【東森財經獨家】
128國語言攏ㄟ通! 直擊全台最大翻譯王國
#B編:翻譯人才正夯,全職翻譯師年薪衝百萬!!!
全球貿易交流越來越頻繁,語言翻譯需求也比以往更大了!東森財經帶您深入全台最大的翻譯王國,囊括128種語言,300位翻譯師,每年商機上看9億,不只文書和語音翻譯,連國外電玩都得靠它們來操刀!
老闆方振淵今年已經將近90歲了,受過日本教育的他,是台大經濟系畢業,中英日文都很流利,嗅中當時台灣貿易起步龐大的外語商機,擺了四張桌子就開始創業!
----------------------------------------
【店家資訊】
●〈統一數位翻譯〉
地址:台北市內湖區民權東路六段23號6樓
電話:02-8791-6688
營業時間:24 小時營業
網址:http://www.ptsgi.com/chinese/01_about/01_about.aspx
#九十秒 #東森財經獨家 #統一數位翻譯 #翻譯 #貿易 #電玩 #方振淵
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅吳克群官方專屬頻道 Kenji Wu's Official Channel,也在其Youtube影片中提到,🌟即日起 - 2/24,統一時代百貨夢廣場 (基隆路忠孝東路交叉口) 有 #孤獨階梯 快來跟它互動並打卡上傳,炫耀你的孤獨上癮症! 上傳照片還有機會拿小禮哦▶https://goo.gl/Htl8A1 . [ ♬ 數位音樂平台] https://KenjiWu.lnk.to/0uNCT . [ ♬ ...
「統一數位翻譯」的推薦目錄:
- 關於統一數位翻譯 在 東森財經 Facebook
- 關於統一數位翻譯 在 微微笑廣播網 (台灣最美的聲音) Facebook
- 關於統一數位翻譯 在 大人社團 - 與你一起實踐美好生活 Facebook
- 關於統一數位翻譯 在 吳克群官方專屬頻道 Kenji Wu's Official Channel Youtube
- 關於統一數位翻譯 在 南道不知道 Youtube
- 關於統一數位翻譯 在 [心得] 我的第一份工作---統一數位翻譯- 精華區Salary 的評價
- 關於統一數位翻譯 在 統一數位翻譯 的評價
- 關於統一數位翻譯 在 [問題] 統一數位翻譯- 看板translator | PTT職涯區 的評價
- 關於統一數位翻譯 在 統一數位翻譯獎學金 | Dcard 的評價
統一數位翻譯 在 微微笑廣播網 (台灣最美的聲音) Facebook 八卦
從學運先趨、大學入獄、翻譯翹楚、扶輪社總監到養生典範,歡迎收看《有夢上水》第五集,阿扁專訪年高94的統一數位翻譯公司董事長方振淵的勵志故事。
統一數位翻譯 在 大人社團 - 與你一起實踐美好生活 Facebook 八卦
【93歲跳國標、練倒立,方振淵:若不動,骨頭會生水】
統一數位翻譯董事長 #方振淵 已經93歲,但「退休」並不在他的字典裡。從70多歲開始學國標,每天神采奕奕的上班,勤於鍛鍊、倒立練肌肉,對生活有著濃濃熱情的他,一點都不顯老。
🌸加入大人社團LINE,實踐美好退休生活>https://maac.io/1upXv
⭐️訂閱美好生活報,30秒成為大人社團團友>>http://bit.ly/36EizjN
統一數位翻譯 在 吳克群官方專屬頻道 Kenji Wu's Official Channel Youtube 的評價
🌟即日起 - 2/24,統一時代百貨夢廣場
(基隆路忠孝東路交叉口) 有 #孤獨階梯
快來跟它互動並打卡上傳,炫耀你的孤獨上癮症!
上傳照片還有機會拿小禮哦▶https://goo.gl/Htl8A1
.
[ ♬ 數位音樂平台]
https://KenjiWu.lnk.to/0uNCT
.
[ ♬ 實體專輯購物平台]
華納購物網:https://goo.gl/xJLypZ
博客來:https://goo.gl/ltQduV
五大唱片:https://goo.gl/TlcCDc
佳佳唱片:https://goo.gl/sJMm4O
九五樂府:https://goo.gl/ZXiPhl
玫瑰大眾:https://goo.gl/defpqh
光南大批發:https://goo.gl/tRogwy
山海山音樂:https://goo.gl/vGRo6u
------------------
人生從來沒有不幽默
因為現實遠比想像還要荒謬
( ̄. ̄)
「Fame is vapor, popularity an accident; the only earthly certainty is oblivion.」— Mark Twain
他等的未來一直沒來 卻因為一次跌倒
成為人人為之著迷、崇拜的爆紅人物
甚至把上傾慕已久的女神
就此開始了一場超幽默的遊戲人生...
