做最重要的事
・ 一流的人如何保持顛峰
・ 全聯:不平凡的日常
・ 選3哲學
・ 教學的技術
・ 跟任何主管都能共事
・ 最棒的一年
・ 故事銷售贏家
・ 真誠表達,說出感染力
・ 完成
・ 一天付36萬去幫他提公事包,為什麼大家搶著做?
・ 互聯網思維的商業實戰
・ 無印良品成功90%靠制度
・ 新通才
・ 別等到被欺負了才懂這些事
・ 多動力就是你的富能力
・ 我,就是品牌
・ 阿里巴巴用人術
・ 跟陷阱說再見
・ 劈你的雷正在路上
・ 執行力的修練
・ 玩家外包
・ 真希望我20歲就懂的事
・ 網紅經濟
・ 進擊
・ 從0到1
・ 零工經濟來了
・ 鋪梗力
・ 你可以不遷就
・ 為什麼超級業務員都想學故事銷售
・ 用對腦,賣什麼都成交
・ 最低的水果摘完之後
・ 師父
・ 斜槓青年
・ 打造爆紅集客力
・ 學領導
・ 練習的力量
・ 擁抱B選項
・ 引爆會員經濟(附贈簡報)
・ 訂價耍心機
・ 你的商業知識都是錯的
・ 零秒思考力【實踐篇】
・ 讓顧客的錢自動流進來
・ 共享經濟時代
・ 行銷4.0
・ 經營者養成筆記
・ 你快樂,所以你成功
・ 內容電力公司
・ 無印良品為什麼在全世界大受歡迎?
・ 好策略.壞策略(附贈簡報)
・ 品牌的技術和藝術
・ 說出亮點吸引力
・ 中間人經濟
・ 精準學習
・ 行銷戰術全書
・ 勾癮
・ 少,但是更好
・ 思考的藝術
・ 教練自己
・ 創新的用途理論
・ 深度工作力
・ 南瓜計畫
・ 人生是一個人的狂熱
・ 簡單思考
・ 練習改變
・ 人工智慧來了
・ 精實創業
・ 成長駭客行銷(附贈簡報)
・ 恆毅力
・ 團隊,從傳球開始
・ 真心看自己,有念則花開
・ 人生準備40%就衝了
・ 因為軟弱,所以勇敢
・ 朋友與敵人
・ 刻意練習(附贈簡報)
・ 別自個兒用餐
・ 參與感行銷時代
【驚!破8千人線上訂閱】現在只要190元/月;一年1990元。前往『大大讀書』一次將全部影音書,快速充實自我,線上訂閱直接拿下>>:http://bit.ly/2KDmhlO
腦與心智講義 在 11001焦傳金教授_當代認知神經科學:腦與心智(自行錄製版2) 的八卦

L1A 腦與心智 簡介簡介各週內容,暴力行為在腦中的運作模式第一周上課使用直播方式,不需前往教室♤ 課程資訊請參閱此: ... ... <看更多>
腦與心智講義 在 腦與心智講義 - 全台大學開課課程資訊網 的八卦
神經工程哪所大學有開課?本篇整理了國立交通大學神經工程課程資訊,包含:開課年度、開課學期名稱、校名、課程名稱、 […]. ... <看更多>
腦與心智講義 在 [心得] 跨考台大腦心,生科/陽明腦科- 看板graduate 的八卦
昨天收到台大口試成績單了,想著要來版上回饋,
畢竟這個領域在板上資訊有點少..^^"
背景:
師大機電系延畢ing(大五) 全班排名一半在前面一點
大四開始修生科系的課
沒有補習
報考:
台大腦心:英文A,生命科學,神經科學
台大生科:專業英文,普生,動生
陽明腦科:神經科學
腦心和腦科都要口試。
動機:
會選這三所主要考量到考科的部分
神生是我上生科系的課程算是比較有興趣和有把握的
所以我選擇有考神生的腦心跟腦科
陽明腦科有分組
主要是選考科目不同
有神經生物學、神經科學、神經解剖學的部分
這個部分的選擇我是看腦科所網站上面
他們所公布的各個考科的參考書目來選
因為神經生物學的部份他們有用到人生的聖經..
雖然我上過動生 但沒有上過人生
怕這樣子準備起來有所困難
因此選考的神經科學..
