: D
: DTranslated
今天大家一直都在討論「如果你很有錢,你會做什麼」。
其實我們更應該討論的是「如果你很有錢,你會是一個什麼樣的人」。
我高中時其實不算窮,還有零用錢可以慢慢存去蒐集球員卡。
我大學時因為要約會,所以真的是超級窮,一存到錢就是跟女友不斷去竹北看二輪電影,去逛花市吃小吃撈金魚射水球,除了上課跟約會以外,我就是一直打工跟一直當家教一直看漫畫,不過沒有窮得不開心,甚至所有一切都很值得回味。
只是大學時期我真的太窮了,當時我還真的沒有捐過發票給任何愛心機構,事實上當時我的女友用厚紙板做了一個發票箱,上面寫著「只吃中獎的發票」,而我每個月至少都會中400塊錢,偶而會狗屎運中到上千塊錢,固定的中獎金額甚至被我編列進約會的預算裡。
研究所時期開始出書,有了一點錢就分期付款買筆記型電腦,養魚,一樣一直跟女友看二輪電影(她真的很可憐,約會幾乎都在陪我看電影),偶而看首輪電影也很快樂。
研究所畢業後,我的書才真正開始暢銷,買了車,幫家裡還光了債,新交往的女友提醒我,說我那麼年輕就賺到了錢,一定很有福報,要記得常常捐錢給沒有我幸運的人,所以那幾年我每年都捐二三十萬出去吧。
我覺得自己另一個的福報是,交了一個很善良的女友。
幾年後我服完大家都喜歡酸我的文化替代役,我怕我自己亂花錢,便在中和買了自己的房子,有一種好像長大了的感覺,不過我也買了很多公仔跟漫畫跟DVD去塞滿我的家,有種雖然我長大了但可別小看我的幼稚的感覺。
有錢很好啊。
然後因為真的沒人要投資我拍的電影,所以我就花光當時我所有的存款投資了電影「那些年,我們一起追的女孩」,還逼柴姊跟我對等投資一起拍。
真的,有錢可以買到自我實現的夢想,於是當時我說:「我買過車,也買過房子,但我買過最貴的東西,是夢想。」
後來那些年的後續故事大家都知道了。
不過有個故事大家始終不知道,但我覺得既然這篇文章的目的是激勵人心,決定就寫這段往事出來。
2011年,「那些年,我們一起追的女孩」上映之前,我很嚴肅地拜託所有的演員不要跟媒體互動兩件事。
第一件事,是不准配合媒體猜票房。
第二件事,是不准配合媒體說一些破億以後要做什麼慶功的怪事。
所以你們不會有印象,那些年電影破億後做過哪些怪事去搶新聞版面。
我的心中很雪亮,如果票房真的很好,老天一定不是想看我本來就會做的裸奔怪招(去非洲做過了,開心!)或是脫褲子(在台南女中做過了,開心!),而是更有意義的事。
所以當「那些年」的票房恰恰破億的那一天,我就到銀行領了一百萬元現金出來,跑到罕見疾病基金會,一坐下,我就請基金會的員工向我說明他們如何處理捐款的方式,我仔細研究了一下該基金會用了多少比例在辦宣傳活動,又用了多少比例在補助罕病家屬身上後,我覺得很可靠,我就把一百萬現金拿出來轉交捐贈,我認真央請基金會的人務必保密這次的捐款,因為我的捐款不是為了電影宣傳,也不想成為電影宣傳,而是單純的希望幫助沒有一般人幸運的,罹患罕見疾病的大家。
此後票房一路好,大家一路酸「謝謝你刃太」,可我一直抬頭挺胸。
有錢很好啊。
有錢可以幫助到很多人。
這幾年我又陸續捐款了上百萬元,我很幸運我可以付出這麼多。
去年導演Raye跟攝影師阿賢來找我,計畫要拍紀錄片「十二夜」,也找了很多願意一起付出的工作人員,而我則前前後後出了所有拍攝與後製與行銷經費,大概五百多萬。
其實我覺得我的愛心沒有比較大,而是社會的平均值,只要任何人跟我一樣忽然從拍電影裡賺到那麼多錢,一定也很樂意把賺到的錢,花在很有意義的社會奉獻上面,只是一般人沒有我的好際遇,所以就由我來代勞。
有錢很好啊。
當有人來問我要不要一起做一件好事的時候,我可以用力點頭。
後來電影「十二夜」的票房是六千多萬,不扣成本,扣稅後竟然賺了兩千多萬,嚇死我了,我覺得拍這部電影又不是為了賺錢,是為了讓大家一起幫助流浪動物這個議題,所以就又把這兩千多萬通通捐出去,捐給一大堆動物保護機構,讓實際動手幫助動物的人有資源繼續去做這些好事。
有錢很好啊。
不只可以幫助到人,還可以幫助到貓貓狗狗,更可以使出「不扣成本,全部捐出之術」讓所有一切不受質疑,真的是有錢真好。
現在我可以這麼說:「我買過車,買過房子,也買過夢想,但我買過最貴的東西,是希望。」
不過我沒有因此變成一個捐錢如流水的超級大善人啦,沒有要嘴砲這個,現在,我還是很享受我的人生,我可以好好投資自己有幸參與的電影,拍等一個人咖啡,拍打噴嚏,都是自我實現的一部分,我也買了更多的公仔,更多的漫畫,很帥的手錶,當然還有一張很酷的新桌子。我也可以對,跟我一起奮鬥電影世界的夥伴,好一點點。
比起以前,我依然覺得我很幸運,明明就把小說做成免費電子書方便大家上課時偷看,可是還是有很多人,願意買我的小說實體書回去佔書櫃位子,這不是狗屎運是什麼。
最近,拍攝等一個人咖啡的電影公司也很棒,我們捐了三百萬給高雄氣爆,捐了三百萬給雲南震災,將來也會提撥台灣票房盈餘1% 作為台灣清寒學生獎學金。大家都這麼好,所以票房破兩億的時候布魯斯穿比基尼耍白痴我就不計較了哈哈哈。
不是每個人有了錢就會一直玩一直玩一直玩。
有錢,可以做好多事。
但更重要的是------有錢,可以做,好多的,好事。
沒有錢,有沒有錢的從容快樂。
有錢,有有錢的理想實踐。
不需要擁有權力,就能對這個世界付出。
最後祝福當大家賺到大錢的時候,都能想起自己的幸運。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過61的網紅Nell Tseng,也在其Youtube影片中提到,不完美練習|連續直播100天挑戰 第一次直播超級緊張, 播完還是很緊張😓, 100天之後真的可以順利完成嗎? #不完美練習 #連續直播100天挑戰 1/100...
