前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
同時也有40部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,★★英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法については、下記をご確認ください★★ 《今日の動画について》 3歳児のアレックスは、今まではほとんど日本語しか喋れませんでしたが、ここ1年間は急に英語の方が強くなりました。その理由は別の動画でお話ししますが、とりあえず、彼の1日に密着し...
着急英文 在 陶傑 Facebook 八卦
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
着急英文 在 陶傑 Facebook 八卦
【誰在自毀長城】
美國國會,終於明確表示,美國對香港的人權和「一國兩制」狀況感到不滿,將會審核是否繼續承認香港的獨立關稅區地位。
林鄭急了,與政務司司長張建宗分別表態,指責美國「雙重標準」而偏頗,並將一口冤氣出在泛民身上, 大罵香港的所謂非建制派「自毁長城」。
美國的 IT 資訊十分發達,網絡配合人造衛星,香港哪一個角落有老鼠蟑螂,知道得清清楚楚,不必他人教唆。美國紐約時報和華盛頓郵報在FCC 都有記者,美國商會也有傳達實況的種種渠道。
美國政府往往會是基於:史諾登經香港特區政府拒絕美國引渡、洗頭艇事件、四季酒店肖建華失蹤案、英國金融時報記者對特區政府驅逐、大舘文學講座取消等事實,達成如此結論。
美國現在要慎重考慮,你這家店,一道道菜端上來,不但湯裏漸有蒼蠅,而且食後漸見腹瀉,考慮不再幫襯你。
一家店主,負責任的態度,是自我檢討,而不是指罵顧客為何對你有「偏見」。
何況二〇一七年七月一日,中國外交部宣布「中英聯合聲明」已經失效。這一天,林鄭月娥與張建宗雙雙龜縮,並無向美國和全世界澄清:中英聯合聲明繼續有效,中國外交部的言論不確。
還有將來「並無香港人,只有大灣區人」。美國的香港關係法,只適用於香港,不適用於大灣區。獨立的關稅地位,也只應用於香港,大灣區不在此列。林鄭的立場,令美國人覺得迷惑。
多年裝聾作啞,現在卻飛身撲出,厲聲譴責。美國人會覺得相當可笑。
現在來解釋狡辯,有什麼用?覺得香港特區政府急於與中國全面融為一體,讓你林鄭早日求仁得仁,與全國一起自力更生,又豈是壞事?
賴所謂非建制派,更為可笑。香港特區政府在華盛頓有一個辦事處,資源豐厚,養着一批 AO 高官,其起碼職責,就是向華盛頓政黨和政府官員展開游說。
由香港納稅人供養的駐華盛頓特區官員,平時做了什麼工作?是他們的英文不夠好,還是只知道美國東岸那幾家私立寄宿學校對他們的子女教育最適合、華盛頓哪裏有美芝蓮二星餐廳、哪家酒店扒房的牛肉最靚?
我討厭政治,只講常識。
着急英文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
★★英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法については、下記をご確認ください★★
《今日の動画について》
3歳児のアレックスは、今まではほとんど日本語しか喋れませんでしたが、ここ1年間は急に英語の方が強くなりました。その理由は別の動画でお話ししますが、とりあえず、彼の1日に密着しながら、どのように英語と日本語を使い分けているか、お見せしたいと思います。バイリンガルな子育ては結構大変ですが、このように日本語から英語に簡単にスイッチできるのを見ると「子供の脳ってすごいな」って改めて思います☺️
《今日の英語》
今日の英語は「Take over for me.」です。この英語の表現はよーーーく使います。どういう時にこの英語を使うかとうと、例えば、私が途中まで何かをしたことにしましょう。最後まで終わらせられなくて、他の方に引き継いでほしい時に使います。仕事にも使えますし、家事とかにも旦那とかルームメートとかとも使えます。非常に大事な英語なので、One sentence(1つの英語の表現として)覚えていただけるのはおすすめです!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
では、Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#英語リスニング #1日密着 #育児
着急英文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画について】
アメリカ旅行のシリーズが続きます!今回の動画は、アメリカの家族との最後の日に密着した動画になります。この1日に本当にたくさんハプニングがあり、家族との大事な思い出なので、どのシーンも捨てられなくて・・・そのせいでかなり長い動画になりました。アメリカのスーパーに行って3時間もぶらぶらしたので、いろんな料理や食材を動画でちらっとお見せしたのですが、「アメリカの購入物」動画の時に1つ1つ丁寧にお見せしますね!やっぱりアメリカのスーパーってすっごく懐かしかったです!
真ん中ら辺に爆笑シーンもあるのでよかったら見てください!この間のアメリカの駄菓子屋さん動画で買った飴を食べてみたシーンもあり、編集しながら笑いすぎて泣いてしまった・・・よかったら感想を聞かせてください!
そして、そして、そして、、、たまたまこの日に11ヶ月の赤ちゃん(オリビア)は少し歩けるようになりました。もちろんつかまった状態ではありますが、本人がよく頑張ってくれましたので是非みなさんにご共有したいと思いました。
今回の動画は、日本語字幕を入れるのに3時間かかってしまいそのせいですぐに動画アップできませんでした。朝から夜までの過ごし方に本当に密着で見せたかったのでしょうがないなと思いゆっくり編集させていただきました。
【今日の英語の勉強ポイント】
①Let’s get this show on the road.
この英語をよーく使いますね。直訳はないですが、ニュアンスでいうと、「ダラダラしないでさっさと動きましょう」という意味です。
英語での例文:
(家を出る支度をしている時):
Come on, Mom. Let’s get this show on the road. I have to be in class by 9am.
お母さん、早くして 9時までにゼミに着かないといけない。
②Deer in the headlights look.
怖くて固まってしまった時に使う英語の表現です。鹿がヘッドライトに照らされて急に立ち止まる、から出てきた表現ですが、とにかく怖くて動けない(その時目を大きくてぼーっとしますね)時に使う英語です。ちょっと使いにくいのでいきなり会話の中でこの英語の表現を使ってみるよりも、周りに誰かが言ったら聞き取れるだけでいいと思います!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#アメリカ #1日 #密着
着急英文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
アメリカ旅行の第4話です!今回はバイリンガルベイビーはアメリカの家族と過ごした1日に密着動画をお届けします!この動画ですけど、今までのアメリカ旅行動画シリーズの中で一番好きな動画です。編集しながら「また家族に会いたいな」とずっと思ったりして、泣いたりもしました。編集の途中で急に弟のダンに電話したりもしました。国際結婚ってこういう悲しい面もありますね。帰省する時に嬉しいけど、その帰省に期限があり、いつも短すぎだなと思います。みなさんはどうですか?
【今日の英語】
今日の英語の単語は「drenched」です。Drenchedは英語でびしょ濡れという意味なので雨とかの時にも使えます。
英語の例文:
I got drenched in the rain.
雨でびしょ濡れになった。
Look at you! You’re drenched. I hope you don’t catch a cold.
すごいね!びしょ濡れしているじゃん。風邪をひかないようにね。
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#国際結婚 #アメリカ #英語
着急英文 在 着急的英文 的八卦
... <看更多>