#漢娜的秋日旅行🍁第一站
是山神家的地毯😳(開聲音,音樂好聽🎶)
臉書改版不能同時傳影片跟照片,只好發個人頁😂
小松 はんな
🍁漢娜的秋日旅行-1
「神之絨毯」
漢娜的私房日本景點推薦系列又來了。這次跑到宮城的「栗駒山」上賞紅葉。
紅葉不只有楓,車一開上山就被兩旁轉紅轉黃的植物們包圍,好浪漫!(立馬開窗)也第一次看到「ナナカマド」,小巧而剔透的紅果實好可愛。山路邊有「熊出沒注意」的牌子,販售部還有賣專門防熊的鈴鐺(讓熊聽到聲音警覺離開),不知怎麼地有點想遇到啊!😆
眺望眼前高聳的秋色山林,完全理解了這裡為什麼被當地人稱作「神の絨毯」(かみのじゅうたん),濃濃的霧飄來,我站在石子地上,莫名感受到「山神在這裡!」,有一種崇敬的震懾的感動。
(再給我一隻大狗,我就完成小時候想當魔法公主的夢想了😂)
#看漢娜長知識:賞楓,我喜歡日文的說法,叫作「紅葉狩り」。日本古時有「鹿狩り」、「鷹狩」,賞楓明明不是狩獵動物,為什麼也說「狩り」呢?這說法據說來自不狩獵的「平安貴族」,當時觀賞用的紅葉無法在宅邸內栽種,貴族們必須要進到山野、溪谷裡賞楓,於是「入山林欣賞、讚嘆、把玩、珍愛紅葉之美」的行為就有了「紅葉狩り」的說法。
🍂拍攝地點:いわかがみ平(栗駒山)
🍂相關情報:https://www.kurihara-kb.net/
📮
抽明信片請到「漢娜在翻譯」(留言有連結)
我是住在日本的台灣人「小松 はんな」ʕ•ᴥ•ʔ
同時也有6199部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《恋は雨上がりのように》 Ref:rain 作詞:aimerrhythm 作曲:飛內將大 編曲:玉井健二、飛內將大 歌:Aimer 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be ...
「我喜歡日文」的推薦目錄:
- 關於我喜歡日文 在 漢娜在翻譯 Facebook
- 關於我喜歡日文 在 酒雄瘋日本 Facebook
- 關於我喜歡日文 在 講日文的台灣女生 Facebook
- 關於我喜歡日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於我喜歡日文 在 CH Music Channel Youtube
- 關於我喜歡日文 在 半月 Youtube
- 關於我喜歡日文 在 我喜欢你,用日语怎么讲? - YouTube 的評價
- 關於我喜歡日文 在 笨蛋,我喜歡你日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於我喜歡日文 在 笨蛋,我喜歡你日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於我喜歡日文 在 笨蛋我喜歡你日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於我喜歡日文 在 笨蛋我喜歡你日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於我喜歡日文 在 我喜歡的日文老師第二次封鎖我之後續發展 - Mobile01 的評價
- 關於我喜歡日文 在 [心得] 勿說是推理1-5集(有原作雷) 的評價
我喜歡日文 在 酒雄瘋日本 Facebook 八卦
一個人候機中,頭太陽穴處微微作痛,眼壓很高,有點鼻塞,周邊小孩子的笑聲不時大過耳機的音樂聲,以為自己早就習慣這樣的孤獨,但不知為何,今天卻感到特別焦慮。
這趟旅程我共買了12本書,有旅遊書、歷史書、冷知識書、文創商店經營書、口感字典、跟食材圖鑑,希望這些新的知識,能為未來的旅程有正面的幫助。
常有人說我很有語言天份,日文才能說到沒有口音。但其實我只是非常努力,又不喜歡讓別人看到努力的樣子而已,畢竟被看到努力的樣子很遜不是嗎? 就如同我常常在課堂上說,我人生還沒遇到比我喜歡日文的人,因為我可以看連續查字典8小時都不膩。這場景特別常發生在我國中時期,那時我心中絲毫沒有學校的課程,一心只想學習日文。
學習到運用,那是一種自我實現的過程,我的興趣從電玩動漫,轉移到日文本身,又擴大到日本,乃至於現在的日本自駕旅行,我從沒有一刻覺得足夠過。有時轉身回想,自己有成就了些什麼,好像蠻值得驕傲的。但這種感覺肯定不長久,心中馬上又被新的學習目標衝擊到,又得加速去超越。其實根本沒有辦法自滿啊,那就像是一個無底洞,永遠都想學會更多,永遠都想更進步,永遠都希望自己可以領著別人前進啊!