激勵小故事 在 美國在台協會 AIT Facebook 八卦
📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
激勵小故事 在 一件襯衫:你揮灑的城市日常風景 Facebook 八卦
老婆懷孕後卻被診斷得了癌症,老公把一生所有願望都許給老婆,希望她康復。但老婆還是過世了,孩子也沒留下來。老公說,他此生再也不許願了。從老婆離世的那天起,他每天寫一封信給過世的老婆,他說:「我要花上一輩子... 來向妳告別」。
今天是薇薇過世的1012天,
也是Freddy的第1012封信。
Freddy Wang今天你就當個收信的人吧,
這是一件襯衫寫給你的信:
嗨,Freddy。
天堂沒有地址,但薇薇都收到信了吧。
3年前,你為了鼓勵薇薇勇敢對抗病魔,幫她在Facebook上成立了 那個抗癌的幸福小女孩-薇薇,分享抗癌的心路歷程。那年收到的鼓勵與聲援,多到讓你們相信,真愛是最強大的力量,奇蹟一定會發生的。
沒想到,那卻是你們最後珍惜彼此的時間,
薇薇還是離開我們了。
「啊,原來我只是個平凡人啊。」奇蹟並沒有發生在你們身上。然後你開始每天寫一封信,在自己的Facebook上。
「妳離開的第3天,我鼓起勇氣整理妳的東西。」
「妳離開後的第34天,妳終於到夢裡找我了...」
你不知道薇薇是否真能看到這些信,你只是固執地寫著
但你知道嗎?這些文字、這些故事、這些無處安放的情感,都透過這個虛擬的平台被傳達,被看見了。有人看了信後,有了面對困境的勇氣;有人看了信後,重新思考「愛」的定義;還有人看了信後,忍不住去店裡找你。
「如果沒看到你的貼文,我一定會以為自己瘋了...原來,這世上有人和我一樣。」是啊,人與人之間的連接,是因為我們有相似的傷口與感同身受,對吧?
謝謝Facebook這個企劃,讓我們能遇見你,能和你對話,能和你一起思念薇薇,能有勇氣一起面對,這個不那麼完美的世界,謝謝你。
這首歌是我們送你的禮物。
https://reurl.cc/exxX0j
我想在天上的薇薇也會這樣對你說的:「你已經做得夠多了,希望有一天能好好愛自己。」
By 一件襯衫
-
這次專訪,是一件襯衫和Facebook的合作。
透過Facebook,許多人被薇薇與Freddy的愛情激勵。在Facebook上,你可以與人連結創造不一樣的故事。
在這裡你能抒發情感,得到共鳴;你能回憶過去,記住美好,有些人找回童年好友;有些人遇見能牽手一生的人,有些人碰見相同興趣的人;有些人找到和他們感同身受的人。
你呢? 你的故事是什麼?
邀請你和我們分享 #你的Facebook故事
投稿請至 https://myfbstorytw.splashthat.com/
#myfbstory #Facebook #分享你的故事
#故事的起點從Facebook開始
-
by 一件襯衫:你揮灑的城市日常風景
每週給你一則,能溫暖你的人物故事。
IG : the.shirts.tv
激勵小故事 在 Nell Tseng Youtube 的評價
不完美練習|連續直播100天挑戰
第一次直播超級緊張,
播完還是很緊張😓,
100天之後真的可以順利完成嗎?
#不完美練習
#連續直播100天挑戰 1/100
激勵小故事 在 十個成功勵志小故事 - 善行天下- 痞客邦 的相關結果
十個成功勵志小故事相信自己是一隻雄鷹一個人在高山之巔的鷹巢裡,抓到了一隻幼鷹,他把幼鷹帶回家,養在雞籠裡。這隻幼鷹和雞一起啄食、嬉鬧和休息。 ... <看更多>
激勵小故事 在 比較實用的55個晨會激勵小故事,每個小故事都可以講述一個道理 的相關結果
42、每次被拒絕的收入43、鴻雁精神44、原一平的笑45、用心聽人說話46、視拒絕為常事47、"青蛙法則"48、"先努力改造自己吧! ... <看更多>
激勵小故事 在 68個經典勵志小故事,讓你終身受益 - 名言佳句 的相關結果
... 有時候會壓得你喘不過氣來,也許本篇文章的68個經典勵志小故事能緩解你的壓力,同時給你一點啓發,一些感悟,為你的成功指明方向,提供動力,激勵你的人生每一天! ... <看更多>