【婚禮記録-臺灣原住民】日本語あり
你曾有參與見證過臺灣原住民的傳統婚禮-pucekelj-嗎?
那並不是我所知道的婚禮。原住民的婚禮會和祖先們一同舉行慶祝儀式,是一場結合過去與未來的神秘祭典。婚禮對於原住民們來說,是從「個人」轉變為「家族」的關鍵時刻,婚禮的完成,也是成為家族一份子的證明。
他們的心,是代代子孫傳承而誕生的樑柱,是無法受災害或時代潮流沖刷的石碑。果然,臺灣原住民的美,即使在這瘋狂的現代裡,反而持續閃耀著光輝。
為了要向日本、甚至向全世界,將這個美麗的世界觀傳遞出去,今天的我也還在持續努力中。攝影師 小林賢伍
-Masalu-
屏東縣瑪家部落
新郎-卓翰 新娘-包婉君
伴娘-Dresdres Kazangiljan / 蔡莉雯
伴郎-卓閎 / 周偉凡
翻譯 Keitaiwan
「原住民レポート」
台湾原住民の一つ、荘厳な装飾を纏う部族で知られる排灣族(パイワン族)。百歩蛇を貴族系統と神秘的な関係があると信ぜられ、それを殺傷することは禁忌である彼等の結婚式に密着。
排灣族を始め、台湾原住民の式では、ご先祖様達も共に祝儀し、過去と未来を結ぶ神秘の祭典のようだ。結婚。それは、 "人"から "家"に変わるための鍵。結婚の完了は家族の一員になった証。あなたが「家」になったときにのみ、家族と人生に資源を配分することが許される。彼らの心が代々と子へ受継がれるからこそ生まれる絆の柱。災害や、時代に流されない石碑。やはり、臺灣原住民の美は、この荒れ狂う現代の中で、一層輝き続けている。日本へ、世界へ、この美しい世界観を届けるために今日もまた努力を続ける。平成最後の結婚式は、記憶に深く刻まれ2019年への活力になる。
※pucekelj-排灣族語「婚禮」之意
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Matzka,也在其Youtube影片中提到,如果今天沒有雷鬼,我還是唱著一樣的歌! 因為 這全是我的靈魂與生命 – MATZKA 索尼音樂2015重量級 終極音樂獻禮!! 來自台東的首席「原生雷鬼音樂」 渾然天成的創作鬼才MATZKA 集結3年創作能量 首張個人創作專輯《東南美Vu Vu Reggae》 以融合雷鬼、原住民歌謠、搖...
「東排灣族語翻譯」的推薦目錄:
- 關於東排灣族語翻譯 在 小林賢伍 KengoKobayashi Facebook
- 關於東排灣族語翻譯 在 小林賢伍 KengoKobayashi Facebook
- 關於東排灣族語翻譯 在 顏銘緯 Facebook
- 關於東排灣族語翻譯 在 Matzka Youtube
- 關於東排灣族語翻譯 在 戴愛玲Princess Ai Youtube
- 關於東排灣族語翻譯 在 Matzka Youtube
- 關於東排灣族語翻譯 在 2019東基族語教室-你好嗎 - YouTube 的評價
- 關於東排灣族語翻譯 在 空中族語教室-07排灣族北排灣語-02基本句型篇-01 我是排灣小孩 的評價
- 關於東排灣族語翻譯 在 空中族語教室07排灣族北排灣語01基礎入門篇單元01 發音與 ... 的評價
東排灣族語翻譯 在 小林賢伍 KengoKobayashi Facebook 八卦
【婚禮記録-臺灣原住民】日本語あり
你曾有參與見證過臺灣原住民的傳統婚禮-pucekelj-嗎?
