原來我長這樣!😏
#白文鳥不管是白或文都好可愛
#我來當鳥好了
#我是一隻小小小小鳥
【比手畫腳鳥、Part14】
不小心創下遲PO兩天的新紀錄
謝謝大家耐心的等待
這一次也要請大家答對了之後再造句
我們會在本週五(12/25)晚上十點截止抽出得獎者
送他『白文鳥簽名明信片乙張』
那就廢話不多說,
答題囉~
之前抽到明信片的朋友,
由於我們作業程序的關係,
請給我們一些時間喲…謝謝
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過27萬的網紅真電玩宅速配,也在其Youtube影片中提到,由人氣輕小說改編的《怕痛的我,把防禦力點滿就對了~Line Wars!~》,日前公佈了最新的宣傳PV,也曝光了遊戲的玩法影片。 大概在兩個多月前,官方就已經宣佈會製作同名的改編手遊,玩法則是以塔防遊戲的形式。日前公開的影片當中,玩家需要編成自己的隊伍,去挑戰各個塔防關卡,遊戲中的角色也會擁有特殊技...
由於造句 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 八卦
[#其實thank不只是謝謝]
昨晚選完之後 有人開始討論BBC記者的提問,以及口譯的翻譯,在這邊很快也聊聊我的想法。
BBC的記者問蔡總統:
Do you think you have President Xi JinPing to thank for your victory?
大家第一時間想到的意思是:
「你是否要為勝選向習近平道謝?」
但很多人沒想到的是,「thank」這個字本身 #不見得只有謝謝的意思,還有「responsible/表示誰有責任,歸因於誰」的意思。
像一個常見的片語「 thanks to ⋯」,其實可以是中立的含義,「由於某人/某事」的意思。
所以如果後面接的是好事,我們就翻成「多虧」「多謝有誰」(可能因為thank you的關係,這也是我們比較熟悉的用法),比方說:
例1:Thanks to you, we did It! (托你的福,我們成功了)
但是!BUT! thanks to 不見得只能接好事,這時候thank 當然也就不是(我們想當然爾的)「向誰表示感激」之意,比方Cambridge字典的例句:
例2:The baby is awake thanks to you and your shouting. (嬰兒現在醒了,都是你啦,大吼大叫)
退一萬步說,thanks to 本身其實是中立的字眼,表示「由於、歸因於」。既不是感謝誰(如例一)、也不是責怪誰(如例二),之所以會有價值判斷,是我們翻譯有時為了潤飾加上去的。看看下面三個句子(特別是b&c):
a. Thanks to Xi Jinping's visit, Russian-China relations had reached a new height.
「由於習近平到訪,中俄關係到達新境界」
b. Thanks to your help, we did it!
(潤飾前:由於你的協助,我們辦到了。/ 潤飾後:多虧你幫忙,我們成功了!)
c. Thanks to your help, we failed.
(潤飾前:由於你的幫忙,我們失敗了。 / 潤飾後: 都是你插手,我們搞砸了。)
#網友補充:字典裡就找的到「have somebody to thank」的項目,可以接好事也可以接壞事。例:
I have Frank to thank for getting my first job.
(多虧了Frank讓我找到第一份工作。)
He has only himself to thank for the problem.
(有這個問題只能怪他自己。)
所以回到BBC記者的提問,我個人認為是非常高明的:我不否認他應該是故意用thank這個字,讓大家聯想到 #謝謝 ,通常我們只會謝謝對我們好的人,但習明明又是在國際社會上很多人認為跟台灣對立的人,這樣的反差製造了幽默,也是現場(包含總統本人)笑出來的原因。
但巧妙之處就在於,他也可以堅持說thank 這個字本身,是不帶有任何價值判斷的 「負責」,「因為有⋯的關係」。所以口譯如果想要中性處理的話,我可能會說(先聲明,這是事後諸葛,我當下不見得有更好的表現)
#您認為您的勝選是不是跟習近平有關?
(輕描淡寫求安全下莊)
#您的勝選是不是一部分因為習近平的緣故?
(嘴癢想照翻但是小孬孬怕死如我只好自己加上「一部分」三個字)
#您認為這次勝選是不是可以歸功於習近平?💣
(這樣說就有類似原文的效果,但不排除講者可能會否認他有此意,「超譯」的責任就要口譯員擔。)
長期的選戰昨晚告一段落,對勝利者來說應該是歡樂開心的,一般我們也會認為「勝利組」要對「被開玩笑」這件事有更多的雅量,所以BBC記者這樣問,我覺得雖然引起一些爭議,但實在比四平八穩,嚴肅正經的問法有意思的多,在一個開心,甚至有慶功意味的場合,應該沒有那麼嚴重。#真的要care的應該是Xi本人(無誤)
對我們學習者來說,我覺得有幾個啟發:
1. 越簡單的字有時候越難。
2. 多嘗試用英英字典,可以不被翻譯影響,了解一個字最原始的含義。
3. thank後面真的可以接壞事。所以在韓國瑜(原本要舉行但是臨時取消)的國際記者會上,如果記者願意的話,也可以照樣造句問韓市長:
「 Do you think you have President Xi JinPing to thank for your defeat?」
#這時候還會有人說thank是謝謝嗎?