特別演出:梁傑理 / 黃栩薇
------------------
你的努力 被說沒力
你愛的人 不愛你人
這就是人生 它超幽默的!!
吳克群化身人生觀察家
良心唱玩人生幽默十況
吳克群第八張創作專輯 ─《人生超幽默》
聽他的歌 幽我們的人生一默
12/30 幽默出輯
------------------
人生超幽默
詞、曲:吳克群、莫安琪
【Angel】
凌晨兩點半的 街燈 在點亮那歸家的靈魂
像隻獵豹一樣 舔自己傷痕
夢在前方 還得提防獵人
夢想被養大 脚步它不能停下
現實與想像落差 總將我重傷
不斷規劃著計畫著前路 現實卻蠶食鯨吞著後路
【Kenji】
I'm dreaming, always, always. Until I'm awake, awake
人生有時候顯得很弔詭 劇本比你想的幽默點
1+1常常不大於1 mc²也不等於E
你的人生找不到那遙控器
你所盼的望的卻握在他手心
【Kenji + Angel】
人生它超幽默的 超幽默的 超幽默的
你愛的不是你的 不要你的 不關你的
我無所謂 我無所謂
陳放在時間裡 蘊生百味
人生它超幽默的 超幽默的 超幽默的
你愛的不是你的 不要你的 不關你的
我無所謂 我無所謂
人生百種際遇 自己體會 才完美
【Angel】
把你嚮往的緊握在雙手
對你在乎的拼命在死守
可你避免不了失意
世人把你當做空氣
努力有時毫無意義
可能這就是長大的代價,Ugh
可是失敗讓人不禁害怕,Damn
Maybe yes,maybe no,maybe someday
You gone light it up,drink it up,just for one day
【Kenji】
幽默的是他們從不在意
對於你的熱血也許他們需要翻譯
他們愛聽錢的Ch-Ching Ch-Ching
從未聽見你心碎的聲音
就算是 輸贏有時 總有人意 並非天意
能不能 少點套路 多些真誠 來點新意
我知道這個世界也許不盡公平 但我相信那一丁點點奇蹟
【Angel】
This must be love
Just like the rain
Or the sunshine
Pouring under all over me
再次靠近 才看得清 許多事情
它不盡人意 不夠美麗
【Kenji】
做大玩家 還是做個赢家
真心用作法碼 難以自拔 乾脆我們
全憑良心 我看得清 許多事情
它不盡人意 依舊美麗
------------------
●更多吳克群消息
吳克群官方臉書FB:https://www.facebook.com/iamkenjiwu
吳克群官方新浪微博:http://tw.weibo.com/seedkenjiwu
華納官方FB:https://www.facebook.com/WarnerMusicTaiwan
華納音樂官網:http://www.warnermusic.com.tw
統一數位翻譯 在 南道不知道 Youtube 的評價
我們所說的解析度是指Resolution(圖像解析度),而dpi就是它的計算單位,事實上在數位影像的內容裡的單位是像素,所以"數位解析度"的正確單位說法應該是ppi,我們由字面來翻譯就知道兩者的不同,dpi - dots per inch (每一英吋的點數量),ppi - pixel per inch (每一英吋的像素量)。
在印刷上的解析度也是,印刷的解析度計算單位應為Lpi - Line per inch (每一英吋的線數量),Lpi應該只有在印刷領域的人才知道,同理,印刷廠也是告訴你檔案製作300dpi,相當於150Lpi,除了300dpi也是被測試出來最佳解析度外,也是方便與客戶的溝通,統一使用dpi來作為解析度的單位。
▶️相關出版資訊可看:
全華出版「紙版墨色工 印刷設計手冊」
全華出版「Pd華文包裝設計」
上海交大出版「包裝結構設計」
站酷音頻「掌握設計師必備印刷知識」
高高手視頻「從零開始學包裝」
享學雲視頻「包裝設計快狠準」
▶️更多南道不知道影音:
FB:https://m.facebook.com/Nabrowang
YT:https://reurl.cc/pDq1kQ
IG:https://reurl.cc/E77Wdg
Pinterest:https://reurl.cc/7oome9
微博:https://reurl.cc/lVVl66
站酷:https://reurl.cc/AqqpN8
▶️線上免費收聽!