那並不是我所知道的婚禮。原住民的婚禮會和祖先們一同舉行慶祝儀式,是一場結合過去與未來的神秘祭典。婚禮對於原住民們來說,是從「個人」轉變為「家族」的關鍵時刻,婚禮的完成,也是成為家族一份子的證明。
他們的心,是代代子孫傳承而誕生的樑柱,是無法受災害或時代潮流沖刷的石碑。果然,臺灣原住民的美,即使在這瘋狂的現代裡,反而持續閃耀著光輝。
為了要向日本、甚至向全世界,將這個美麗的世界觀傳遞出去,今天的我也還在持續努力中。攝影師 小林賢伍
-Masalu-
屏東縣瑪家部落
新郎-卓翰 新娘-包婉君
伴娘-Dresdres Kazangiljan / 蔡莉雯
伴郎-卓閎 / 周偉凡
翻譯 Keitaiwan
「原住民レポート」
台湾原住民の一つ、荘厳な装飾を纏う部族で知られる排灣族(パイワン族)。百歩蛇を貴族系統と神秘的な関係があると信ぜられ、それを殺傷することは禁忌である彼等の結婚式に密着。
排灣族を始め、台湾原住民の式では、ご先祖様達も共に祝儀し、過去と未来を結ぶ神秘の祭典のようだ。結婚。それは、 "人"から "家"に変わるための鍵。結婚の完了は家族の一員になった証。あなたが「家」になったときにのみ、家族と人生に資源を配分することが許される。彼らの心が代々と子へ受継がれるからこそ生まれる絆の柱。災害や、時代に流されない石碑。やはり、臺灣原住民の美は、この荒れ狂う現代の中で、一層輝き続けている。日本へ、世界へ、この美しい世界観を届けるために今日もまた努力を続ける。平成最後の結婚式は、記憶に深く刻まれ2019年への活力になる。
※pucekelj-排灣族語「婚禮」之意
東排灣族語翻譯 在 顏銘緯 Facebook 八卦
【受盡嘲諷、鄙視的本土語言,該如何復興?】
我們之前談到台灣各族群語言受壓迫的歷史。
台灣的本土語言從20世紀末開始,雖然開始受到重視,卻仍舊被視為舊時代的代表、成為老氣、低俗,甚至是詭異詼諧的象徵。
核心的原因就在於,21世紀大量的科技、流行語、外來語湧入,卻止步在華語上,沒有辦法進一步進入本土語言被使用。
舉一些例子來說:Columbia Records在1930年代授權商標給日蓄,成為《古倫美亞唱片》,便是用台語的發音來號名;1984年進來台灣的McDonald's,卻停留在華語的《麥當勞》,幾乎沒有人用台語發音。
又如,水泥在17世紀隨著荷蘭的殖民統治傳入台灣,客語用紅毛泥(Fùng mô nài)來指稱;到了近代,Hamburger進來台灣,卻卡在華語的「漢堡」,沒有人進一步用客語去指涉。
這樣的現狀,對 #已經重傷的本土語言來說,是更大的危害。
隨著科技日益進步,時代的變遷不停加速,無法容納新詞彙的本土語言, #註定被華語獨霸的社會視作舊時代的灰燼,就算日常生活再怎麼努力使用、國家再怎麼重視,大家的心理永遠沒辦法把它們視作與華語真正平等的地位。
也因此,檯面上那些親中的政治人物和藝人,那些本土語言的兇手,才能用「怎麼可能翻譯?」「不然薯條你台語要怎麼講?」,一天到晚嘲諷受苦的本土語言。
#那我們該怎麼做?
這幾年,台語的民間力量蓬勃,許多友志催生出iTaigi平台,讓大家可以在上面投票新詞彙的台語講法。
然而,身為立法委員的參選人,我認為,公部門在這個「#本土語言發展」的議題上不能規避責任,必須有所作為。
2014年,依據《原住民族基本法》成立的 #原住民族語言研究發展中心,是公部門在本土語言發展進程上的典範,設立五年多來,總共為各族推薦了5280筆新詞,例如:去年推出的排灣語的電梯(iribita)、手機(pinilima dingwa)等。
這種「語發中心」的設立與運作,是本土語言發展的首要之重,不僅創造新詞彙,還能持續檢視書寫規範、收集方音差、整合資料庫...等。
然而,相較之下,客語還停留在籌備的階段,即使《客家基本法》第11條明訂了客語語發中心的法源依據,但具體的設立草案卻卡在立法院。
台語的語發中心更是在沒有專責部門的背景下,遙遙無期。
#為什麼本土語言的語言發展會那麼重要?