由於造句 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 八卦
[#其實thank不只是謝謝]
昨晚選完之後 有人開始討論BBC記者的提問,以及口譯的翻譯,在這邊很快也聊聊我的想法。
BBC的記者問蔡總統:
Do you think you have President Xi JinPing to thank for your victory?
大家第一時間想到的意思是:
「你是否要為勝選向習近平道謝?」
但很多人沒想到的是,「thank」這個字本身 #不見得只有謝謝的意思,還有「responsible/表示誰有責任,歸因於誰」的意思。
像一個常見的片語「 thanks to ⋯」,其實可以是中立的含義,「由於某人/某事」的意思。
所以如果後面接的是好事,我們就翻成「多虧」「多謝有誰」(可能因為thank you的關係,這也是我們比較熟悉的用法),比方說:
例1:Thanks to you, we did It! (托你的福,我們成功了)
但是!BUT! thanks to 不見得只能接好事,這時候thank 當然也就不是(我們想當然爾的)「向誰表示感激」之意,比方Cambridge字典的例句:
例2:The baby is awake thanks to you and your shouting. (嬰兒現在醒了,都是你啦,大吼大叫)
退一萬步說,thanks to 本身其實是中立的字眼,表示「由於、歸因於」。既不是感謝誰(如例一)、也不是責怪誰(如例二),之所以會有價值判斷,是我們翻譯有時為了潤飾加上去的。看看下面三個句子(特別是b&c):
a. Thanks to Xi Jinping's visit, Russian-China relations had reached a new height.
「由於習近平到訪,中俄關係到達新境界」
b. Thanks to your help, we did it!
(潤飾前:由於你的協助,我們辦到了。/ 潤飾後:多虧你幫忙,我們成功了!)
c. Thanks to your help, we failed.
(潤飾前:由於你的幫忙,我們失敗了。 / 潤飾後: 都是你插手,我們搞砸了。)
#網友補充:字典裡就找的到「have somebody to thank」的項目,可以接好事也可以接壞事。例:
I have Frank to thank for getting my first job.
(多虧了Frank讓我找到第一份工作。)
He has only himself to thank for the problem.
(有這個問題只能怪他自己。)
所以回到BBC記者的提問,我個人認為是非常高明的:我不否認他應該是故意用thank這個字,讓大家聯想到 #謝謝 ,通常我們只會謝謝對我們好的人,但習明明又是在國際社會上很多人認為跟台灣對立的人,這樣的反差製造了幽默,也是現場(包含總統本人)笑出來的原因。
但巧妙之處就在於,他也可以堅持說thank 這個字本身,是不帶有任何價值判斷的 「負責」,「因為有⋯的關係」。所以口譯如果想要中性處理的話,我可能會說(先聲明,這是事後諸葛,我當下不見得有更好的表現)
#您認為您的勝選是不是跟習近平有關?
(輕描淡寫求安全下莊)
#您的勝選是不是一部分因為習近平的緣故?
(嘴癢想照翻但是小孬孬怕死如我只好自己加上「一部分」三個字)
#您認為這次勝選是不是可以歸功於習近平?💣
(這樣說就有類似原文的效果,但不排除講者可能會否認他有此意,「超譯」的責任就要口譯員擔。)
長期的選戰昨晚告一段落,對勝利者來說應該是歡樂開心的,一般我們也會認為「勝利組」要對「被開玩笑」這件事有更多的雅量,所以BBC記者這樣問,我覺得雖然引起一些爭議,但實在比四平八穩,嚴肅正經的問法有意思的多,在一個開心,甚至有慶功意味的場合,應該沒有那麼嚴重。#真的要care的應該是Xi本人(無誤)
對我們學習者來說,我覺得有幾個啟發:
1. 越簡單的字有時候越難。
2. 多嘗試用英英字典,可以不被翻譯影響,了解一個字最原始的含義。
3. thank後面真的可以接壞事。所以在韓國瑜(原本要舉行但是臨時取消)的國際記者會上,如果記者願意的話,也可以照樣造句問韓市長:
「 Do you think you have President Xi JinPing to thank for your defeat?」
#這時候還會有人說thank是謝謝嗎?
