雖然一直耳提面命自己,絕對不要用刻板印象來預設事情,但此行柏林寄宿家庭的體驗,還真的是激起我某種「齁,你們德國人真的是很XX捏!」的情緒。
發生惹什麼事?請看台北歌德學院新開張的網站,小胖為大家描述一場「小便的信任危機」!
(編按:為什麼你的文章不是吃就是拉?劇場人的水平都被你拉低了。)
(小胖:我看到你PO去Adele演唱會的照片了。)
https://www.goethe.de/ins/tw/cn/kul/mag/20755245.html
Goethe-Institut Taipei 台北歌德學院非常用心,還請了非常專業認真的翻譯將這篇文章雙語呈現,有德國朋友的們也可以轉錄德文版給他們讀讀(順便替我給他們一個白眼...)
德文 ins 在 跟著恬恬與Fabianㄧ起刮世界地圖 Facebook 八卦
#在台灣的尷尬事
#TaiwanFettnäpfchenführer
#好書分享
德文有個慣用語叫做 ins Fettnäpfchen treten,意思是某人在說話或是行為上,不小心誤踩了痛處或是地雷,導致進入一種尷尬的狀態。
去年底,因為德國社團有人介紹,所以就計劃在聖誕節送給Fabian這本德文著作 Taiwan Fettnäpfchenführer,作者使用第三者的方式,把主角Sophie在台灣經歷的種種,用不同的主題與簡短篇幅,栩栩如生地述說著她在台灣因為文化背景的差異,所有發生的糗事、趣事、匪夷所思事,除了用說故事的方式在寫蘇菲在搭捷運、上語言學校、跟台灣人一起過年等遇到的尷尬事外,最後作者也會點出主角誤觸了哪些習俗習慣 (Was ist diesmal schiefgelaufen? ),還有再次解釋該如何做得更好以及介紹這個台灣習俗的背景。
有一篇關於主角搭捷運卻喝飲料,以及搭手扶梯站左邊遇到被白眼以及驚嚇臉孔對待的主題,我邊看邊笑,因為我是台北人哈哈哈哈,其他像是作者提到了月老、中醫、宗教、夜市、地震、蟑螂攻擊、過年春節元宵等更多主題,我都是非常驚訝的情況下閱讀,因為作者好像比我更了解台灣 :P Fabian則很喜歡每篇主題的收尾,從那些歷史與事實的介紹,讓這個去了台灣三次的人,能認識台灣更多 :)
本書的德文用字難易適中,很適合目前正在學習德文的朋友,每天一小篇主題閱讀,除了可以練習德文,還可以從外國人的眼中看台灣喔!
作者簡介 Deike Lautenschläger
2005年初來台灣,打算學習一年的中文,並決定留下來繼續深造,在政治大學修讀國際傳播英語碩士學程,共計12年的時間待在亞洲,其中到過新加坡和香港當實習生,在越南首都河內擔任歌德學院的德語老師,最後選擇台灣為她的第二故鄉。現居於台北,為一名自由作家、德語老師及博士班研究生。(來源:上林文化網站)
哪裡可以買?
台灣網站:http://www.sunnypublish.com.tw/goods.php?id=3350
Amazon:goo.gl/9bxFjS
(以上分享純粹發自內心,不收取任何稿費或是佣金抽成,大家歡迎自行在各大網站購買此書喔!)
德文 ins 在 食物鏈 Facebook 八卦
#年終感言
#家教
#Guten_Rutsch
#照例很長的一篇文可以看圖就好
在這個粉絲頁中. 我想把比較真實的一面呈現出來. 我總是倡導少吃牛肉. 因為養成一條可以宰殺的牛消耗非常多的二氧化碳. 結果地球年年升溫. 南北極的冰融解. 天災不斷.... 都是因為地球暖化...而我確實真的不常買牛肉.
但我必須承認我確實有吃了野牛肉. 那是這次的宴會給的菜色. 前一晚先一起吃的聚餐也吃了. 你可以看到那裡有三種肉. 都是不同的動物. 野豬排, 燉野牛肉及鹿肉. 說實在這些都是消化到肚子裡的營養補給品. 回頭看這些照片. 我也問我自己怎麼了?
我有個怪癖. 以前是看到樹就想靠著手倒立( 因為我沒辦法不靠牆 XD)或是看到美麗的風景就想頭倒立留影.
