當梅雨來臨的同時,也是迎接紫陽花(繡球花)盛開的季節。神奈川縣鎌倉市的「明月院」素有”紫陽花寺”之稱,每年6月中旬至下旬的期間,寺院境內被美麗的紫陽花所佔據,充滿傳統的日式風情著實令人沉醉!
http://www.kamakura-info.jp/ (日文)
廣受好評的「平溪線x江之電」乘車卷兌換活動,即日起延長至2017年3月31日(五)為止。本次活動中,持已使用的平溪線車票可兌換一本「附折價卷觀光護照」哦!今後台日間的交流將更加多元,希望大家繼續支持相關的活動哦♪
https://www.enoden.co.jp/tourism-news/802/ (繁體中文)
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Ref:rain/眩いばかり》 After Rain –Scarlet ver.- 作詞:aimerrhythm 作曲:玉井健二、KOMODA 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有...
「梅雨日文」的推薦目錄:
- 關於梅雨日文 在 日本旅遊活動 VISIT JAPAN NOW Facebook
- 關於梅雨日文 在 MaoMao TV Facebook
- 關於梅雨日文 在 Facebook
- 關於梅雨日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於梅雨日文 在 Yuuuma TV Youtube
- 關於梅雨日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於梅雨日文 在 [語彙] 梅雨鋒面的日文講法? - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於梅雨日文 在 「梅雨」日文怎麼說? - YouTube 的評價
- 關於梅雨日文 在 2023除濕機哪款最好用?PTT、Dcard推薦6大品牌 的評價
- 關於梅雨日文 在 2023除濕機哪款最好用?PTT、Dcard推薦6大品牌 的評價
梅雨日文 在 MaoMao TV Facebook 八卦
📍長野県小坂観音寺院
今年的日本的梅雨季特別長。
來找長野的繡球花秘境!
結果還沒看到繡球花,先看了一場大雨🌧️
梅雨季的日文叫梅雨(つゆ)
不要跟那個高湯醬油的つゆ搞混了哦!xD
日文裡梅雨季~
開始的時候叫做梅雨入り(つゆいり)
結束的時候叫做梅雨明け(つゆあけ)
日本的氣象預報都會報今年的梅雨什麼時候結束。
然後今年本來說7/13,結果到了7/13 雨還是一直在下。後來看氣象說的梅雨明け變成7/20。結果今天7/24了雨還是在下🌧️😂
感覺已經不是氣象預報了,是氣象報告😂
#日本 #長野 #紫陽花 #繡球花
@ 諏訪湖
梅雨日文 在 Facebook 八卦
「雨割特典,實施中。」
每當日本下起雨時,經常都會看見店家門前,張貼起這樣的標示。
家霖第一次遇見「雨割特典」這四個日文漢字,是在銀座後巷一間極不起眼的拉麵店外。
歪扭而霸氣的毛筆字跡,龍飛鳳舞似地盤據在一張白紙上,大剌剌地貼在店門前。因為這張紙,家霖才發現原來這裡有一間連招牌也沒有的拉麵店。
他拿打工度假簽證來到東京快要半年,只剩下最後一個月就要回台灣了,每天出沒在這一帶,卻從來沒注意過這條巷子裡,有這麼一間低調的店。
這天傍晚,在綿綿細雨中撐著傘的家霖,佇立於店門前,專心地看著那幾個毛筆字,最後,不經意地用中文緩緩地念出聲來。
「雨割特典。」
用日文該怎麼念呢?他知道「特典」是贈品的意思,但是,雨,為什麼要割棄禮物?
他準備拿出手機查詢,但就在他偏過身子的剎那,差點沒被嚇到魂飛魄散。
無聲無息的,他身後居然站了一個人。
對方的傘擋住了臉,是男是女,他看不出來。
入夜後的銀座通常燈火通明,偏偏就屬這條巷子特別漆黑,加上今天下雨的緣故,昏黃的路燈顯得更加迷濛詭譎。
家霖忽然感到一陣毛毛的。日本鬼故事看太多,他胡思亂想,萬一眼前的人把傘拿開,是個沒有五官的鬼,他該怎麼辦?