這種對於知識與能力的貪婪,就是我現在最大的前進動力,雖然我對自己不算壞,但前進的路上,可能會忘記休息或吃飯,還請大家看到我時,記得關懷我這部分喔XD
準備登機了,我的廢文就寫到這邊,希望明天起床,又是美好的一天!
我喜歡日文 在 講日文的台灣女生 Facebook 八卦
今天,你做了哪些新嘗試呢?
「芬泥,要如何找到真心喜歡的工作呢?」收件夾裡常常會收到這樣的訊息。
也許是因為我經常分享口譯工作的狀況,讓許多人以為我一直都很有目標。但真實的狀況是,我一直到大學畢業前都對職涯沒有想法。
大三的時候,許多人會開始互相探問:「欸,你以後要做什麼?」當時的我對未來毫無頭緒,但也不太擔心。我知道只要100%專注於當前的任務。無論是學業或實習,就會漸漸「遇到」下一個機會。
我的作法是
👉🏻觀察自己對各個任務的反應。
我大三時在做的實習是日本市場開發,一個人面對所有未知的市場,是一份充滿挑戰的有趣工作。但我還是感到無聊,為什麼呢?我想了很久才發現自己喜歡認識新的人,和固定的同事一起坐辦公室,是我的痛苦因子。
透過這樣的分析,我在找到喜歡的事情之前,先確定了自己討厭的事情。
👉🏻用力嘗試「不討厭的事」
我猜,人沒辦法天生就熱愛某件事。至少在我身上,每次喜歡某件事都是因為在上面累積了成就感。即使是莫札特如果沒認真談過一次琴,應該也不會發現自己的天份。我喜歡日文,也是在居酒屋遇到了許多熱愛稱讚人的叔叔😂莫名培養了自信之後,日文就變成興趣了。
給2020過得有點妥協的大家:
一份讓你熱愛的職業不會讓你在工作時變得比較快樂,但是可以讓你痛苦得更甘願。如果你想在新的一年嘗試新事物,也許可以著眼那些你「沒那麼討厭」的事情,或許會有意想不到的發現喔🥰
<幸運籤餅串聯活動-給你2021 年度指引>
⠀
小妮子晨間熱拿鐵歲末回饋,幸運籤語餅串聯活動,一天打開一張籤祝福你的 2021!
⠀
2020 年動盪不安,從成立 IG 帳號以來,在這個小天地我們一起學習自我探索、學習關係相處,勇敢面對自己的疑難雜症,身為一枚小妮子 @nizi.girlstyle 希望在迎接2021 年攜手創作者給你更多力量,擁抱自己、擁抱關係。
⠀
-幸運籤餅發起人:@nizi.girlstyle
-每日一個帳號陪你打開一個籤語:
12/24 @hanyudict 給重視朋友的你
12/25 @nizi.girlstyle 給學習獨處的你
12/28 @tiffanysjapanese 給尋找工作熱情的你
12/29 @justamoment 給感情迷惘的你
12/30 @talktohkers 給尋找友誼的你
12/31 @kobepsychology 給過分溫柔的你
1/1 @c2h4_study 給正在苦讀的你
⠀
從平安夜到元旦透過共同創作的方式,送你們七個幸運籤餅,你可以可以領取一份,也可以整包帶走,作為 2021 的年度指引。
我喜歡日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《恋は雨上がりのように》
Ref:rain
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3895704
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
Raining
夏の午後に 通り雨 傘の下
Kissing
濡れた頬に そっと口付けた
あの季節に まだ焦がれている
Miss you
窓の外に 遠ざかる景色たち
Breezing
虹が見えた すぐに消えそうで
雨 明日、は降らなければいい
何も手につかずに 上の空の日々
Nothing, but you're the part of me
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから 幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢から さよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
Calling
白い息が 舞い上がる 空の下
Freezing
強い風に 少しかじかんだ手と
弱さをポケットの中に
どこを見渡しても 通り過ぎた日々
Nothing, but you're the part of me
また 触れたくて
ただ 眩しくて
思わず目をそらした優しさに
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
そんなフレーズを並べた詩を 今
あの帰り道
バスに揺られて
叶うはずもない様な夢を見て
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
繰り返す季節に 慣れないまま
もう少しくらい大人でいれたら
なんて言えただろう?
まだ 足りなくて
まだ 消えなくて
重ねた手のひらから 幼さが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
そんなフレーズに濡れてく 雨の中
ただ 足りなくて
まだ 言えなくて
数えた日の夢から さよならが
What a good thing we lose
What a bad thing we knew
触れられずにいれたら 笑えたかな?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
夏日
總是雨點紛紛,碰上驟雨,兩人擠在一把傘下
親吻
印在打濕的面頰上,悄悄,還你一點唇印
好想早點來到這麼美好、令人眷戀的季節
思念
和窗外的景色一同,漸漸伴隨距離淡去
徐徐微風
看見彩虹的虹光,卻感覺稍縱即逝
希望明天,不會再下雨了呢
心不在焉、焦灼難安的每一日
即便這樣也沒關係,在我心中,彼此早已密不可分
只是這樣還不夠
但卻又無法揮去
稚氣在交疊的雙手中,逐漸蔓延
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
那些旋律如同驟雨般,縈繞我心
只是還不夠堅定
依舊無法說出口
無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?