因為,當我們的語言透過公部門帶頭,進一步規範、容納新的詞彙,我們才有機會用這些語言來指涉:三聚氫氨(Melamine, C3H6N6)、前額葉(prefrontal cortex)、意向性(intentionality)等複雜語彙,我們的本土語言,也才能用來指涉勒內·笛卡兒(René Descartes)、阿爾伯特·愛因斯坦(Albert Einstein)、拿破崙·波拿巴(Napoléon Bonaparte)等外語人名。
有了這些規範,我們才能進一步把當今時行的母語沉浸式教學,推向更高級的中學、大學教育,用台語、客語、阿美語等,教數學、物理、歷史。
到時候,我們應該建立一套機制,另外推出用本土語言出題、書寫的各科試卷,讓考生選擇,並且讓這些試卷可以在大考中加分。
這麼一來,#才能真正鼓勵家長與下一代完全用本土語言學習知識,也才能 #真正逆轉本土語言走向死亡的不歸路。
今年,高雄美濃的吉東國小,推動了用客語教授傳統文化、社區訪察課程的沈浸式教學,成為全台灣第一所客家人文實驗小學;9月的時候,馬躍.比吼也在花蓮玉里成立了開辦了全阿美語幼稚園,這些都是本土語言復振中,非常重要的進展。
除此之外,我認為,本土語言在「復振」以外,更要「發展」,從公部門語發中心的造詞、規範,活化本土語言,再從教育這個誘因下手,全面翻轉母語的地位,也才能使台灣真正回到公平、合理的多元文化社會。
我承諾,我與台灣基進黨的同志進入立法院後,會儘速推動各本土語言發展的相關法案,並大力推動本土語言教育的相關政策。
解殖不僅是理念,更關乎刻不容緩的語言消亡,我們必須與時間賽跑,盡快起步。
希望有一天,我們的孩子,都能夠自由自在地使用本土語言,描述顯微鏡底下的世界;在聯合國上,用本土語言為普世議題發聲;
在自己的這片土地上,以本土語言,形容天空的顏色、波浪的形狀,還有使他迷戀的一切。
東排灣族語翻譯 在 Matzka Youtube 的評價
如果今天沒有雷鬼,我還是唱著一樣的歌!
因為 這全是我的靈魂與生命 – MATZKA
索尼音樂2015重量級 終極音樂獻禮!!
來自台東的首席「原生雷鬼音樂」 渾然天成的創作鬼才MATZKA
集結3年創作能量 首張個人創作專輯《東南美Vu Vu Reggae》
以融合雷鬼、原住民歌謠、搖滾、嘻哈…等元素的台東原生雷鬼曲風,獲得金曲獎最佳樂團獎的MATZKA樂團的詞曲創作靈魂人物主唱MATZKA單飛出輯,帶著豐沛的創作力與三金(金曲獎、金鐘獎、金視獎)典禮肯定的現場演唱實力,2015加盟索尼音樂。即將推出首張個人創作專輯《東南美Vuvu Reggae》,首波推薦單曲「嗚哇嗚」邀請A級天后A-Lin跨刀合唱,歌頌原住民的美麗文化傳承!
MATZKA在華語樂壇獨樹一格,新專輯《東南美Vuvu Reggae》中結合funky、soul、bossa nova等音樂元素,MATZKA各種音樂曲風信手拈來,加上獨有的幽默感及對生活現況的觀察反思,融合成渾然天成的新種音樂。專輯名稱《東南美Vu Vu Reggae》代表MATZKA的成長背景,來自台東東南部的他,要將屬於台東的美透過音樂傳達給全世界;「Vu Vu」則是排灣族語翻譯(祖母)的意思。MATZKA說,創作靈感有很多來自於從小Vu Vu(祖母)告訴他的故事與觀念,MATZKA以融合各種現代元素的音樂創作紀錄原住民的文化傳承,因此他將自己的樂風稱為「Vu Vu Reggae」。
超越華語樂壇!! 【排灣族】X【阿美族】= 【東南美 原民音樂 】
【音樂鬼才MATZKA】X【A級天后A-Lin 】 = 【首波單曲「嗚哇嗚 U WA U】
來自台東-「東南」方的排灣族+阿「美」族的音樂創舉!!
歌頌擁有勇敢血液的你!!