「雨、割、特、典。」
傘下傳來男生的聲音,緩慢地重複說了一次家霖剛剛說的話。
生澀的中文發音,一聽就知道是個正在學中文的日本人。
對方把傘移開後,家霖知道自己真是多慮了。
那是個臉龐清秀的男生。
家霖對他感到似曾相識,但是又想,可能只是因為在他眼中,長得好看的男生大多都是這個模樣,所以才感覺面熟。
「雨、割、特、典。是這樣念,對嗎?」
那男生又念了一次。竭盡所能把每一個中文字,乾淨俐落地送出唇邊,努力串連出這一句話來。
「你是說,雨割特典?是這樣念,沒有錯。」
家霖不由自主地放慢了說話的速度。
「你覺得會打幾折呢?」
「什麼?」
「ame-wari-toku-ten,雨割特典呀,它只是這麼寫,卻沒有說會有多少的優惠折價。」
「喔,對耶,什麼也沒寫。」家霖聳聳肩。
這時候家霖才知道,原來「雨割特典」的念法和意思是什麼。他想起來「割」字是日文裡的「割引」,有降價的意思,而「雨割特典」原來指的是遇到下雨天時,店家就會有降價的優惠。
「你學過中文?你的中文說得很好。」
家霖稱讚眼前的男生,對他充滿好奇。
「一點點,說得不好,快忘光了。大學時,我在台北當過交換學生,住了快一年。」
這次他一口氣說得很長。雖然咬字和腔調有待加強,但完全能夠理解。
「一年而已?就可以說到這樣的程度,很厲害好嗎!我來東京半年了,日文還是很破。」
「不會。你的日文很流利。」
家霖愣了一會兒,滿臉詫異地問:
「你聽過我說日文?怎麼會?」
家霖語畢,飢腸轆轆的肚子忽地傳來一陣聲音,滿臉尷尬。
對方顯然也聽見了,忍不住失笑。
「我們要不要進去吃拉麵?」男生問。
家霖摸了摸仍然叫不停的肚子,點頭答應。
這一天,是青木猶豫了好幾個星期後,終於鼓起勇氣,決定上前對家霖開口說話的第一天。
那同時也是日本氣象廳宣布,今年夏天,東京正式「入梅」的第一天。
◎
邊吃邊聊,家霖才知道這個叫做青木的男孩,原來跟他在同一個地方上班。
那是一棟在銀座的生活雜貨專賣店。家霖在三樓收銀台結帳,並同時幫忙外國旅客退稅,而青木則在五樓收銀台。
「有兩、三次,因為退稅櫃台排隊的人太多了,主管要我下來協助幫忙,有看到你。」青木說。
家霖陷入思索,一會兒,突然眼睛一亮,說:
「啊!我想起來了!你都坐在後面幫忙包裝對吧?我有印象。因為我常常站得腳好痠,回頭看見你,心想為什麼你可以一直坐著就好。哈哈哈!所以,你應該是主管吧?當上主管就可以比較輕鬆了。」
青木回答:「不是喔,我不是。」
「那就是命好了,可以一直坐著工作。」
青木突然沉默下來,淡淡地微笑著,不再開口。
他的反應,讓家霖感覺彷彿自己說錯話似的,把場面給搞冷了。他試圖轉移話題,開口打破沉默。
「你本來就知道我是台灣人?」
「聽其他同事提過。因為我喜歡台灣,知道店裡有台灣工讀生時就會特別留意。所以,我聽過你在結帳時遇到日本客人說日文,講得很流利。」
「結帳時說的日文都是制式的句子。背起來,每天重複講,才有很會講的假象。偷偷告訴你,我其實很怕聽到我自己講日文。」
「為什麼?」
「怪腔怪調的,自己都聽不下去。」
「我的中文也怪腔怪調的吧?」
家霖搔搔頭,急於解釋,趕緊補充說道:
「聽別人說外語沒問題。我的意思純粹是我聽自己講日文時,因為不標準,聽起來難受。」
「那不是怪腔怪調,是特色。當我聽外國人說日文時都覺得很可愛。既然外國人在日本,就應該保持外國人該有的特色。要是日文說得跟日本人一樣,那就是日本人啦!無聊了,沒特色。」
家霖第一次聽到有日本人這麼對他說。他身邊認識許多住在日本的台灣人,總希望自己言行舉止不會被一眼看穿是個外國人。彷彿那樣就代表被當地人認可了,能夠降低被另眼看待的差別。
家霖的日文完全是自學的。因為這樣,總覺得自己不夠好,不敢開口講。他抱著日文可以進步的期望,申請打工度假來到東京。可是,真正來了以後,才知道公司之所以會雇用外國人,大多是希望他們去服務海外來的遊客。
半年來,他每天講得最多的還是中文。同一層工作的同事有一半是華人,雖然也有日本人,但他對自己的日文沒自信,很少與人攀談。
家霖自以為是缺點的,其實卻是青木最初注意到他的優點。