冬日
高呼你的氣息,如白煙般,向天空飄佛而去
寒風刺骨
凜冽的天,若凍住了這一雙手的話
便和這份懦弱一同,收納進口袋裡吧
不論望向何處,都令人憶起,過去的種種回憶
不過,在我心中,彼此早已緊緊相繫
想再感受你的溫度
但你卻如此的耀眼
令人不得不別過眼眸,別過你那過份的溫柔
只想,伴隨著對你的感情入眠
只想,在無助時看見你的雙眸
現在的我,正帶著種種旋律,奏響這首情歌
在返家的路途上
伴隨巴士的擺動
作了一場,絕對不可能實現的夢
只想,伴隨著對你的感情入眠
只想,在無助時看見你的雙眸
不斷反覆的這段季節,怎麼樣都令人無法習慣呢
如果我再成熟一點的話,我會說些什麼呢?
能否向你吐出,我的真心呢?
這份悸動尚不足夠
這份純真不會消失
在相合的掌心之中,那份稚氣並不會消失
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
種種旋律如同驟雨般,縈繞我心
只是還不夠堅定
依舊無法說出口
無法向那如夢境般、屈指可數的時光道聲"再見"
失去,是多麼幸福的事
相識,是多麼痛苦的事
若不曾受你的觸動,還能,那樣歡笑嗎?
我喜歡日文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《After Dark》
ポラリス Polaris
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:玉井健二、飛内将大
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 天の川 - Tamaki :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=57808322
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2251384
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
沈黙の夜凪に漂った小さな船は
体中 傷を背負った 旅人のせた ゆりかごになった
悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり
ここが今 どこか知らずに 北へ 北へただ向かう
つないだはずの その手が ほどけていく
君はまるで はじめから “愛されること”が できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「助けて」って叫んでるだけで 届かなくて 悲しくて
「僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
つないだはずのロープは ほどけていた
船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだ
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
「見つけて」って叫ぶ声は まだ 届かなくて 寂しくて
膝を抱いて待っている
「僕は一人だ…」
いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
闇の中を ただただ 歩いた
「そうやって生きてきた僕は一人だ…」
そんなこと もう言わせない
強がりだけの決意が 水面を舞う
それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだ
いつだって 誰だって 帰ることができなくなって
「見つけて」って叫んでみるけど
届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
船はすすむ ただ 漂いながら
そうやって生きていく 今は二人で
行く先は知らない
いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
闇の中を かすかに照らすよ
そうやって生きてきた君のためだけの
ポラリスになりたい
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
停泊於夜晚無風的寧靜裡
沉默小船搖晃的懷抱,成了載著受傷旅人的搖籃
那悲傷的睡容,好像再也不會允許任何人的接近
也不知曉現在到底身在何方,只是一味向北、一味向北而去
原本繫著的手,悄悄的、漸漸的分開了
就好像打從一開始,你就「沒有辦法被人愛上」一樣
總是迷惘的無論何時,而漸漸的忘記了回去的方式
僅是喊著「救救我」也無法讓任何人知曉而只是更加哀傷
「我是如此孤單……」
而我,將不再讓你說出這樣的話語
昨夜的雨,滲入了這顆日復一日不安的心
流過了傷痕,好像能把過去都消除一樣
不知不覺,應該繫好了的繩索已經解開
彷彿這艘大船,打從一開始就不可能永遠停泊一樣——
總是沒有一刻不在迷惘,也淡忘了自己最原本的模樣
即使是呼喊著「請你找到我」的聲音,也還未能被人拾獲而只是更加寂寞
於是也只能抱著膝蓋等待:
「我果然還是一個人……」
無時無刻總是徬徨也漸漸的吶喊不出聲音
於黑暗中僅是走著、走著
「這樣子活到現在的我,終究還是一個人……」
而我,將不會讓你再這麼說
那份僅是逞強的決心,在水面上飛舞
好像打從一開始,這東西就有辦法在半空中翱翔一樣
無論什麼時刻,無論是哪個人,都漸漸的尋不著岸邊了
即使嘗試喊著「請發現我」
也總是無法被人聽見而只是更加孤單,也只是讓每一個人懷著膝蓋繼續等待
總是徬徨無志的無時無刻,在失去目的地的浪潮中
小船前進著,僅是到處漂流
就這樣子活下去吧,現在就這樣兩個人一起
前往我們也不知道的目的地
總是每分每秒在你的身旁,即使你因為無法再忍耐下去而哭了起來
也會在黑暗之中,微微的照亮你
我就是想要成為這樣的一顆北極星
僅為了,照亮如此活著的你而存在
我喜歡日文 在 半月 Youtube 的評價
「紅蓮華」
作詞/歌:LiSA
作曲:草野華余子
編曲:江口亮
(SACRA MUSIC)
購買歌曲
iTune:
https://itunes.apple.com/jp/album/%E7%B4%85%E8%93%AE%E8%8F%AF-single/1459242779
recochoku:
https://recochoku.jp/song/S1007850861/?affiliate=4307040001
所有權屬於其各自所有者。
All rights belongs to their respective owners.