MATZKA加盟索尼音樂的首波推薦單曲~「嗚哇嗚」,邀請A級天后A-Lin跨刀助陣合唱,歌曲敘述流著原住民離開家鄉,帶著溫暖的笑容與勇敢、堅強、純璞的特質在城市努力,MATZKA以排灣族傳統中聖潔的百合花來歌頌這些女孩們,歌曲中以A-Lin吟唱的「嗚哇嗚」原住民古調貫穿全曲。
A-Lin了解歌曲內涵後,非常認同的答應助唱;因為A-Lin同是從家鄉到都市中努力打拼,一步步走向全世界被大家認識的代表人物,同樣有原住民血統的A-Lin從不忘本,希望將自己的文化透過歌聲傳播到世界各地,而這次與MATZKA合唱「嗚哇嗚」,就是要讓大家了解無論來自何處,都要正視自身傳統的美好,將信念傳遞給更多的人。
數位平台下載連結:
KKBOX:https://goo.gl/JCc2AE
myMusic:http://goo.gl/3ca9vf
Omusic: http://goo.gl/Wc1Syh
●Matzka 官方Facebook●
https://www.facebook.com/matzka.official/
●Matzka 官方微博●
http://tw.weibo.com/matzka
●更多活動詳情請上●
Sony Music官方網站
http://www.sonymusic.com.tw/main
Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團
https://www.facebook.com/sonymusiccpop
詞:Matzka 曲:Matzka 演唱:Matzka Feat. A-Lin
太陽升起露出 第一道光
照落在妳日夜思念的家鄉
妳的笑容就像太陽般溫暖
融化城市裡的每個角落和陰暗
妳是如此勇敢又堅強
那樣 純璞天真 高貴和大方
親愛的姑娘 我的vavayan
不停的 努力 芬芳他鄉
她每天一直想 (一直想)
她日夜一直盼(一直胖)
令她朝思暮想的情郎
Wo~
流星化成秋千繩,
月亮變成心上人~喔~
她蕩在星空上呀唱
Uwa Uwa Uwa i ye yan
城市的百合花 她每天唱呀唱
Uwa Uwa Uwa i ye yan
美麗的百合花 在都市里綻放
Na a si lu a lumetenyaen
我發現妳站在人群中央
大家手牽著手歡樂的日米樣(圈圈舞)
你的笑容就像太陽般溫暖
純潔無邪地就好像女神一樣
當你戴上神聖百合花
萬物都在為妳齊歌唱
親愛的姑娘 我的vavayan
不停的 努力 芬芳他鄉
她每天一直想 (一直想)
她日夜一直盼(一直胖)
令她朝思暮想的情郎
流星化成秋千繩
月亮變成心上人~
喔~她蕩在星空上呀唱
Uwa Uwa Uwa i ye yan
綻放在城市的百合花
她的美麗芬芳了文化
Uwa Uwa Uwa i ye yan
努力在城市的百合花
妳的歌聲勾起我愁鄉
Ho i yan na i ya ho hai yan(虛詞)
Ho i yan na i ya ho hai yan(虛詞)
Na lu wan na i ya na ya hey(虛詞)
Ho i na a lu wan(虛詞)
(原住民族林班歌《山地小姑娘》)
有一位美麗的山地小姑娘
她住在高樓大廈
每天她唱著那山地情歌
歌聲是多麼嘹亮
Uwa Uwa Uwa i ye yan
綻放在城市裡的百合花
Uwa Uwa Uwa i ye yan
綻放在城市的百合花
她的美麗芬芳了文化
Uwa Uwa Uwa i ye yan
努力在城市裡的百合花
Uwa Uwa Uwa i ye yan
努力在城市的百合花
妳的歌聲勾起我愁鄉
Uwa Uwa Uwa i ye yan
Na a si lu a lumetenyaen
東排灣族語翻譯 在 戴愛玲Princess Ai Youtube 的評價
♬ 訂閱 戴愛玲 頻道 ➔ https://bit.ly/princessaiyoutube
♬ 數位收聽➔ https://PrincessAi.lnk.to/LostandFound
“ Maleva ” 是排灣族語的「快樂」,身為排灣族公主的戴愛玲是愛家的巨蟹座,對她來說,回家是最快樂的事情,最能補血回復能量的所在,家人們更是她永遠的牽掛。MV 選在排灣族小米收穫祭時,拍攝團隊跟著愛玲一起回到故鄉屏東七佳村,紀錄回鄉與家人團圓、參加祭典的整個過程。
