「玩法弄權」的朱立倫主席兼市長,選前封鎖集會,選後法辦對手!難怪網友叫你馬英九2.0!
選前之夜是選舉過程中多麼重要的活動,朱先佔走板橋二個體育場,使我不得不另外找場地舉辦。
從8/8到11/28為止112天,我們一共申請站前路、站前廣場、新站路、新府路四個地方,市政府一概在最後才予以封殺不同意,要逼我們辦不成選前之夜。
選前之夜是我的,幕僚都只是聽命行事,請2.0要關就關我、要傳就傳我!
-----
誰在追殺水牛伯?(節錄)
◎羅承宗
大法學院顏厥安教授早在2008年12月發表的〈人權破損與公民社會的團結自救〉(臺灣民主季刊,第5卷第4期)一文中即感嘆寫到:即使我們暫時放下統獨、藍綠等爭議,亦即暫不爭論中華民國 / 臺灣的現狀,到底是個真正的國家,還是僅是一個假的、未正常化的國家,我們都無法否認,中華民國政權正持續將警察與司法機關,轉變為第一線侵害人權的侵害源。
回顧馬英九擔任台北市長期間,儘管政績有限,但至少未聞濫用執政優勢、打壓競選對手情形。反觀去年底新北市長選舉期間,中國國民黨籍朱立倫市長挾執政優勢,對民進黨籍新北市長候選人游錫堃陣營申請的選前之夜造勢晚會刻意刁難,更有警察違法查扣選舉文宣,企圖干擾選舉的選舉情形發生。選舉力求公平競爭,搞這種沒有格調的小動作來擾亂其他參選人,毫無民主風範。事實證明,即便其後來僥倖連任成功,也毫無喜悅光彩可言。
據報載,游錫堃日前已正式接到新北市警察局針對選前之夜造勢晚會所寄發的刑事案件通知書,顯示警方準備用違反集會遊行法名義展開刑事訴追。回顧本案始末,市長選舉乃4年1度的重要民主儀式,1,460天不過商借1至2天舉辦選舉活動,公權力機關本應給予最大程度的寬容與尊重。尤其新北市在朱市長執政下,每年歲末均耗費大量公帑辦理「歡樂耶誕城」,去年甚至連續50餘天,該活動對板橋車站周邊交通的衝擊,顯逾選前之夜造勢晚會百倍。再者,當時更有熱心網路鄉民提供晚會場地道路周邊車流量對比的縮時攝影,用影片證明新北市政府所稱「交通大亂」說辭根本毫無根據。總而言之,新北市政府一面允許「耶誕城」玩耍50幾天,另一方面卻挾執政優勢,對僅有1、2天的「選前之夜」百般阻擾。公權力機關以不當作為干擾民主競選活動進而企圖左右選舉結果,可謂去年九合一大選裡最大的民主污點之一。借用馬英九總統於「九月政爭」時所創的名言造句:「這不是政治打壓,什麼才是政治打壓」?
有人說,台灣最美的風景是人,這句話更可修改:台灣最美的風景,是自由人權、是民主公平的選舉制度。遺憾的是,新北市政府去年底對選前之夜的打壓以及近期對落選的游錫堃展開後續刑事追訴,其本質乃是包裝在依法行政外衣下所進行「欠缺民主風度、縱容行政濫權、漠視集遊人權、罔顧公平選舉」的違法行徑,同時也在在佐證民主發展「可以前進,也可急遽倒退」的政治理論。
詳全文於民報:http://www.peoplenews.tw/news/2fd55e48-38ad-4542-8a90-f551d7d2b381
濫用造句 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
【努力背單字,但你真的有搞懂單字嗎?】
好文轉載自: Sonny老師的翻譯&教學札記
不知道大家還記不記得
高中的時候背了一本很厚的單字本
《 大考必考七千單字 》
每個人都背得很賣力、很辛苦
然而把「背單字」當作主要的學習方式
可能是台灣學生英文學不好的關鍵
身為一個長期沈浸在英語教學
和跨文化溝通場域的人
我常協助各界人士或各級學校師生
批閱英文寫作
其中最讓我意外
也最讓我感到無奈的是
大多數人在寫英文時
犯的錯往往不是拼字錯誤
而是 #曲解字義 、#濫用詞語
(你知道華人的英文拼字,可能比許多美國人都厲害XD)
-
例如最近改到了一句:
Swimming is breathtaking!