青木第一次注意到家霖,是在收銀台聽到他說日文。那一刻,他好奇地放下手上的工作,抬頭看見了家霖的臉。
家霖說日文時的感覺,竟讓青木聯想到炎夏時節,台灣盛產的芒果,腔調中恍若散發著一股濃郁的香甜。
◎
「又下雨了。我們的『雨割特典美食巡禮』今天也將如期展開嗎?」
「當然!今天就是第四間了吧!」
那天以後,只要遇到下雨,青木就會提出這樣的邀約,而家霖也總像個孩子搜集玩具似的,興高采烈地答應。
他們兩個人開始迷上找尋大街小巷裡,每逢下雨,就會有「雨割特典」的餐廳,發掘出更多從前未曾留意的美味。
家霖原本以為東京的梅雨季會像台北,雨下個不停,但後來才知道,東京即使梅雨季,也不一定天天下雨。
東京的梅雨季平均在六月上旬「入梅」,七月中旬左右「出梅」。今年差不多等到出梅之際,也就是家霖要離開日本的時候。
這一晚下班後,他們準備去東銀座的一間西班牙餐廳。兩個人走到一半,查看手機確認地址的家霖,忽然發現距離店家的Last Order只剩五分鐘。
「現在衝過去應該還來得及!」
家霖說完便開始跑起來,但眼角餘光卻發現青木沒跟上。他回頭,看見青木只是加快了腳步,卻沒有奔跑。
「我們跑一下吧!」家霖說。
青木面露難色。
「衝刺一下就可以趕上了!」
「對不起。」青木竟道歉。
「怎麼了?」
「我,沒辦法,這麼跑。」
青木把右腳的褲管拉起來,從膝關節以下,露出的是一隻義肢。
家霖怔忡著,久久無法言語。對於先前沒大腦的發言,感到愧疚。
反倒是青木先開口了,眼神是充滿理解的光,在夜中炯炯發亮。
「最近換了新的義肢,還在適應中。站久了,大腿會痠,跑步就更辛苦一點了。但是,過段時間就沒問題了。嘿,我是不是嚇到你?」
家霖猛搖頭,充滿歉意地說:
「不好意思,居然完全沒看出來。好粗心。」
「可別同情我,這是我跟人不同的特色,我很驕傲的。別忘了,我說過的,要是跟大家都一樣的話,那就無聊了。」
「你才不會無聊呢!你很有特色。」家霖誠心誠意地說。
「是特別好色。」
「哇!你哪裡學來這些話的!」
「學校沒教的事,我懂很多。」
他們兩個對視,捧腹大笑。
如果我們和別人不同,那麼絕不是怪里怪氣,而是值得自豪的特色;一種使我們不無聊,與眾不同的特色。
家霖咀嚼著青木的話,得出這樣的結論。
◎
一晃眼,今年關東的梅雨季正式結束了。
猛暑氣候到來,逼近著家霖要離開日本的時程。
那天之後,雨很少下。偶爾下午來場陣雷陣雨,多是急促的,未到傍晚就停歇。晚餐時店家的「雨割特典」沒有實施,美食巡禮也沒再繼續。
家霖離開日本的前一天,青木恰好排休,約了吃飯替他餞行。原本是極好的晴日,怎料吃完飯,走往車站的途中竟倏地變天,下起滂沱大雨。
兩個人都沒帶傘,附近也沒有便利商店,兩個人瞬間變成落湯雞。
「雨愈來愈大!地鐵站快到了,我們跑一下吧!」家霖說。
青木愣著,以為家霖忘了他的狀況,但家霖旋即開口:
「交給我,用我的方式跑。」
青木還未會過意,家霖就轉過身背對著青木蹲下來。他猛地將青木給攬到腰際,要青木跨坐上來。
「不會吧?」青木瞪大眼睛。
「沒問題啦,讓你見識一下台灣人有多粗勇。」
家霖揹起青木,開始在大雨紛飛的夜裡奔跑。他氣喘吁吁,但不覺得辛苦,因為每一次,都是愉悅的換氣。
「好像註定我們見面吃飯,一定得有雨。」
青木的胸膛貼著家霖的背脊,雙手繞過他的雙肩,輕聲地說。
家霖鼓起勇氣,提出意在言外的邀請:
「那你快來台北玩吧!因為平均一年,台北比東京多了三倍的雨。」
「看來非去不可了。」青木笑著答應。
嘩啦啦的雨聲替代了言語,在天地間敲擊出彼此激動的心意。
家霖從來都對多雨的城市沒有好感,可是,在這一個雨季結束卻下著大雨的東京夜裡,他開始期待明天以後,台北的雨。
/
#雨割特典 收錄於張維中小說《代替說再見》
只要活著,就很容易遇見一樁新的可能,可是,對於逝去的過往,我們卻不容易好好說再見。那也許是青春過往中遇見的某個人,某件事;一段關係,一種情緒;甚至是一個不喜歡的自己。我們不願去正視,敷衍帶過,於是堆積成始終沒被解決的習題。
/
●代替說再見
紙本書 http://bit.ly/30Z667k
電子書 http://bit.ly/33LSsXr
#居家防疫閱讀清單
#代替說再見