Apple Podcast|https://reurl.cc/9Xo9L8
Spotify | https://reurl.cc/mnWXA9
SoundOn|https://reurl.cc/3D8m9l
Google播客|https://reurl.cc/Y6q34O
統一數位翻譯 在 統一數位翻譯 的八卦
... <看更多>
統一數位翻譯 在 [問題] 統一數位翻譯- 看板translator | PTT職涯區 的八卦
不好意思打擾一下各位前輩我是目前就讀於北部前段國立大學英文系的在校生前一陣子收到"統一數位翻譯"公司寄來的邀請請我試譯四份檔案而我通過了測試他們約一個月前就寄 ... ... <看更多>
統一數位翻譯 在 [心得] 我的第一份工作---統一數位翻譯- 精華區Salary 的八卦
這是一家自稱亞洲第二大的翻譯公司
內部裝潢金璧輝煌 工作環境裝飾得很漂亮
一次面試之後人事協理就請我去上班 談好試用期月薪23K
不包括加班和積效獎金 新人試用期是三個月
我進入公司第一天就忙到沒有時間吃中飯
工作量很大 CASE不停進來 幾乎每天都要加班
同事加班到凌晨三、四點也大有人在
而且新人在頭二個月試用期 每個星期六必須到公司加班
不來扣錢沒有全勤獎金還要補班 來也不會有加班費
我是三月二十三日進公司 四月中發薪時我的薪水讓我傻眼
明細表上面寫著:底薪3850加上"預發的加班獎金"扣除勞健保=NT5300
也就是說我從23號到31號的薪水只有5300
我每天加班到九點以後為工作付出卻是如此報酬 我看著看著不禁笑了
人事協理之前承諾的底薪根本是欺騙!
之後和公司一群新進人員吃飯 才知道原來大家的處境都是一樣
一個比一個誇張 有人常態加班到十點多 拿到的薪資日薪只有400元 時薪37元
而我還算是不錯 67元:) (我們都是正職員工不是工讀生)
還沒發薪前 父母就不太喜歡我每天在公司待到那麼晚 把身體搞壞
但我一直認為自己是沒有經驗的新人 應該培養好的工作態度
而且第一份工作就在金玉其外的亞洲第二大翻譯公司做事 更要好好把握
當我和其他同事向人事問薪資問題時 她開始不停轉接電話 叫我們去問會計
會計再向我們打馬虎眼...向他們要原本的勞動契約也不願意給
我當下決定走人
公司人員的流動率非常地高 我前一位和後一位新人都待不到三天就逃走
因為工作量很大很繁雜 人事部門時時都在面試新人
後來去看勞工局的網站 才發現他們已經違反勞基法 強迫勞工加班(星期六)
未發加班費 還有以16500基本工資為計算薪資之底薪 都違反勞基法的規定
無怪乎公司強烈要求新人"不得一起吃飯"不得"討論公司事務"不得討論薪資
被告發還要罰錢 我覺得根本是在剝削利用沒有社會經驗的低薪員工
我離職後向勞保局查詢我的投保記錄 23號進公司 31號才投保
而且不只我一人,都是用最低底薪16500去投保的(大家當然不可能是拿這個薪水)
公司的文化對待新人的態度我不便多說
違法事由是確實的 我已經向勞工局和勞保局申訴
勞保局已有回覆 但重點的勞基法與薪資問題 勞工局還沒有答案
他們現在還在應徵新人
如果您身旁有朋友有機會去那裡工作或面試 請他們務必要問清楚薪資的計算方式
和工時制度 且統一翻譯明令離職員工二年內不得到同性質公司工作
違者罰十二個月全薪. 拿到契約時一定要仔細閱讀 裡頭有許多嚴厲但不合法的規定
希望能讓大家有所警惕.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.95.82
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: lovershouse (亮亮) 看板: Salary
標題: Re: [心得] 我的第一份工作---統一數位翻譯
時間: Sun Apr 25 17:14:17 2004
※ 引述《judan (..)》之銘言:
: 這是一家自稱亞洲第二大的翻譯公司
: 內部裝潢金璧輝煌 工作環境裝飾得很漂亮
: 一次面試之後人事協理就請我去上班 談好試用期月薪23K
: 不包括加班和積效獎金 新人試用期是三個月
: 我進入公司第一天就忙到沒有時間吃中飯
: 工作量很大 CASE不停進來 幾乎每天都要加班
: 同事加班到凌晨三、四點也大有人在
: 而且新人在頭二個月試用期 每個星期六必須到公司加班
: 不來扣錢沒有全勤獎金還要補班 來也不會有加班費
: 我是三月二十三日進公司 四月中發薪時我的薪水讓我傻眼
: 明細表上面寫著:底薪3850加上"預發的加班獎金"扣除勞健保=NT5300
: 也就是說我從23號到31號的薪水只有5300
: 我每天加班到九點以後為工作付出卻是如此報酬 我看著看著不禁笑了
: 人事協理之前承諾的底薪根本是欺騙!