「Maleva 媽樂法」歌曲一開始就能聽到愛玲的姪子姪女們可愛的童音與笑聲說著「姑姑回來了」、「姑姑我愛你」,輕快的打擊節奏帶領我們一起踏上愛玲的回鄉之旅,歌詞裡描述著家鄉自然景色與濃郁的親情,讓人完全能感受到原住民開朗樂天的熱情天性;結尾則是愛玲媽媽以排灣族語對她說的叮嚀,內容無非是叮嚀離家在外工作的愛玲要好好照顧自己,注意健康,努力工作,不要太擔心家人。這首歌帶我們認識了愛玲生長的環境,是什麼孕育了她,即使語言不同,也能讓每個離鄉背井在外工作的人回想起家的開心、溫暖與包容。
【歌詞】
再等我一下
行李扛在我肩膀上 等車來 要回家 恰恰恰
搖到外婆那兒
歌聲嘹亮漂亮的她 一直唱 盼望著 不坐下
小黑搖尾巴
村長在廣播裡說話 老朋友 老樹下 彈吉他
就快要到家 等我一下啦
HA~HU~HA~SAY MALEVA
轉彎到七佳
媽媽會問吃飽了嗎 電鍋裡 有蒸好 的VASA(註:芋頭)
白色檳榔花
搖擺在金色夕陽下 舞動著 每個夏 沙沙沙
在我的老家
每個人都是哲學家 要快樂 要悲傷 別吵架
心情就融化 多待一下
HA~HU~HA~SAY MALEVA
記得 山的輕鬆 記得 海的包容 (MALEVA)
母語 那麼溫柔 親吻 我的耳朵
那片天空 問我 (MALEVA)
我想要 追求的 是什麼
我回答MALEVA MALEVA
記得 風的撫摸 記得 雨的嬌縱 (MALEVA)
古調 那麼穿透 提點 我的迷惑
那片草原 問我 (MALEVA)
我想要 追求的 是什麼
我回答MALEVA MALEVA
記得 那些相遇 記得 那些錯過 (MALEVA)
土地 那麼執著 捧著 每個不同
那片星光 問我(MALEVA)
我想要 追求的 是什麼
我回答MALEVA MALEVA
HA~HU~HA~SAY MALEVA
HA~HU~HA~SAY MALEVA
HA~HU~HA~SAY MALEVA
[註] 排灣族語翻譯
MALEVA = 快樂
VASA = 芋頭
【音樂製作名單】
詞Lyricist:嚴云農Matthew Yen/阿爆(阿仍仍)ABAO/蕭賀碩Shuo Hsiao/戴愛玲Juiguu Lebagenmuz
曲Composer:劉偉平Shane Liew
製作人Producer:蕭賀碩Shuo Hsiao/曾仁義Jen-Yi Tseng
編曲Music Arranger:吳政君Alex Wu/甯子達Michael Ning/曾仁義Jen-Yi Tseng/鍾承洋Cheng-Yang Chung/蕭賀碩Shuo Hsiao
打擊Percussion(Surdo/Djembe/Talking drum/Shaker):吳政君Alex Wu
貝斯Bass:甯子達Michael Ning
木吉他Acoustic Guitar:曾仁義Jen-Yi Tseng
電吉他Electric Guitar:鍾承洋Cheng-Yang Chung
口簧琴Lruver:桑布伊Sangpuy
拇指琴Kalimba/和聲編寫Backing Vocal Arrangement:蕭賀碩Shuo Hsiao
和聲Backing Vocals:阿爆(阿仍仍)ABAO/桑布伊Sangpuy/凌仲傑Jack Ling/嚴云農Matthew Yen/單為明Link Shan/保卜Baobu/高雷雅Lea/Jerry Chen/曾仁義Jen-Yi Tseng/蕭賀碩Shuo Hsiao
錄音工程師及錄音室Recording Engineer & Studio:單為明Link Shan @ Lights Up Studio
錄音助理Assistant Engineer:于世政Shih-Cheng Yu @ Lights Up Studio
人聲處理協力Editing:伊勗賢Edward Yee
混音工程師及錄音室Mixing Engineer & Studio:林正忠Jerry Lin @ 白金錄音室Platinum Studio
特別感謝Special Thanks:戴媽媽Ibee Lebagenmuz/寶貝姪兒姪女My niece and nephew