梅雨日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Ref:rain/眩いばかり》
After Rain –Scarlet ver.-
作詞:aimerrhythm
作曲:玉井健二、KOMODA
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 梅雨 - ne-on :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=69241174
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体 揺らしてる だから
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
雨の匂いなら 気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる だから
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれ よくある話 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘なら もういらない
胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌
雨の歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
就連沿路綻放的小小花朵們
也無懼寒冷的搖擺著,所以——
請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名
消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——
比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲
從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強
比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
那場雨的歌聲
梅雨日文 在 Yuuuma TV Youtube 的評價
最近日本進入梅雨季節 晚上悶熱很 寝苦しい(難以入睡)~~~_(:o 」∠)_
#切蔥就是修煉 #涮涮肉 #日本人的日常
\歡迎訂閲我們的頻道哦^q^👇👇/
▶我們的主頻道 - RyuuuTV👫
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg
▶我們的第二頻道(日文主持) - りゅーTVせかんど / Ryuuu TV 2nd🇯🇵
https://www.youtube.com/channel/UCpUOHWbdmvWZThf914vqdwA
▶Ryu的寶可夢頻道 - Ryu`s 遊戲頻道👾
https://www.youtube.com/channel/UCbdZJ0iJb-kE66iez8ESaZg
🔎YUMAのInstagram
https://www.instagram.com/yumaa0412/?hl=ja
🔎RYUのInstagram
https://www.instagram.com/ryuuu0409/?hl=ja
📘RyuuuTV Facebook
https://www.facebook.com/ryuuutv/?eid=ARDwsLRAYQgx13y0LNEfWYrdEkjORiWk_sR3Oi3lA-rbIE_uUIH75aZU5mX3OiecQfHpZHO2gzJpVWH-
梅雨日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ》
少年の果て
作詞:谷山紀章
作曲:飯塚昌明
編曲:飯塚昌明
歌:GRANRODEO