: 之後和公司一群新進人員吃飯 才知道原來大家的處境都是一樣
: 一個比一個誇張 有人常態加班到十點多 拿到的薪資日薪只有400元 時薪37元
: 而我還算是不錯 67元:) (我們都是正職員工不是工讀生)
: 還沒發薪前 父母就不太喜歡我每天在公司待到那麼晚 把身體搞壞
: 但我一直認為自己是沒有經驗的新人 應該培養好的工作態度
: 而且第一份工作就在金玉其外的亞洲第二大翻譯公司做事 更要好好把握
: 當我和其他同事向人事問薪資問題時 她開始不停轉接電話 叫我們去問會計
: 會計再向我們打馬虎眼...向他們要原本的勞動契約也不願意給
: 我當下決定走人
: 公司人員的流動率非常地高 我前一位和後一位新人都待不到三天就逃走
: 因為工作量很大很繁雜 人事部門時時都在面試新人
: 後來去看勞工局的網站 才發現他們已經違反勞基法 強迫勞工加班(星期六)
: 未發加班費 還有以16500基本工資為計算薪資之底薪 都違反勞基法的規定
: 無怪乎公司強烈要求新人"不得一起吃飯"不得"討論公司事務"不得討論薪資
: 被告發還要罰錢 我覺得根本是在剝削利用沒有社會經驗的低薪員工
: 我離職後向勞保局查詢我的投保記錄 23號進公司 31號才投保
這真是一個血淋淋的新鮮人工作經驗 真的覺得這家公司太誇張了
不過 題外話是以前我做人資 在勞健保部分 不一定要報到當天投保
因為現在是網路加退保居多數
只要上網輸入員工資料 可以在選擇當月份任何一天加保
不管是哪一天投保 都是算一個月的保費
但是 健保部分ok 勞保部份就比較有關係
像原po 晚了8天加保 勞保年資就會少了八天
但是在勞資雙方所負擔的保費都是一個月的 所以保費方面ok
: 而且不只我一人,都是用最低底薪16500去投保的(大家當然不可能是拿這個薪水)
很多公司都以最低薪資去作加保 雖然是違法的
但都很有自己的理由 像是:反正勞保幾付很難申請 申請下來的錢又少
幹麻花那麼多錢去投保
如果你的勞健保是最低薪資投保 那麼公司和你負擔的保費都比較低
如果原po的勞健保一個月薪資是扣掉450元
那表示公司投最低薪資 沒有污妳的錢 他還是扣除最低薪資所負擔的保費
但如果他從妳薪資扣除高於450元
那真的是太黑了 就是擺明了污妳的薪水
: 公司的文化對待新人的態度我不便多說
: 違法事由是確實的 我已經向勞工局和勞保局申訴
: 勞保局已有回覆 但重點的勞基法與薪資問題 勞工局還沒有答案
: 他們現在還在應徵新人
: 如果您身旁有朋友有機會去那裡工作或面試 請他們務必要問清楚薪資的計算方式
: 和工時制度 且統一翻譯明令離職員工二年內不得到同性質公司工作
: 違者罰十二個月全薪. 拿到契約時一定要仔細閱讀 裡頭有許多嚴厲但不合法的規定
: 希望能讓大家有所警惕.
很多大公司現在都有這些規定 大家去上工前一定要注意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.161.241
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Meiching (按圖索驥) 看板: Salary
標題: Re: [心得] 我的第一份工作---統一數位翻譯
時間: Mon Apr 26 22:26:56 2004
不曉得 judan 在統一數位翻譯應徵的是什麼工作?