學生一臉驕傲
彷彿在等待我稱讚他
用了比較厲害的單字
我只好拍了拍他的肩,說:
「這個字不能形容游泳哦···」
台灣的英文教育問題有些多
譬如說 叫學生死背 #整組近義詞
或者是 叫學生記憶 #中文解釋
這類型的學習方式
讓許多同學在還沒搞清楚
每個字的應用情境前
就不假思索地替許多字詞劃上等號
導致在寫作時往往隨意套用
這樣的文章拿去給英國人美國人看
通常會讓他們滿頭問號
學會精準選字:https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
那說了那麼多
我們該如何避免這樣的狀況呢?
我建議同學在挑選字詞之前
應該先觀察 #前後文
想想看這個字
和前面後面的字詞及語意
是否能銜接恰當
此外,在認識新單字時
應該盡量注意它的 #使用情境
是形容人,還是形容事?
適合比較輕鬆,還是比較正式的情境?
或是在認識新單字時
也可以練習使用 #英英字典
更精準地了解定義、使用情境
褒貶義等等
這裡推薦 Merriam-Webster
和 Cambridge Dictionary 兩個字典
用了英英字典
我們就可以清楚看見
breathtaking 是指
exciting, thrilling, very great
(興奮到模糊)
就算要取「喘不過氣」的意思
也要用「形容詞+名詞」的結構
例如:breathtaking pain
(痛到喘不過氣)
而不能直接說 Swimming is breathtaking!
-
學習語言,死背絕對不是個好方法
建議你透過小說、新聞、影劇、歌詞等
情境脈絡清楚的素材來認識單字
甚至自己嘗試造句、在對話中使用
提升對每個單字的「熟悉度」
而非盲目追求「單字量」
就像李小龍說的:
「 我不怕學一萬種功夫的人,
我只怕一個人把一種功夫練一萬遍。」
好好認識你看見的每一個單字
在最精準的時機和情境妥善運用
才是最聰明的英文使用者
-
想避開台灣人的認知誤區、寫出流暢俐落的英文嗎?
真心推薦 Sonny 老師的
經典寫作必修課:https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing1
在英文寫作上
還有遇到什麼無解的問題嗎?
歡迎和我分享!
#每週四Sonny老師專欄
#你會用breathtaking形容什麼呢?
濫用造句 在 貝莉 Facebook 八卦
是態度問題。
這幾天一直有人說如果你們沒幹嘛就可以罵那個誰,有就少在那邊。
以下開放各種造樣造句:
如果你沒喜歡過有對象的人,就可以罵通姦的人。
如果你沒闖關紅綠燈,就可以不守交通規矩的人。
如果你沒未成年時喝過酒,就可以不准你小孩喝。
如果你有碰過大麻,就少在那邊說你反毒,不支持濫用藥物⋯⋯
(咦?我樓越來越歪了)
我要說的是。
犯不犯法請交給司法處理。
喜不喜歡某個爭議事件跟道貌岸然也沒有關係。
是不能不愛對方自白的嘴臉嗎?覺得硬拗的樣子很扯。他自己貼了個影片美肌最大、話說最滿,看了不舒服不能說嗎?不支持的人看了也沒去攻擊他底下的支持者啊,不就當平行宇宙帶過。
像婚外情,就台灣社會觀感,被抓到感到抱歉的人,比起理直氣壯地說:「在愛情裡不被愛的才是第三者。」的人,你說大家的觀感呢?
每個人都可以有支持反對的立場,因此說反對的人假道學。
不但沒必要,瞬間不管支持反對,都有種陷入肇事者炒作陷阱的可笑。
真的沒有誰比較棒。
濫用造句 在 Re: [討論] 如何抓性騷與非性騷的尺度? - 看板Boy-Girl 的八卦