由於造句 在 真電玩宅速配 Youtube 的評價
由人氣輕小說改編的《怕痛的我,把防禦力點滿就對了~Line Wars!~》,日前公佈了最新的宣傳PV,也曝光了遊戲的玩法影片。
大概在兩個多月前,官方就已經宣佈會製作同名的改編手遊,玩法則是以塔防遊戲的形式。日前公開的影片當中,玩家需要編成自己的隊伍,去挑戰各個塔防關卡,遊戲中的角色也會擁有特殊技能,並在戰鬥中施放。
由於原本的輕小說就是描寫玩家玩網路遊戲的故事,所以看過輕小說的玩家,應該很快就很上手。開發團隊也表示,就算沒看過輕小說,也能夠透過手遊中的任務與故事描述,進入《怕痛的我,把防禦力點滿就對了》的世界當中。
遊戲目前預定是今年冬天會上市,不過今年剩下也沒幾天了,希望可以如期上市啊!
(C) 2020夕蜜柑・狐印/KADOKAWA/防振り製作委員会
「電玩宅速配」粉絲團:https://www.facebook.com/tvgamexpress
「網紅攝影棚」節目:https://tinyurl.com/y3hejwb5
遊戲庫粉絲團:http://www.facebook.com/Gamedbfans
由於造句 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的評價
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
初級文法分析解説
「より~ほうが~」
「ながら」
這些文法都是有多重意思,由於是初級階級
我會從最簡單的意思用法,分析解説給大家知道哦~
大家不妨可以用這些日語文法來自己造句哦~
日語初級文法 GO!
【影片中的日語】
1.文学より数学のほうが好きです
2.車より電車のほうが速い
3.聞くより見るほうがよい
4.今年は去年より暑い
5.富より健康を重んずる
6.いつも音楽を聴きながら勉強しています
7.先生の話を聞きながら、ノートにメモを取ります
8.インターネットで調べながら、レポートを書いています
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Twitter 推特- Tama.Yokky
WeiBo微博 - Yokky熊
Instagram - yokkyjc
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
由於造句 在 VOGUE Taiwan Youtube 的評價
性感、飛、嬌妻組合起來,可以變成一個什麼樣的句子?
由於從小在韓國長大,中韓混雪的畢書盡 (Bii) 在來台灣之前,其實一句中文都不會,初期別說讀、寫了,就連聽都常常聽不懂,他非常認真的學中文,如今雖然已經有長足的進步,但有些字在他眼前出現時,還是會有一種霧煞煞的感覺,例如「嬌妻」,他認得妻,卻對「嬌」這字很陌生,經過解釋之後,他豁然開朗的馬上造句,他所造的這句子,也正是他渴望能夠擁有的夢想。
#人物特寫 #power10
------------------------------
❗需要字幕的朋友 👉 請記得開啟CC字幕 ❗
------------------------------
【 其他熱門主題推薦 】
▷ 祕技片:女星變美&化妝包 ► http://bit.ly/2vWUYMS
▷ 時尚:穿搭、精品 ► http://bit.ly/2FfFvbi
▷ 瘦身:瘦腿、塑腰、練翹臀 ► http://bit.ly/2f7qFHW
▷ 名人:每月封面人物 ► http://bit.ly/2iGe94s
▷ 美容:保養 / 彩妝技巧 ► http://bit.ly/2fns0cP
▷ 73個快問快答+歐美明星搜包 ► http://bit.ly/2yKtwDj
------------------------------
請記得開啟YouTube🔔通知!
→ 馬上訂閱傳送門 → http://bit.ly/2eoVk7R
--------------------------------------------
【更多VOGUE TAIWAN】
+ Web:http://www.vogue.com.tw/live/
+ Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
+ Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
+ Twitter:https://twitter.com/Vogue_Taiwan
+ LINE:voguetaiwan
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://bit.ly/2eoVk7R
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經
--------------------------------------------
※台灣VOGUE 隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆是由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE 秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片和中文字幕,所以在此頻道上傳推薦給大家,也請喜歡我們頻道的各位可以訂閱我們的頻道,我們會繼續努力帶來更多的內容給大家
由於造句 在 由于造句 - 漢語網 的相關結果
由于造句 · 1、由于學習努力認真,他拿到「三好學生」的稱號。 · 2、由于他的努力,這次考試取得了優異的成績。 · 3、這次考試沒有考好是由于我沒有認真復習的緣故,下次我 ... ... <看更多>
由於造句 在 用由于造句大全(5-300个句子) - 造句网(在线造句词典) 的相關結果
由于造句 :1、他之所以为自己所领导的微软而感到自豪,是由于在这个团体中聚集了一大批与他一样热爱微软事业的人。2、这头大肥猪,屁股溜圆,肚子蛮大,由于脂肪过度 ... ... <看更多>
由於造句 在 由於造句 - 勵志人生網 的相關結果
由於造句 · 1、由於霧霾變得嚴重,越來越多的人們戴上了口罩。 · 2、由於父親的期待,更由於我自身的渴望,才會有今天的成就。 · 3、這次考試沒有考好是由於我沒有認真複習的 ... ... <看更多>