OP:J’s Chance Co., Ltd./十一音樂Elevenz Music(Warner/Chappell Music Publishing Agency (Beijing) Ltd.)/碩果音樂工作室Sugoi Music
SP:Warner/Chappell Music Hong Kong Limited, Taiwan Branch
OP:Like Music
SP:Sony Music Publishing (Pte) Ltd. Taiwan Branch
【影像製作團隊】
莊知耕Chuang, Chih-Keng、王亮鈞Wang,Liang-Chun、廖嘉禾Liao,Chia-Ho、風宗庭Feng,Tsung-Ting、陳科宏Chen Ko Hung
●更多活動詳情請上●
戴愛玲 Princess Ai 官方Facebook
https://www.facebook.com/sonyprincesstai
戴愛玲 Princess Ai 官方微博
http://www.weibo.com/u/1781184057
Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP/
Sony Music官方網站
http://www.sonymusic.com.tw/
#戴愛玲 #媽樂法 #Maleva
東排灣族語翻譯 在 Matzka Youtube 的評價
索尼音樂2016開春禮砲!! Matzka 【大叔】MV TEASER
「所有偉大的事情都從好玩開始der~」by Matzka
大叔完整版MV 2016 1/6 颯爽登場!!
--------------------------------------------------------------------------------------------------
來自台東的「原生雷鬼音樂」 渾然天成的創作鬼才MATZKA
集結3年創作能量 首張個人創作專輯《東南美Vu Vu Reggae》
來自台東的首席「原生雷鬼音樂」 渾然天成的創作鬼才MATZKA
集結3年創作能量 首張個人創作專輯《東南美Vu Vu Reggae》
以融合雷鬼、原住民歌謠、搖滾、嘻哈…等元素的台東原生雷鬼曲風,獲得金曲獎最佳樂團獎的MATZKA樂團的詞曲創作靈魂人物主唱MATZKA單飛出輯,帶著豐沛的創作力與三金(金曲獎、金鐘獎、金視獎)典禮肯定的現場演唱實力,2015加盟索尼音樂。即將推出首張個人創作專輯《東南美Vuvu Reggae》,首波推薦單曲「嗚哇嗚」邀請A級天后A-Lin跨刀合唱,歌頌原住民的美麗文化傳承!
MATZKA在華語樂壇獨樹一格,新專輯《東南美Vuvu Reggae》中結合funky、soul、bossa nova等音樂元素,MATZKA各種音樂曲風信手拈來,加上獨有的幽默感及對生活現況的觀察反思,融合成渾然天成的新種音樂。專輯名稱《東南美Vu Vu Reggae》代表MATZKA的成長背景,來自台東東南部的他,要將屬於台東的美透過音樂傳達給全世界;「Vu Vu」則是排灣族語翻譯(祖母)的意思。MATZKA說,創作靈感有很多來自於從小Vu Vu(祖母)告訴他的故事與觀念,MATZKA以融合各種現代元素的音樂創作紀錄原住民的文化傳承,因此他將自己的樂風稱為「Vu Vu Reggae」。
東排灣族語翻譯 在 空中族語教室-07排灣族北排灣語-02基本句型篇-01 我是排灣小孩 的八卦
版權所有: 原住民族委員會設計製作: 族語 數位中心http://www.facebook.com/laqiKlokah教學者: 湯賢慧攝影: 林潔燈光: 許之畇剪輯: 周沁瑩王詩婷配樂: ... ... <看更多>
東排灣族語翻譯 在 空中族語教室07排灣族北排灣語01基礎入門篇單元01 發音與 ... 的八卦
Your browser can't play this video. Learn more. Switch camera. ... <看更多>
東排灣族語翻譯 在 2019東基族語教室-你好嗎 - YouTube 的八卦
2019東基 族語 教室-您好嗎?→阿美族:Nga'ay Ho→ 排灣 族:Na Tarivak Sun→布農族:Masialas Aupa→台語:lí hó-bò͘◇台東基督教醫院護理部◎「東基 ... ... <看更多>