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/VbzBO
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
錦の御旗を掲げよう 僕らはボンクラ
闇を知ればこそ光を知れる don't cry
全部揃っていたとしても希望なんてないのかい
何もなくても希望に寄り添えるか
華やかなりし時代の陰は
今や華やかささえも影をひそめ交わる
たまには空を飛んで違う世界の青を見たい
ためらわず染まる色彩に憧れた
少年のように高く見下ろしていたい
僕を睨む僕がここにいる
理想を失わないままでどこまで行けるか
現実に寄り添いたいフリしたdry
人は苦さを知ってこそ甘さを味わえるのさ
例え君が何かを失ったとしても
むせび立つアスファルト蒸発する匂いは
梅雨明けの豪雨真夏前の兆し
まだ知らぬ夜明け前
その先に潜む地平の果ては
目に終えず 夢現か幻か
見果てぬ空は今も思うよりも近いのに
見上げたら届いてしまう幻想は遠くて
少年のように高く見下ろしていたい
戻れないなんて強がりさ
少年はあの日ただ終わりを告げたんだろう
あなたを乗せるはずの背中の翼は…
たまには空を飛んで違う世界の青を見たい
ためらわず染まる色彩に憧れた
少年のように高く見下ろしていたい
戻れないなんて強がりさ
僕を睨む僕がここにいる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
揭錦旗而起吧 我們是一群傻瓜
見過黑暗的人才明白何謂光明 don't cry
即使一切齊備 還是希望渺茫嗎
即使一無所有 還能靠近希望嗎
曾經光輝燦爛的時代陰影之下
如今連光也偷偷與影交疊
偶爾也想飛上天空 看看不同世界的蔚藍
憧憬能毫不猶豫渲染的色彩
想要如同少年般居高臨下
凝視著自己的我就在這裡
不曾失去理想的我 又可以走到多遠的地方
渴望靠近現實 只是為了掩飾枯涸的內心
經歷過痛苦的人 才能真正體會苦盡甘來
不管你曾經失去過什麼
讓人幾近窒息的柏油路 瀰漫著熱氣蒸發的氣息
梅雨過後的暴雨 盛夏前的預兆
充滿未知的黎明之前
潛藏在前的地平盡頭
始終停留在眼底 是夢是真 或是幻象一場
如今所見的無盡天空 依然比想象中更靠近
抬頭仰望就可觸摸 幻想依然遙不可及
想要如同少年般居高臨下
回不去了 只是逞強的說辭
少年在那一天就已經告別了
那本應載你而去的 背後的羽翼…
偶爾也想飛上天空 看看不同世界的蔚藍
憧憬能毫不猶豫渲染的色彩
想要如同少年般居高臨下
回不去了 只是逞強的說辭
凝視著自己的我就在這裡
梅雨日文 在 「梅雨」日文怎麼說? - YouTube 的八卦
梅雨 」 日文 怎麼說? #梅雨季,還有好多種別名! 而且「梅雨」, 也不只用來指為五月份的降雨, 一年四季其實都有梅雨一詞喔 梅雨#つゆ # ... ... <看更多>
梅雨日文 在 2023除濕機哪款最好用?PTT、Dcard推薦6大品牌 的八卦
... ,受到地形以及季風的影響,一年四季都很潮濕,尤其遇到下雨天或梅雨 ... 日文字體大全》超美繁體中文手寫字型免費下載!可商業用途、自用 · 社群中心 2023-10-12 ... ... <看更多>
梅雨日文 在 [語彙] 梅雨鋒面的日文講法? - 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的八卦
大家好
最近雨季要到了
突然想到以前唸書時老師似乎教過"梅雨鋒面"的講法
記得是唸"bai u hou menn"
但無法在估狗或是任何輸入法或字典都查不到"鋒面"這個字
問題:想請問是不是因為鋒面是氣象中的專有名詞,所以老師當時
是直接就用日文的"梅雨"+中文的"鋒面"的讀音直接讀出來了呢?
這問題困擾了我好一陣子
好想知道梅雨鋒面的日文究竟怎麼唸或怎麼講噢!
請問有人知道的嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.139.49
... <看更多>