去年畢業前後我也在那邊作時薪編輯支援,排版、校對之類的,
後來人事主管Alice也是拉我做正職,和我談的起薪是27k,
但是我拒絕了,除了因為編輯排版工作很有可能導致工作超時外,
我也發現那間公司有人員流動率相當大的情況(聘請非常多像我當時只是約聘的人)
而正職的文書員工幾乎也有禮拜六日加班情況,
更不用說新人規定禮拜六一定要來上班這種聽起來很不可思議的要求,
所以我仍堅持做時薪,而且堅決爭取一個禮拜只來一、三、五,三天
(希望有其他時間充實自己還有尋找其他正職)。
大概支援了四個月,我便在找到其他正職工作後離開(雖然薪水少了一千塊)
至於翻譯師的情況,感覺他們的工作環境因為約聘人員增加而壓縮了,
不過在翻譯公司,我感覺啦,翻譯師的地位仍有種崇高的味道(比起排版或資訊人員)ꄊ因此想請問judan應徵的工作項目。
如果也是翻譯師的話,那麼便是我的觀察不夠正確了 :)
※ 引述《judan (..)》之銘言:
: 這是一家自稱亞洲第二大的翻譯公司
: 內部裝潢金璧輝煌 工作環境裝飾得很漂亮
: 一次面試之後人事協理就請我去上班 談好試用期月薪23K
: 不包括加班和積效獎金 新人試用期是三個月
: 我進入公司第一天就忙到沒有時間吃中飯
: 工作量很大 CASE不停進來 幾乎每天都要加班
: 同事加班到凌晨三、四點也大有人在
: 而且新人在頭二個月試用期 每個星期六必須到公司加班
: 不來扣錢沒有全勤獎金還要補班 來也不會有加班費
: 我是三月二十三日進公司 四月中發薪時我的薪水讓我傻眼
: 明細表上面寫著:底薪3850加上"預發的加班獎金"扣除勞健保=NT5300
: 也就是說我從23號到31號的薪水只有5300
: 我每天加班到九點以後為工作付出卻是如此報酬 我看著看著不禁笑了
: 人事協理之前承諾的底薪根本是欺騙!
: 之後和公司一群新進人員吃飯 才知道原來大家的處境都是一樣
: 一個比一個誇張 有人常態加班到十點多 拿到的薪資日薪只有400元 時薪37元
: 而我還算是不錯 67元:) (我們都是正職員工不是工讀生)
: 還沒發薪前 父母就不太喜歡我每天在公司待到那麼晚 把身體搞壞
: 但我一直認為自己是沒有經驗的新人 應該培養好的工作態度
: 而且第一份工作就在金玉其外的亞洲第二大翻譯公司做事 更要好好把握
: 當我和其他同事向人事問薪資問題時 她開始不停轉接電話 叫我們去問會計
: 會計再向我們打馬虎眼...向他們要原本的勞動契約也不願意給
: 我當下決定走人
: 公司人員的流動率非常地高 我前一位和後一位新人都待不到三天就逃走
: 因為工作量很大很繁雜 人事部門時時都在面試新人
: 後來去看勞工局的網站 才發現他們已經違反勞基法 強迫勞工加班(星期六)
: 未發加班費 還有以16500基本工資為計算薪資之底薪 都違反勞基法的規定
: 無怪乎公司強烈要求新人"不得一起吃飯"不得"討論公司事務"不得討論薪資
: 被告發還要罰錢 我覺得根本是在剝削利用沒有社會經驗的低薪員工
: 我離職後向勞保局查詢我的投保記錄 23號進公司 31號才投保
: 而且不只我一人,都是用最低底薪16500去投保的(大家當然不可能是拿這個薪水)
: 公司的文化對待新人的態度我不便多說
: 違法事由是確實的 我已經向勞工局和勞保局申訴
: 勞保局已有回覆 但重點的勞基法與薪資問題 勞工局還沒有答案
: 他們現在還在應徵新人
: 如果您身旁有朋友有機會去那裡工作或面試 請他們務必要問清楚薪資的計算方式
: 和工時制度 且統一翻譯明令離職員工二年內不得到同性質公司工作
: 違者罰十二個月全薪. 拿到契約時一定要仔細閱讀 裡頭有許多嚴厲但不合法的規定
: 希望能讓大家有所警惕.
--
心智要大於世界,把它包容起來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.90.87
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: judan (..) 看板: Salary
標題: Re: [心得] 我的第一份工作---統一數位翻譯
時間: Tue Apr 27 00:59:00 2004
因為我初出社會 又是歷史系畢業的
所以沒有什麼特別的職銜概念 當時Alice直接把我放到最大戰區業務部門
職稱是業務助理 但工作內容舉凡排版、校對稿、proofread、銷帳接洽客戶等都來
但薪水沒有比工讀生高
新人如果能在這個部門熬過二個月 再怎麼辛苦的工作都可以做了
我在椰林的salary上也有po相同的文章 這間公司果真深獲惡評
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.95.82
... <看更多>