這次我其實是自己想看一下這張野牛皮有多長( 因為我知道我劈腿的腳大概相距202公分. ) 老爺偷照了一張. 於是我就請他仔細照一張看不到臉的. 所以這張野牛皮應該有250公分以上長度. 這種牛真的好大好大.
滿山滿谷不同品種的牛. 他們沒有像台灣流浪動物收容的地方那麼狹窄的居住空間. 但是都會群聚在一起. 我相信用意不是只有取暖. 牧場只有用一般鐵柵欄圍起來. 看到我們走近時. 原本趴著沒怎麼動的野牛群開始騷動. 仔細看一下. 他們是在移動隊伍保護小野牛. 而且會有幾隻壯得很恐怖的牛一直站著盯著我們看.
我提倡也施行周一無肉其實是因為我真的沒辦法吃素. 雖然人人都有惻隱之心. 但事實上小至老鼠大至大象都是生命, 如果你今天覺得殺一隻老鼠沒怎樣殺一隻大象有怎麼樣. 那其實是我們的道德價值觀認知.但生命就是生命.
昨天在村裡有位朋友提到一件食物與記憶連結, 胃/ 味覺其實都是靠大腦. 連到哪一區的閾值高低我覺得對每個人都是不同的. 這也是有的人可以吃素有的人沒辦法吃素的原因. 雖然大多數的人會吃鵝肉. 但有一天如果你養了一頭每天會和牠講話的鵝. 說不定你就會對吃鵝肉這件事改觀. 這都因為我們是人類... 我們可以思考.
所以如果你和我一樣覺得沒辦法不吃肉. 就轉個方向想. 如果你一周找一天不吃肉. 那就會有一年1/7的日子沒吃到肉. 對這個地球的永續生存一定是有幫助的.
我不想假道學. 跟我公婆是講不清這件事的. 從戰亂苦難甚至經歷共產的兩位在這些節日吃肉是理所當然. 老實說. 他們這輩子有可能不吃肉的日子也很多....所以這陣子我很隨緣有甚麼吃甚麼.
這個2017年參加的最後一個趴讓我感觸很深. 兩個結婚滿60周年的老人哭得唏哩嘩啦. 看得連我都想哭. 夫妻之間總有那個不能互相理解的點. 但能夠體諒尊重應該才是走長走遠的態度.
應該不只一次聽過我說我公公是大戰結束時一家子被捷克人遣返回德國. 整家一路走來Naumburg的吧? 在我公婆家真的感覺不出來這家人的精神. 但這次的宴會中真真實實感覺到在場親戚們的熱情. 他們各個都是舞棍. 每個人都有一個可以一起跳雙人舞合作無間的伴侶. 我好像知道了那個維持長久婚姻的秘密. 沒有那個可以一起跳雙人舞的日子一定很糟... 這個家族非常非常地保守. 所以對他們來說我是極端的異類 . 德國其實金髮藍眼的人越來越少. 因為種族融合的緣故. 但這個家族金髮藍眼的人真的很多.
其實, 我真的有受傷. 因為在宴會間我公公對於我跟小孩講中文跟老爺講英文" 不練習" 德文這件事很生氣. 但我跟老爺認識就是講英文. 怎麼可能講了十多年到這裡換成德文溝通? 跟小孩也是.... 雖然大家都說中文在世界上已經變成是另一個必學語言. 但也有很多德國人是不管這些的.... 但我真的不常出門跟人溝通的機會也很有限. 這應該是很多家庭主婦可以感同身受的事情.
還是要奉勸一句. 請尊重外籍新娘. 台灣的外籍新娘其實過的日子比我慘很多. 我也是到這裡才意識到我就是外籍新娘的.
但人並不能這樣就被打垮...
這也是這次我把麵包影片也附上德文版的原因.
抒發夠了. 心情也好多了~~ 真的不能讓大嬸話夾子打開.
我想我會越戰越勇! 因為哪裡跌到就從那裡站起來是我一向的作風.
德國人預祝新年快樂的吉祥話是 Einen guten Rutsch ins neue Jahr! 或是簡單的Guten Rutsch!
也就是平安地滑進新的一年!!
預祝各位新年快樂! 我們一起劈進2018!
也謝謝大家對這個小地方的支持. 我會繼續努力!