本頻道不擁有此圖片及音樂,亦沒有任何營利行為,僅提供宣傳及試聽,請支持正版。
This channel does not own this picture and music, nor does it have any profit. It is only for promotion purpose.
歌詞來源:
https://pvfuru.com/gurrenka
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/lisa/gurenge/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日文歌詞
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
泥だらけの走馬灯に酔う
強張る心 震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに (I’ll spend all thirty nights)
空睨んでも (Staring into the sky)
変わっていけるのは 自分自身だけ
それだけさ
強くなれる理由を知った
僕を連れて 進め
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
稲光の雑音が耳を刺す
戸惑う心 優しいだけじゃ
守れないものがある
分かってるけど
水面下で絡まる善悪
透けて見える偽善に天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don’t need you!
逸材の華より
挑み続け咲いた一輪が美しい
乱暴に敷き詰められた 棘だらけの道も
本気の僕だけに現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた 守れなかった夢も
紅蓮の心臓に根を生やし
この地に宿って
人知れず 儚い散りゆく結末
無情に破れて 悲鳴の風吹く
誰かの笑う影 誰かの鳴き声
誰もが幸せを願ってる
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
ありがとう 悲しみよ
世界に打ちのめされて 守る意味を知った
紅蓮の華よ 咲き誇れ
運命を照らして
運命を照らして
中文歌詞
知曉了之所以能變強的理由
帶著我一起前進吧
沉浸在滿布泥濘的回憶中
固執的心 顫抖的手
只是想緊緊抓住些什麼而已
夜晚的氣息(I’ll spend all thirty nights)
凝視著天空(Staring into the sky)
能改變的只有自己而已
知曉了之所以能變強的理由
帶著我一起前進吧
不管怎樣
無法抹滅的夢想
無法停下的此刻
若能為了別人而變得更強
都要滿懷感謝面對悲傷
被這世界所打倒並理解了守護的意義
盛開吧!紅蓮之花
在命運的照耀下
雷鳴的刺耳雜音
不知所措的心
明白一昧溫柔也有無法守護的事物
水面下交錯的善與惡
對通透可見的偽善降下天罰
Tell me why, Tell me why, Tell me why, Tell me…
I don't need you!
從百花中持續盛開是如此的美麗
就算是充斥蠻橫無理的荊棘之路
正因為拿出真本事的我出現了
所以一定能闖蕩過去
就算是輕而易舉就被踐踏
沒能守護好的夢想
也會讓紅蓮的心臟生根
寄宿於此地
悄然散去飄渺的結局
無情地破滅了
悲鳴的風吹拂著
誰歡笑的身影
誰悲鳴的哭聲
任何人都在祈願著幸福
不管怎樣
無法抹滅的夢想
無法停下的此刻
若能為了別人而變得更強
都要滿懷感謝面對悲傷
被這世界所打倒並理解了守護的意義
盛開吧!紅蓮之花
在命運的照耀下
在命運的照耀下
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
與TV Size歌詞有些不同
蠻喜歡 何度でも立ち上がれ 這段的
#鬼滅之刃
#LiSA
#KimetsunoYaiba
#興趣使然的翻譯
我喜歡日文 在 笨蛋,我喜歡你日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的八卦
告白日文-2021-03-10 | 說愛你7 天前· 為日文キャビティ?gl = tw日文的「腔?gl =tw」在翻譯中... 請直接... 我喜欢你日语笨蛋笨蛋, ... ... <看更多>
我喜歡日文 在 笨蛋,我喜歡你日文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的八卦
告白日文-2021-03-10 | 說愛你7 天前· 為日文キャビティ?gl = tw日文的「腔?gl =tw」在翻譯中... 請直接... 我喜欢你日语笨蛋笨蛋, ... ... <看更多>
我喜歡日文 在 我喜欢你,用日语怎么讲? - YouTube 的八卦
... <看更多>