而生科則算是備胎(只是結果是被人家當備胎就是了XD...)
選考科目會選動生是因為腦心所的關係
為什麼呢?
如果有看過腦心的生命科學考題就會知道其實是很偏生理的
因此如果準備動生的話,也可以說是準備了生命科學這科。
準備方式:
上學期同時修了生化跟分生,還有其他課程..共約20學分左右
所以學期中的準備是等於零orz
生化最後一次考試是在考前17天
考完生化後為了調一下作息和把生化拋諸腦後
所以又休息了兩天
因此原po真正準備時間只有14天就要上戰場
14天的作息大概是
吃早午餐10點到圖書館
中午吃一點麵包繼續戰鬥
5點多去吃圖書館附近的便當
回來後小睡10分鐘 (中間休息含吃飯大約1hr)
唸到9點閉館
回家上網休息
12點多睡覺
準備方面,由於時間比長期戰線的人短很多,
因此我把戰力都放在神生這裡。
另外也是先看一下近三年的考古題(只有台大的..)
看看出題的方向。
這裡就只打我看神生的心得了,因為普生和動生我總共只花了6天看
動生看得比普生仔細一點...
普生則是看個大概,但是植物和生態部分就直接跳過去了...
神生部份我是配合著修課時(大四下)用的課本
Bears: Neuroscience
修課時書只有看前面一點,其餘的配老師錄音和講義
這次準備則是從頭到尾念完(除了Ch25 學習與記憶的分子機制外)
以及搭配當時上課老師的講義
將內容整理到我自己的筆記裡面
台大是問答和解釋名詞
問答比較多是機制和基本觀念
而且不會考太冷門的領域
但是解釋名詞就不一定了
像是今年考的Broca's limbic system我也嚇到lol
只能憑印象寫一點>"<
另外台大喜歡考眼睛 所以這裡有念一定有分
另外neuron基本的傳遞機制也是有念有分
學習與記憶會考一點
剩下的其實就是看你念的多廣了
而陽明的部分,眾所皆知沒有任何考古題
因此也只有念了再念。
--這次考的--
1. glia cell的種類與用途
2. 給你一張基本的neuron 圖案 將上面指的構造寫出來
3. 舉兩個neuroscience的期刊
4. 老年痴呆症腦部有兩個症狀,請說明是哪類細胞出問題
剩下的就不記得了...
但總共只考五題還六題就是了
口試資料準備:
由於陽明和台大第一次放榜時間和口試時間離得很近
因此我就抱著全部都會上的心態開始準備
上網收集一些要做甚麼內容的資料
和參考申請大學時的資料作準備
口試當天--
陽明是當場交資料、先做五分鐘報告
總共三個教授,有錄音
雖然你在報告,但是其實教授們都在看資料,沒甚麼在聽...
他會在口試前先讓你在10分鐘內看一篇paper
因為是跨考
所以不外乎就是問報考動機
另外就是問專題還有成績(大二被當了兩三科...)
然後就問剛剛念paper的一些問題
前後大概15分鐘。
台大則是在口試前兩天交資料
口試當天共5個教授 有錄音
先做自我介紹後
就開始問報考動機、專題部分
另外他們真的有先看你的資料的
因為原po就被問之前看的一些書目(藉此強調自己對這領域很有興趣)
並將書目做一些分析
也有問將來有興趣的領域以及想跟的老師等等
前後12分鐘。
成績:
台大生科 備7
陽明腦科 備2 (口試90拉分數...XD)
台大腦心 正3
生命科學 56 (加權後75.6)
神經科學 46 (加權後62.1)
英文A慘烈就別po了吧XD 本系所是佔成績10%
---以上三科過100.8進口試
口試 84
--------------------
總分 198.45 最低錄取分數 163.88
謝謝在考試時任何給我加油打氣的人
謝謝icross 雖然在備取時看交叉查榜是種煎熬QQ
此篇想給跨考的人一點參考和加油打氣^^
有甚麼問題歡迎寄信問我~
只要努力 即使是短期戰線 也是有可能會成功的!
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄無數次實驗證明▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ 機會是自己撞出來的 ▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ by angolmois ▄▄▄▄▄▄▄?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.2.182
... <看更多>